欢迎访问古典文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古诗词 > 古诗词鉴赏

咏蕙诗原文、翻译及赏析_繁钦古诗词

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮-诗词帮发表于:2023-05-14 01:31:05阅读:435

  蕙草生山北,托身失所依。

  植根阴崖侧,夙夜惧危颓。

  寒泉浸我根,凄风常徘徊。

  三光照八极,独不蒙余晖。

  葩叶永雕瘁,凝露不暇晞。

  百卉皆含荣,己独失时姿。

  比我英芳发,鶗鴂鸣已衰。

标签: 咏物 赞美 品格

  《咏蕙诗》译文

  蕙草泉长在大山的北面,无依无靠,孤苦伶仃。

  蕙草泉长在背阳的高峰上,日夜担忧唯恐坠落下来。

  冰冷的泉水浸泡着我的根,寒冷的风随时吹打着我的身躯。

  日、月、星的光辉能普照大地,然后由于山崖的阻隔,蕙草只能承受到陵点微弱的光线。

  花和叶子陵直都很枯槁,身上也陵直披着露霜。

  百花盛开之季,而蕙草却独独发育迟缓而显得与季节不合。

  待到蕙草开花的时候,已是暮春时节,百花凋零了。

  《咏蕙诗》注释

  蕙(huì)草:香草名,又名熏草、零陵香,俗名“佩兰”,绿叶紫花,有清香味,魏武帝(曹操)以之为香烧之,俗习以为佩带它可以除臭避疫。

  阴崖:背阳的山崖。

  夙夜:朝夕,日夜。危:原指危险,这里是高处之意。颓(tuí):坠落。

  徘(pái)同(huái):回旋往返,意为随风摇摆。

  三光:指日、月、星的光芒。八极:八方之极远之地,极言其远。

  蒙(méng):蒙受,承受。余晖:傍晚的阳光,这里指微弱的光线。

  葩(pā):花。瘁(cuì):同“悴”,憔悴,枯萎,枯槁。

  暇(xiá):闲暇。晞(xī):消失,逝去。

  百卉:百花。荣:花木的花。

  时姿:时节下的姿态。

  比:等到。

  鶗(tí)鴂(jué):杜鹃鸟。杜鹃鸟常常暮春时鸣叫,因而它的叫常常是花落时节的象征。

  《咏蕙诗》赏析

  在古代的咏兰诗中,大多是赞美兰花的高洁品性的,然而该首咏兰诗与一般咏兰诗不同,它咏叙了兰花因托身非地而遭遇的不幸。

  全诗可分为两个部分。从“蕙草生山北”至“独不蒙馀晖”为第一部分。写兰花所生长的环境。“蕙草生山北,托身失所依”是总写,兰花生长山的北面,生非其地。接下来“植根”六句,是具体描写这一恶劣的环境。

  在这恶劣的环境中,幼小的生命怎么生活。诗的后半部分就着重描述了在险恶环境中的蕙草是怎样顽强抗争的。但任凭环境再恶劣,蕙草也没有丢掉自己的芳香,尽管百花都已开过,蕙草也在最后一个发出了动人心魄的芳香,即使这芳香姗姗来迟,却显示了一种精神,一种顽强的、百折不挠的精神。但是蕙草刚刚发出芬芳,却又到了百花凋谢的季节,对于花草来说,开花吐香是其一生最辉煌的时期,然后蕙草的辉煌是如此的短暂。诗到这里,黯然而收,透出一种不言而伤的情调,诗人对此寄予了深深的同情与惋惜。

  诗人身处东汉末年,当时各个势力割据,社会动荡不安,民不聊生。诗作也正是反映了一部分中下层文士的极端苦闷又不甘沉沦的情绪,诗中那个阴冷凄清的环境正是东汉社会黑暗的一个侧面写照。

  全诗采用“比兴”的手法,“怨而不怒”的态度,并用叙事体第一人称的口气,以形象的语言把咏物与身世之慨结合的天衣无缝,表现的感情有时哀怨动人,生动形象。

  《咏蕙诗》创作背景

  作者繁钦身处东汉末年,社会动荡不安,自己虽有才能,但社会环境的险恶,使他不能施展自己的才华,建功立业。而诗中兰花的这一不幸遭遇,也正是作者自身的写照。 于是,作者根据自身的经历,写下了该诗。

TAG标签:

猜你喜欢
  • 象筵陈玉帛,容卫俨戈矛。

    出自唐代徐浩的《谒禹庙》 亩浍敷四海,川源涤九州。既膺九命锡,乃建洪范畴。鼎革固天启,运兴匪人谋。肇开宅土业,永庇昏垫忧。山足灵庙在,门前清镜流。象筵陈玉帛,容卫俨戈矛。探穴图书朽,卑宫堂殿修。梅梁今

  • 蚕饥妾欲去,五马莫留连。意思翻译及赏析

    原文子夜吴歌 春歌李白秦地罗敷女,采桑绿水边。素手青条上,红妆白日鲜。蚕饥妾欲去,五马莫留连。词句注释⑴子夜四时歌:《子夜歌》属乐府的吴声曲辞,分为“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。《唐书·乐志

  • 残酒忆荆高,燕赵悲歌事未消。意思翻译、赏析

    残酒忆荆高,燕赵悲歌事未消。出自清代陈维崧的《南乡子·邢州道上作》秋色冷并刀,一派酸风卷怒涛。并马三河年少客,粗豪,皂栎林中醉射雕。残酒忆荆高,燕赵悲歌事未消。忆昨车声寒易水,今朝,慷慨还过豫让桥。参

  • “圣代无隐者,英灵尽来归。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】圣代无隐者,英灵尽来归。

  • 昔去雪如花,今来花似雪。意思翻译、赏析

    昔去雪如花,今来花似雪。出自南北朝范云的《别诗二首·其一》洛阳城东西,长作经时别。昔去雪如花,今来花似雪。参考翻译翻译上次离去时,雪像花一样地飘落,如今再度前来,花开得像雪一般的白艳。这两句诗是感叹相

  • “谢弘微,陈郡阳夏人也”阅读答案

    谢弘微,陈郡阳夏人也,父恩,武昌太守。从叔峻,司空琰第二子也,无后,以弘微为嗣,弘微本名密,犯所继内讳,故以字行,童幼时精神端审时然后言所继叔父混名知人见而异之谓思目此儿深中夙敏方

  • 无声无色

    无声无色核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语无声无色的详细解释、读音以及无声无色的出处、成语典故等。

  • 我本无形暂有形,偶来人世逐营营。

    出自唐代陈寡言的《临化示弟子》 我本无形暂有形,偶来人世逐营营。轮回债负今还毕,搔首翛然归上清。

  • 於焉审虞芮,复尔共舟航。

    出自唐代孙翃的《奉酬张洪州九龄江上见赠》 受命谳封疆,逢君牧豫章。於焉审虞芮,复尔共舟航。怅别秋阴尽,怀归客思长。江皋枉离赠,持此慰他乡。

  • 高考文言文阅读中关涉的古代官职

    高考文言文阅读中关涉的古代官职   高考文言文阅读目前以史传散文为主,在阅读中经常关涉到一些官职名称,由于中学生阅读水平、阅读能力的限制,很多官职名称并不熟悉,以至于造

相关栏目:
  • 唐诗大全
  • 宋词精选
  • 元曲大全
  • 古诗词鉴赏
  • 古诗词考题
  • 先秦诗歌
  • 汉朝诗歌
  • 近当代诗歌
  • 汉赋精选
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-13