江南春·波渺渺原文、翻译及赏析_寇准古诗词
波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。江南春尽离肠断,蘋满汀洲人未归。
标签: 宋词精选 写景 女子 怀人 人物《江南春·波渺渺》译文
烟波浩渺,岸边垂柳,柳枝飘飘。芳草萋萋蔓延至天际,夕阳映照下,孤零零的村落荒寂无人,只见纷纷凋谢的杏花飘飞满地。江南的春天已经过去,离人愁思萦绕;汀州长满了蘋花,心上人还未回还。
《江南春·波渺渺》注释
江南春:词牌名。
柳依依:化用《诗经·小雅·采薇》诗句:“昔我往矣,杨柳依依。”
芳草远:化用《楚辞·招隐士》句:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”
蘋满汀洲:代指春末夏初的时令。蘋:一种水生植物,也叫四叶菜、田字草。
汀州:水中的小块陆地。
《江南春·波渺渺》赏析
此词前四句写景,以景寄情;后两句以直接抒情的方式点破伤春怀人的题旨。全词以清丽宛转、柔美多情的笔触,以景起,以情结,情景交融,暗寄了词人如美人迟暮般的感慨。
南朝梁柳恽《江南曲》曰:“汀洲采白蘋,日暖江南春。洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春华复应晚。不道新知乐,只言行路远。”寇莱公对此诗似乎特有所爱,在他的诗词中一再化用其意。如所作《夜度娘》诗曰:“烟波渺渺一千里,白苹香散东风起。日暮汀洲一望时,柔情不断如春水。”题下自注云:“追思柳恽汀洲之咏,尚有余妍,因书一绝。”这首词,也明显地由柳恽汀洲诗化出,写女子怀人之情。
起首四句勾勒出一幅江南暮春图景:一泓春水,烟波渺渺,岸边杨柳,柔条飘飘。那绵绵不尽的萋萋芳草蔓伸到遥远的天涯。夕阳映照下,孤零零的村落阒寂无人,只见纷纷凋谢的杏花飘飞满地。以上四句含有丰富的意蕴和情思。“波渺渺”,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情。“柳依依”,使人触目伤怀,想起当年长亭惜别之时。“孤村”句说明主人公心情之孤寂,“斜阳”句则包含有“无可奈何花落去”的凄凉和感伤。
结拍两句直抒胸臆。前面作者花了很大力气,连续四句都是写景,实际上就是为了说出“江南春尽离肠断”这一层意思。因为有了前面写景的层层渲染铺垫,这句直抒胸臆之语,才显得情深意挚。接着又写“蘋满汀洲人未归”,将女主人公的离愁抒写得淋漓尽致,使人感觉到她的青春年华正在孤寂落寞的漫长等待中流逝。
-
成语发音: 「yī sī bàn sù 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 比喻极微小的东西。诗词迷网成语大全栏目提供成语一丝半粟的意思及拼音发音、用法解释、近义词、
-
·梦见战争——意味着要受苦 ·梦见大战——居住地区会发生混乱 ·梦见战场离自己较远——这对做梦人不会产生什么影响,但是他的亲属或仆人要受难 ·
-
唐-陈羽海畔风吹冻泥裂,枯桐叶落枝梢折。横笛闻声不见人,红旗直上天山雪。形式: 七言绝句押[屑]韵翻译湖海之滨冷风吹得泥土冻裂,枯桐叶飘落了,树枝折下来。远远听到横笛声却看不到人,把红旗一直插上天山头
-
先秦兵学战略思想是先秦军事实践丰富经验的结晶,其讲道义、重实力、占先机、求全胜的思想内容可以说是我国传统兵学的精华。这四个方面的思想内容及其内在的有机联系,体现了中华先民对国家力量博弈本质关系的独
-
成语发音: 「shí mù suǒ shì ,shí shǒu suǒ zhǐ 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 指个人的言论行动总是在群众的监督之下,不允许做坏事
-
薛端薛复筵简薛华醉歌拼音版、注音及读音: 文学家:杜甫 xuē duān xuē fù yán jiǎn xuē huá zuì gē 薛端薛复筵简薛华醉歌wén zhāng yǒu shén
-
出自唐代崔尚的《奉和圣制同二相已下群臣乐游园宴》 春日照长安,皇恩宠庶官。合钱承罢宴,赐帛复追欢。供帐凭高列,城池入迥宽。花催相国醉,鸟和乐人弹。北阙云中见,南山树杪看。乐游宜缔赏,舞咏惜将阑。
-
三千诸佛同一母 斗峰道觉[1] 一手拍兮一手鼓,无位真人[2]出格舞, 口中唱出无腔歌,三千诸佛同一母。 【白话新唱】 一 "> 守恩辞合浦,擅美掩连城。
出自唐代罗泰的《暗投明珠》 媚川时未识,在掌共传名。报德能欺暗,投人自欲明。月临幽室朗,星没晓河倾。的皪骊龙颔,荧煌彩凤呈。守恩辞合浦,擅美掩连城。鱼目应难近,谁知按剑情。
-
出自唐代武三思的《宴龙泓》 登临开胜托,眺瞩尽良游。岩崿萦纡上,澄潭屈曲流。泛兰清兴洽,折桂野文遒。别后相思处,崎岖碧涧幽。