松叶堪为酒,春来酿几多。意思翻译、赏析
出自唐代张九龄的《答陆澧》
松叶堪为酒,春来酿几多。
不辞山路远,踏雪也相过。
参考翻译
翻译及注释
翻译
清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢?
虽然山路崎岖遥远,但我不会推辞你的盛情邀请;纵使大雪厚积,也要踏雪前往拜访,何况现在已经是春天,冰雪已经消融。
注释
①陆澧:作者友人,生平不详。
②堪:即可以,能够。
③过:意即拜访、探望。
参考赏析
鉴赏
因友人陆澧邀诗人到山中居处饮酒小叙,诗人遂赋此诗作答,表示欣然愿往。全诗以酒为引子,写得颇具特色。
前两句:“松叶堪为酒,春来酿几多。”“松叶”清香,可以作为酿酒的作料,引出下文之“山路”。“春来”二字,点明时间。次句采用问句的形式,似问非问,略显诙谐,直接道来,足见诗人与友人的浓浓真情。李商隐《和友人戏赠》之三曾云:“明珠可贵须为佩,白璧堪裁且作环。”酒最能代表人间的真情,饮酒时最容易沟通与别人的感情,作者开篇即选取这种极为平常却又极富深情的事物,随意而问,显得浓情依依,轻快自然。
后两句“不辞山路远,踏雪也相过。”“山路”二字,照应前面“松叶”。为了喝朋友的松叶酒,更为了与朋友饮酒倾谈,诗人表示即使山路遥远崎岖,也要拜访友人,朋友情深,于此可见一斑。而结句语意更进一层。由春来可知,此时已是春天,山中已然冰融雪化,这里诗人作了一个假设:即使积雪满地,也要前往拜访。此句既是说诗人自己,又似告诉友人,应该如此。结句看似平淡,实则蕴涵丰富。
这首绝句体小诗,短小而质朴,亲切而自然。诗中用语极为平实,几乎就是口头语,然而从容写来,淡而有味,语浅情深,言有尽而意无穷。这里有陶渊明田园诗的影子,这种风格又被后来的王维、孟浩然等发扬光大,形成山水田园一派,张九龄不愧为开启盛唐诗风的诗坛领袖。
作者介绍
张九龄张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。...
-
姚燧传姚燧,字端甫,父格。燧生三岁而孤,育于伯父枢。枢隐居苏门,谓燧蒙暗,教督之甚急,燧不能堪。杨奂驰书止之曰:“燧,令器也,长自有成尔,何以急为!”且许醮以女。 年十三,见
-
零落成泥碾作尘的下一句是只有香如故 出自南宋诗人陆游的《卜算子·咏梅》 卜算子·咏梅 驿外断桥边,寂寞开无主。 已是黄昏独自愁,更着风和雨。 无意苦争春,
-
原文子夜吴歌 春歌李白秦地罗敷女,采桑绿水边。素手青条上,红妆白日鲜。蚕饥妾欲去,五马莫留连。词句注释⑴子夜四时歌:《子夜歌》属乐府的吴声曲辞,分为“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。《唐书·乐志
-
文及翁,号本心,绵州(今四川绵阳)人,曾任参知政事,宋亡不仕,闭门著书。这首诗就是写他在山中的隐居生活的。">
-
《晚次鄂州》由唐代卢纶所创作。以下是晚次鄂州全诗、意思及赏析,欢迎阅读。晚次鄂州全诗原文云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。旧业已随征战尽,
-
出自唐代包佶的《岭下卧疾,寄刘长卿员外》 唯有贫兼病,能令亲爱疏。岁时供放逐,身世付空虚。胫弱秋添絮,头风晓废梳。波澜喧众口,藜藿静吾庐。丧马思开卦,占鸮懒发书。十年江海隔,离恨子知予。
-
语义说明:忍受屈辱怨谤而承担重任。 使用类别:用在「意志坚定」的表述上。 忍辱负重造句:01当年句践为了復国,忍辱负重,歷尽艰辛。 02如果这是任务所需,我愿意忍辱负重,勉力而为。 03你肩膀上责任越
-
一直以来,很多人都被《三国演义》中的故事吸引,而华佗之死更是令无数人感到惋惜,同时更加坐实了曹操“疑心”这一特点。真实的华佗当然不是被曹操杀的,不过我们今天就说说看小说当中的情节。曹操杀掉华佗真的只
-
考茨基还是一个马克思主义者时写的一本小册子。1909年出版。考茨基在这本小册子中,对第一次世界大战前夕工人运动发表了一些很好的意见,并且批判了机会主义。自进入帝国主义时代以后,世界局势动荡,无产阶级革
-
永泰元年(765)秋,杜甫由忠州(今重庆忠县)去云安(今重庆云阳)舟行途中夜泊时作。这首诗表达了诗人穷愁潦倒,漂泊江湖,有志难骋的悲愤抑郁心情。"> 查看更多