秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。意思翻译、赏析
出自唐代李白的《长歌行》
桃李待日开,荣华照当年。
东风动百物,草木尽欲言。
枯枝无丑叶,涸水吐清泉。
大力运天地,羲和无停鞭。
功名不早著,竹帛将何宣。
桃李务青春,谁能贯白日。
富贵与神仙,蹉跎成两失。
金石犹销铄,风霜无久质。
畏落日月后,强欢歌与酒。
秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。
参考翻译
翻译及注释
翻译
桃李盛开的日子,荣华灿烂照耀当年。春风吹动万物,大地上处处充满了蓬勃的生机,草木都意欲彰显自己最美的一面。在这万物复苏的季节,枯枝上不会长出丑叶,干涸之水也会吐出清泉。天地万物都跟随大自然的运转,太阳公羲和没有停鞭休息的时候。如果功名不早著,自己的功勋怎会彪炳史册呢?桃李开时须是春天,谁能让白天悄悄流逝,而期望它能再次回来?富贵与神仙,两者是不能同时得到的,再蹉跎下去二者都会以失败而告终。金石尚且能够销铄,风霜尚且没有固定的品质,何况是人呢?害怕等到日下月落之后,只会在歌与酒之间强颜欢笑,蹉跎时光。秋霜是不会等人的,突然之间蒲树与柳树的叶子就凋落了。随着时间悄无声息地流逝,人也会早早衰老。
注释
①羲和:神话中羲和驾车,指的是太阳的运行。
②竹帛:史册。
③务:需要。
④青春:春天。
⑤贳(shì):借。
⑥蒲柳:蒲与柳都早落叶,这里用来比喻人的早衰。
参考赏析
简析
《长歌行》,乐府《相和歌辞》旧题。这首诗表达的是诗人期望及早建功立业,期望功垂千古、名留史册的强烈的用世之心。
作者介绍
李白李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...
-
游荷叶山记 袁中道 ①予别丘墓三年矣。今年夏,始与二弟至里中拜于松楸,而憩于先居。先居傍有荷叶山,乔木千章。今日诸叔偶不见召,日暮无事,乃与二弟步于山中。择高阜处,藉
-
不徐不疾核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语不徐不疾的详细解释、读音以及不徐不疾的出处、成语典故等。
-
杨杰勿去草,草无恶,若比世俗俗浮薄。君不见长安公卿家,公卿盛时客如麻。公卿去后门无车,唯有芳草年年加。又不见千里万里江湖滨,触目凄凄无故人,唯有芳草随车轮。一日还旧居,门前草先除。草于主人实无负,主人
-
松【唐】李 峤郁郁高岩表,森森幽涧陲。鹤栖君子树①,风拂大夫枝②。百尺条阴合,千年盖影披。岁寒终不改,劲节幸君知③。注:①鹤栖:西 "> 百废备举
百废备举核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语百废备举的详细解释、读音以及百废备举的出处、成语典故等。
-
“僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。铺床拂度置羹饭,疏粝亦足饱我饥。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。铺床拂度置羹饭,疏粝亦足饱我饥。【出处】唐·韩愈《山石》。【意思翻译】老僧告我:“这里古壁的佛画很好”,于是,点起烛火,佛画在暗淡的灯下仿佛依稀。小僧为我铺好床
-
梦见旗帜,有好消息。梦见半载的旗子飘扬,要受苦难。囚犯梦见旗子,很快会被释放。已婚女子梦见旗子,会长期与丈夫分居。少女梦见旗子,会嫁给一位有社会影响的人物。梦见黄色旗,生意兴旺。梦见三色旗,是忧愁和
-
【生卒】:1882—1949【介绍】: 保加利亚人民的领袖,国际共产主义运动的著名活动家。1882年6月18日出生于拉多米尔县科瓦切夫齐村一个手工业者家庭。因家境贫寒,十二岁被迫中途辍学,到索非亚一家
-
出自元代秦简夫的《杂剧·宜秋山赵礼让肥》 第一折(冲末扮赵孝、正末赵礼抬老旦、卜儿上)(卜儿诗云)汉季生民可奈何,深山无处避兵戈;朝来试看青铜镜,一夜忧愁白发多。老身姓李,失主姓赵,是这汴京人氏。所生
-
夜泊黄山闻殷十四吴吟全文:昨夜谁为吴会吟,风生万壑振空林。龙惊不敢水中卧,猿啸时闻岩下音。我宿黄山碧溪月,听之却罢松间琴。朝来果是沧洲逸,酤酒醍盘饭霜栗。半酣更发江海声,客愁顿向杯中失。夜泊黄山闻殷十