门隔花深旧梦游,夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。意思翻译、赏析
出自宋代吴文英的《浣溪沙·门隔花深旧梦游》
门隔花深旧梦游,夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。东风临夜冷于秋。
参考翻译
翻译及注释
翻译
那道门隔着深深的花丛,我的梦魂总是在旧梦中寻游,夕阳默默无语地渐渐西下。归来的燕子仿佛带着忧愁,一股幽香浮动,她那纤纤玉指扯起了小小的帘钩。
坠落的柳絮静静无声,春天的泪滴在飘零,浮云投下了暗影,明月含着羞容,东风降临此夜,竟觉得比秋天还冷!
注释
①玉纤:纤细洁白之手。
参考赏析
赏析
本词为感梦之作。全词描述梦境寻游情侣及离别之痛。“门隔”三句写梦游深闺情景。“旧梦”二字暗示词人梦游情侣居处已非一次,故言“旧”,正见其对情侣魂牵梦绕之眷怀深挚。“夕阳”句以燕归于夕阳黄昏之际,旧巢难觅,渲染一层暗淡气氛。“玉纤”句写词人来到情侣闺阁,她伸手为自己掀开帷帘相迎。下片写梦中离别。“落絮”句写词人与情侣离别时,正是暮春柳絮愁寂无声,冷雨淋漓如堕泪,既写离别时凄冷氛围,又象征了情侣执手相看泪眼,无语凝噎之状。“行云”之云影暗淡,遮住明月而月光朦胧,仿佛明月含羞。结句实为“情余言外,含蓄不尽”(《白雨斋词话》),显然,春冷于秋是艺术的错觉,在此展示的却是词人的一片真情。
作者介绍
吴文英吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。...
-
出自唐代苏颋的《夜闻故梓州韦使君明当引绋感而成章》 恻矣南邻问,冥然东岱幽。里閈宁相杵,朝叹忽迁舟。君心惟伯仲,吾人复款游。对连时亦早,交喜岁才周。序发扶阳赠,文因司寇酬。讵期危露尽,相续逝川流。卧疾
-
“意气骄满路,鞍马光照尘。借问何为者,人称是内臣。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】意气骄满路,鞍马光照尘。借问何为者,人称是内臣。 【出处】唐·白居易《轻肥》 【意思】骄纵飞扬的意气充满整条道路,鞍马的光亮照得见细小的灰尘。请问路人那些人是谁,路人回答说他们都是宦官,皇帝的
-
出自魏晋曹植的《薤露行(曹植)》 天地无穷极,阴阳转相因。 人居一世间, 忽若风吹尘。 愿得展功勤,输力于明君。 怀此王佐才,慷慨独不群。 鳞介尊神龙, 走兽宗麒麟。 虫兽岂知德,何况于士人。 孔氏删
-
朝更暮改核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语朝更暮改的详细解释、读音以及朝更暮改的出处、成语典故等。
-
抱表寝绳核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语抱表寝绳的详细解释、读音以及抱表寝绳的出处、成语典故等。
-
“若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
-
出自先秦佚名的《小雅·杕杜》 有杕之杜,有睆其实。王事靡盬,继嗣我日。日月阳止,女心伤止,征夫遑止。 有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止! 陟彼北山,言采其杞。王事靡
-
纳兰词·长相思 山一程,水一程。身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更。聒碎乡心梦不成,故园无此声。 词译 长相思, "> 子夜四时歌·秋歌全文翻译及注释(李白)
子夜四时歌·秋歌全文:长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。子夜四时歌·秋歌全文翻译:长安城上一片明月,干家万户都传来阵阵的捣衣之声。秋风吹不尽的是,思妇们对玉门关外
-
《老子道德经·第二十六章 重为轻根》翻译与解读 重为轻根01,静为躁君02。是以君子终日行不离辎重03。虽有荣观,