欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。意思翻译、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 16:14:12阅读:99
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

出自唐代李白的《客中行 / 客中作》

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。
但使主人能醉客,不知何处是他乡。

参考翻译

翻译及注释

翻译
兰陵美酒甘醇,就像郁金香芬芳四溢。兴来盛满玉碗,泛出琥珀光晶莹迷人。
主人端出如此好酒,定能醉倒他乡之客。最后哪能分清,何处才是家乡?

注释
⑴客中:指旅居他乡。唐孟浩然《早寒江上有怀》诗:“我家襄水上,遥隔楚云端,乡泪客中尽,孤帆天际看。”
⑵兰陵:今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。郁金香:散发郁金的香气。郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。唐卢照邻《长安古意》诗:“双燕双飞绕画梁,罗纬翠被郁金香。”
⑶玉椀(wǎn):玉制的食具,亦泛指精美的碗。三国魏嵇康《答难养生论》:“李少君识桓公玉椀。”椀,同“碗”。琥珀(hǔpò):一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。
⑷但使:只要。醉客:让客人喝醉酒。醉,使动用法。
⑸他乡:异乡,家乡以外的地方。《乐府诗集·相和歌辞十三·饮马长城窟行》:“梦见在我傍,忽觉在他乡。”

参考赏析

赏析

  这首诗赞美了美酒的清醇、主人的热情,表现了诗人豪迈洒脱的精神境界,同时也反映了盛唐社会的繁荣景象。

  抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。然而这首诗虽题为“客中”作,抒写的却是作者的另一种感受。“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。”兰陵,点出作客之地,但把它和美酒联系起来,便一扫令人沮丧的外乡异地凄楚情绪,而带有一种使人迷恋的感情色彩了。著名的兰陵美酒,是用香草郁金加工浸制,带着醇浓的芬芳,又是盛在晶莹润泽的玉碗里,看去犹如琥珀般的光艳。诗人面对美酒,愉悦兴奋之情自可想见了。

  “但使主人能醉客,不知何处是他乡。”这两句诗,可以说既在人意中,又出人意外。说在人意中,因为它符合前面描写和感情发展的自然趋向;说出人意外,是因为《客中行》这样一个似乎是暗示要写客愁的题目,在李白笔下,完全是另一种表现。这样诗就显得特别耐人寻味。诗人并非没有意识到是在他乡,当然也并非丝毫不想念故乡。但是,这些都在兰陵美酒面前被冲淡了。一种流连忘返的情绪,甚至乐于在客中、乐于在朋友面前尽情欢醉的情绪完全支配了他。由身在客中,发展到乐而不觉其为他乡,正是这首诗不同于一般羁旅之作的地方。

  全诗语奇意也奇,形象潇洒飘逸,充分表现了李白豪放不羁的个性,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。

创作背景

  这首诗作于李白开元(唐玄宗年号,713—741)年间漫游东鲁之时。李白在天宝(唐玄宗年号,742—756)初年长安之行以后移家东鲁。这首诗作于东鲁的兰陵,而以兰陵为“客中”,应为入长安前的作品。这时社会呈现着财阜物美的繁荣景象,人们的精神状态一般也比较昂扬振奋。而李白更是重友情,嗜美酒,爱游历。祖国山川风物,在他的心目中都充满了美丽。当时他在东鲁任城(今山东济宁)尝与张叔明、孔巢父、韩准、裴政、陶沔会于徂徕山(在今山东省泰安县东南四十里)中。此时李白虽抱有经世济民之志,但对隐逸山林也很羡慕。在这优美的自然环境中,他高歌纵酒,啸傲山林,怡情自然,怀才自负,毫无末路穷途之感。

作者介绍

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 弟子规

    【3203】增广贤文 弟子规(冯国超译注,华夏出版社,2017年2月第1版,10.9万字,10元)△《增广贤文》又名《昔时贤文》《古今贤文》《增广便读昔时贤文》,全书近四千字,是中国古代著名的蒙学经典

  • 风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。意思翻译、赏析

    风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。出自宋代周邦彦的《满庭芳·夏日溧水无想山作》风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭阑久,黄芦苦竹,拟泛九江船。年年

  • 社鼠城狐

    社鼠城狐核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语社鼠城狐的详细解释、读音以及社鼠城狐的出处、成语典故等。

  • 徐曙霱《戈丹》东方文学名著鉴赏

    作者: 徐曙霱 【作家简介】见《可番布》。 《戈丹》,严绍端译,人民文学出版社1958年出版。 【内容提要】何利是北印度

  • 无题二首

    大江日夜向东流,聚义群雄又远游。六代绮罗成旧梦,石头城上月如钩。雨花台边埋断戟,莫愁湖里余微波。所思美人不可见,归忆江天发浩歌。作于:(1931年)六月《鲁迅日记》1931年6月14日:“为宫崎龙

  • 有便还我,若无呵,这里也无人,我虽然叫做员外,这等年纪,我没浑家

    出自元代佚名的《杂剧·玉清庵错送鸳鸯被》 楔子(冲末扮李府尹引从人上,诗云)白发刁骚两鬓侵,老来灰尽少年心。等闲分食天家禄,但得身安抵万金。老夫姓李,双名彦实,官居府尹之职。夫人刘氏,早年亡逝已过,所

  • 悠悠天宇旷,切切故乡情。

    悠悠天宇旷,切切故乡情。出自唐代张九龄的《西江夜行》遥夜人何在,澄潭月里行。悠悠天宇旷,切切故乡情。外物寂无扰,中流澹自清。念归林叶换,愁坐露华生。犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。参考翻译译文漫长的夜啊,故人

  • 屈原《涉江》原文、注释、译文、赏析

    屈原涉江余幼好此奇服兮,年既老而不衰。带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬。被明月兮珮宝璐。世溷浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃。登昆仑兮食玉英,与天地兮同寿,与日月兮齐光。哀

  • 合作学习在文言文教学中的有效渗透

    合作学习在文言文教学中的有效渗透   合作学习是目前世界上许多国家普遍采用的一种富有创意的教学理论和策略。而文言文教学在初中语文教学中的地位举足轻重,一直不可小觑

  • 百喻经全集《以梨打头破喻》译文赏析

    以梨打头破喻 【原文】 昔有愚人,头上无毛。时有一人,以梨打头,乃至二三,悉[1]皆伤破。时此愚人,默然忍受,不知避去。傍人见已,而语之言:“何不避去?乃住[2]受打,致使头破”愚人答言:“如彼人

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6