欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“何时倚虚幌,双照泪痕干。”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-02 23:56:34阅读:355
【诗句】何时倚虚幌,双照泪痕干。 【出处】唐·杜甫《月夜》。 【译注】什么时候才能与妻子两人一同倚帷望月,让月光照干泪痕呢? 虚幌,薄薄的透明的帷帘。 【全诗】 《月夜》 .[唐].杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。 何时倚虚幌,双照泪痕干。 【赏析】      这首诗的写作时代与《春望》一致,只是时间略早,大约在天宝十五年 (756)秋天。这年八月,杜甫被抓获到沦陷的长安后,家小在鄜州的羌村,虽未囚禁,但自由已失,生死未卜,因而思家日深,写下这首情真意挚之诗。      首联: “今夜鄜州月,闺中只独看。” 诗人不直接写自己月夜思亲,而从反面切入,遥想寄居鄜州的“闺中”妻子对月 “独看”,思念担心自己的焦虑孤苦之情。       颔联: “遥怜小儿女,未解忆长安。” 承接首联,写小儿女们不谙世事,不理解母亲对陷落长安的父亲的思念! 这里,诗人以儿女的 “未解忆” 反衬妻子的 “忆”,呼应上联 “独看” 之凄苦!      颈联: “香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。” 写妻子久久地独自看月,进一步表现她“忆长安” 的相思之情。夜深了,雾浓了,妻子的头发被雾浸湿了,清冷的月光把她的手臂照冷了,她仍然独立院中,想到丈夫不知生死,月寒泪落,这是多么凄楚的情景啊! 这里,写出了妻子望月之久,思念之深!     尾联: “何时倚虚幌,双照泪痕干。”写诗人对未来团聚的渴望。就是说何时我们才能一起倚靠在窗帷前,让月光将两人的泪痕照干同抒愁绪呢! 这里,“双照”应“独看”,可见“独看”之泪痕不干! 一个反问句,表达了诗人对聚首相倚的强烈渴望,对战乱造成家人分离的愤恨与谴责!       全诗构思独特,反面入题,情思绵绵,真切动人。正如前人王嗣奭所云:“公本思家,偏想家人思己,已进一层,至念及儿女不能思,又进一层。发湿臂寒,看月之久也,月愈好而苦愈增,语丽情悲。末又想到聚首时对月舒愁之状,词旨婉切。”诗人通过家室之思、夫妻之爱的描写,吟唱出了一首令人惆怅而又充满人间至爱的婉曲之歌!

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “海天东望夕茫茫,山势川形阔复长。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】海天东望夕茫茫,山势川形阔复长。 【出处】唐·白居易《江楼夕望招客》 【意思】登楼东望海天暮色茫茫,俯瞰山川形势海阔江长。 【鉴赏】 江楼,亦称望江楼,位于杭州城东。夏日黄昏时分,诗人

  • 客来已两春,更瞻韶光早。

    出自唐代张均的《和尹懋登南楼》 客来已两春,更瞻韶光早。花鸟既环合,江山复骈抱。楼形写北潭,堞势凌青岛。白云谢归雁,驰怀洛阳道。

  • 荀子·宥坐篇译注

    宥坐 孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉①。孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器②。”孔子曰:“吾

  • 好聪明的女子也!妙法莲花经,观世音菩萨

    出自元代佚名的《杂剧·逞风流王焕百花亭》 第一折(老旦扮卜儿引旦贺怜怜、梅香盼儿上,诗云)教你当家不当家,及至当家乱如麻。早晨起来七件事,柴米油盐酱醋茶。老身洛阳人氏,姓贺,人都唤我做贺妈妈。生下这女

  • “烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。【出处】唐·杜甫《春望》。【译注】战乱的烽火已持续了三个月,能得到一封家信,真抵得万两黄金。搔首白发,白发日益稀少,簪子几乎都无法在发上别稳。【

  • 部议持之而止

    出自清代张廷玉的《明史·于谦传》 于谦,字廷益,钱塘人。生七岁,有僧奇之曰:“他日救时宰相也。”举永乐十九年进士。宣德初,授御史。奏对,音吐鸿畅,帝为倾听。顾佐为都御史,待寮属

  • 低三下四造句七则

    【低三下四解释】指地位低下。也形容对人过分恭顺,表现出卑躬屈膝的样子。 【低三下四造句】 ①他认为扫马路这个工作是低三下四的,所以不愿意干。 ②她从不愿为个人的私利而低三下四地去哀求人

  • 疮痍满目造句八则

    【疮痍满目解释】比喻眼睛看到的都是被破坏或灾害后的景象。疮痍:创伤。也作“满目疮痍”。 【疮痍满目辨析】参见“百孔千疮”。 【疮痍满目造句】 ①经历大地震后,这座欧洲名城变成一片断壁

  • 袁媖《公元年的一次决定》散文鉴赏

    1 公元796年,成都府,剑南西川节度使府的乐营里多了一名刚过及笄之年的官妓。 “薛涛!” 乐营使平淡的声音却碰得她一晃,她身体里的脏腑都跟着摇晃了一小下。她像一只猫一样跟在乐营使的身后。像猫一

  • 你向身上剥了我衣,就口里夺了我食,恶哏哏全不顾亲兄弟

    你向身上剥了我衣,就口里夺了我食,恶哏哏全不顾亲兄弟 出自元代萧德祥的《杂剧·杨氏女杀狗劝夫》 (冲末扮孙大同旦杨氏、梅香、保儿上,云)小生姓孙名荣,字孝先。祖居南京人氏。在土街背后居住。浑家杨

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6