欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 00:00:51阅读:353
【诗句】马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 【出处】唐·岑参《逢入京使》。 【意思翻译】途中在马上相逢,没有纸和 笔,只好托你捎个口信,给我家中报个 平安。凭:请求。君:你。传语:带口信。 【赏析】 马上相逢,没有纸笔写信,就请你帮我给家里捎个平安的口 信吧! 此诗作于天宝八载,当时岑参首次西行出塞赴安西,途中遇到入京 使者,作了此诗。诗人离家遥远,虽对家人有千言万语,所传口信却唯“平 安”二字,殊不知这正道出万千家人以及游子对彼此的挂念,表现了诗人 离乡之后对家人的思念之情,也传达出家人对自己的挂念之情。此诗用 语自然,不假雕琢,虽平淡却能深入人心,感人至深。 【用法例释】用以形容外出的人担 心家人挂念,托口信报平安。[例]尤其 是到了兵荒马乱的岁月,远离家乡的游 子,总是要设法寄上一封家信,以让家 人知道自己平安无事。“马上相逢无纸 笔,凭君传语报平安”,捎个口信固然能 使亲人消释悬念,但如有一家书报平 安,确实可以抵得上万金之贵了。(仲 富兰《民俗与文化杂谈》) 【全诗】 《逢入京使》 .[唐].岑参. 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 【注释】 ①故园:指长安别业。岑参别业在长安杜陵山中,故称故园。龙钟: 涕泪流溢的样子。②凭: 仰仗,依托。 【全诗鉴赏】     这是岑参写于边塞的思乡之作,情怀洒脱,直抒胸臆。     天宝八载(749),岑参第一次远赴西域,充安西(今新疆吐鲁番县西)四镇节度使高仙芝幕府书记,诗题“逢入京使”,是说在平沙接天、火山蒸腾的赴边路上,意外地与一个正返京述职的人相逢了,欣喜之余,立马而谈。诗中所叙的,便是这一情景。    首句写遥望故乡,一片风尘烟雾。“故园”,指在长安的自己的家园。“东望”,点明了长安的地理位置,也暗示了自己现在所处之地为西域。“路漫漫”三字,极言路途遥远。           第二句承上而来,“东望”不见而泪下,把思乡之情推进一步。“龙钟”,此处是淋漓沾湿的意思。“双袖龙钟”,泪流得多,把两只袖袍都沾湿了。这一句,诗人虽未直写“思乡”二字,但我们已从他那望眼欲穿的泪眼,从双袖拭眼至全湿的行为中,见出诗人笃厚的思乡之情。     第三句承首句的“路”字,写处境兼诉情思。走马相逢,欲传家书,恨无纸笔。由“泪不干”到欲传书,是情节的发展,思情的深化。在这“西向轮台万里余,也知乡信日应疏”(《赴北庭度陇思家》)的塞外,好不容易与入京使者相逢,诗人是多么希望能写一封家书,捎给故园的亲人啊!这里,既有尺书难寄的惆怅,也有“功名只向马上取”,以国事为重,竭力从个人情思中解脱出来的意绪。故出语豪放而情思绵邈,全无凄楚之感。       末句笔锋一转,由书信到“传语”,删繁就简,将缠绵与洒脱这难以相容的情感,溶于一诗,达到了自然和谐的妙境。既表现了诗人以建功立业为重的男儿气概,也表现了“无情未必真豪杰”之柔情。诗的个性和作品的可贵也正在此。平沙莽莽,马蹄踏踏。“平安”二字,可谓语短情长,它浓缩了作者欲传家书的万语千言。 岑参的这首小诗不假雕琢,以自然流畅之笔,写缠绵思乡之情,而出语淡然,不流于哀怨。全诗句句是常语,从平易中见深意,使读者深深体味到诗人的思想感情。 人人有此事,从来不曾说出,后人蹈袭不得,所以可久。(谭评) (钟惺、谭元春《诗归》卷十三) 叙事真切,自是客中绝唱。(唐汝询《唐诗解》) 人人胸臆中语,却成绝唱。(沈德潜《唐诗别裁》)

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 速战速决

    速战速决核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语速战速决的详细解释、读音以及速战速决的出处、成语典故等。

  • 张贡五文集序(清)戴名世

    张君贡五,三湘间积学能文之士也[1]。平生好余文,凡书肆中嫁名借刻者[2],君能辨别为余之作,庄写成帙[3],已而余之稿行于世,果百不失一。久之,游江淮间,访余于皖,于金陵,皆不遇。最后至姑苏[4],

  • 梦见狗咬我的意思

    人们的梦境千奇百怪,五花八门。虽然人们常说“日有所思,也有所梦”,但这也并不能解释全部。狗,是人类的朋友,它忠实,温顺,又或是调皮,跳脱。那么如果梦到狗咬我是什么意思呢?这种梦究竟是好是坏?那么就由小

  • 大嫂又染病耽疾,空着我两下里难支对

    出自元代佚名的《杂剧·都孔目风雨还牢末》 楔子(冲末扮宋江领卒子上)(诗云)自幼郓城为小吏,因杀娼人遭迭配。宋江表字本公明,绰号顺天呼保义。我乃宋江是也,山东郓城县人。幼年为把笔司吏,因带酒杀了娼妓阎

  • 《檐前铁·悄无人》赏析

    这首无名氏词流行于北宋年间,以词句来看是一位妇女之作。词中表现女主人公为争取爱情,争取幸福不惜付出一切,然而结果却仍旧陷入痛苦凄惨的境地,无人怜念,终身难言。全词感情强烈,可说是她感天动地的呼声。词的

  • 中考语文文言文练习:《张明善讥张士德》

    中考语文文言文练习:《张明善讥张士德》   张明善讥张士德  张士城①据苏府②,其弟士德,攘夺民地,以广园囿。侈肆宴乐,席间无张明善则弗乐。一日,雪大作,士德设盛宴,张女乐,邀明

  • 《柳宗元·谤誉》文章鉴赏

    《柳宗元·谤誉①》文章鉴赏 凡人之获谤誉于人者,亦各有道②。君子在下位则多谤,在上位则多誉;小人在下位则多誉,在上位则多谤③。何也?君子宜于上不宜于下,小人宜于下不宜于上,得其宜则誉至,

  • 下帘弹箜篌,不忍见秋月。

    出自唐代崔国辅的《古意》 净扫黄金阶,飞霜皎如雪。下帘弹箜篌,不忍见秋月。

  • 金蝉脱壳拼音版注音版

    文言文之家为您整理金蝉脱壳拼音版、金蝉脱壳注音版,欢迎阅读。金蝉脱壳注音版《 金jīn蝉chán脱tuō壳qiào 》 存cún其qí形xíng , 完wán其qí势shì ; 友yǒu不bù疑yí

  • “低眉信手续续弹,说尽心中无尽事。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】低眉信手续续弹,说尽心中无尽事。【出处】唐·白居易《琵琶行》【意思翻译】琵琶女目光低垂,神态自如地 随手连续轻弹,好象在诉说胸中无限的忧伤。诗人描写了琵琶女弹奏时 的动作和神态,以及借乐曲所展

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6