杨柳枝词九首·其四原文、翻译及赏析_刘禹锡古诗词
金谷园中莺乱飞,铜驼陌上好风吹。
城东桃李须臾尽,争似垂杨无限时。
标签: 咏物 赞美《杨柳枝词九首·其四》译文
金谷园中群莺乱飞,铜驼陌上春风吹拂。
城中的桃花李花片刻之间就已凋谢,怎么那垂杨柳没有时限的束缚?
《杨柳枝词九首·其四》注释
金谷园:指晋石崇于洛阳金谷涧中所筑的园馆,泛指富贵人家的豪华园林。
铜驼:即铜驼街,因洛阳城汉时铸造两只铜铸骆驼而得名,洛阳繁华游冶之地。亦有借指闹市者。此代指洛阳。
《杨柳枝词九首·其四》简析
这是一首语浅而意深的小诗。“金谷园”,旧址在今洛阳西北部,为西晋太康年间大官僚石崇所修。此地原为金谷,亦称金谷涧。金谷水东南流过。“铜驼”,铜制的骆驼。据古籍记载,汉代曾铸铜驼二枚,在皇宫南边的四会道上,夹路相对。当时俗语说, “金马门外聚群贤,铜驼陌上集少年。”据此,诗中的“铜驼陌上”当代指京城。而“莺乱飞”、“好风吹”则为我们描绘了一幅百花盛开的春光图。在这一片春色之中,独占鳌头、最为引人注目的自然是“桃红李白”的桃李了,因为它们的鲜艳的色彩实在是太惹人喜爱了。但是,无论桃李的花色多么惹人喜爱,可是它们的花季却总是那么短暂,尤其是和“垂杨”相比,它们的生命显得太脆弱了。和“须臾”而尽的桃李相比,貌不惊人的“垂杨”,由于其生长期远远长于“桃李”, 自然得到诗人更多的青睐,无怪乎诗人对其大加称扬的了。
显然,诗人之意并不在“桃李”抑或是“垂杨”,而是通过贬“桃李”和赞“垂杨”表达了对生命的向往与颂扬。人,作为一种生物,其潜意识中,早已存在着对生命渴求的本能, 只是意识到或意识不到而已。作为一位诗人,他的生命意识显然要高于常人,因此,面对大好春色,他所领悟到的哲理也就比常人要丰富得多,深刻得多。
-
出自元代李直夫的《杂剧·张天师断风花雪月》 第一折(冲末扮陈太守领张千上)(陈太守诗云)农事已随春雨办,科差犹比去年稀。小窗睡彻迟迟日,花落闲庭燕子飞。老夫姓陈,双名全忠。由进士及第,随朝数载。谢圣恩
-
出自元代佚名的《杂剧·谢金吾诈拆清风府》 楔子(冲末扮殿头官领校尉上)(殿头官诗云)君起早,臣起早,来到朝门天未晓。长安多少富豪家,不识明星直到老。下官殿头官是也。今有王枢密奏知圣人,因为官道窄狭,车
-
出自唐代刘损的《愤惋诗三首(一作刘禹锡诗,题作怀妓)》 宝钗分股合无缘,鱼在深渊日在天。得意紫鸾休舞镜,断踪青鸟罢衔笺。金杯倒覆难收水,玉轸倾欹懒续弦。从此蘼芜山下过,只应将泪比黄泉。鸾辞旧伴知何止,
-
路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。 出自唐代胡令能的《小儿垂钓》蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。 路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。 参考翻译 翻译及注释翻译一个蓬头
-
出自唐代任翻的《洛阳道》 憧憧洛阳道,尘下生春草。行者岂无家,无人在家老。鸡鸣前结束,争去恐不早。百年路傍尽,白日车中晓。求富江海狭,取贵山岳小。二端立在途,奔走无由了。
-
盘之阻,谁争子所 出自宋代林正大的《括沁园春》 大人先生,高怀逸兴,酒肉寓名。纵幕天席地,居无庐室,以八荒为域,日月为扃。贵介时豪,搢绅处士,未解先生酒适情。徒劳尔,谩是非锋起,有耳谁听。先生。
-
出自唐代薛宜僚的《别青州妓段东美》 经年邮驿许安栖,一会他乡别恨迷。今日海帆飘万里,不堪肠断对含啼。阿母桃花方似锦,王孙草色正如烟。不须更向沧溟望,惆怅欢情恰一年。
-
战国策·中山·中山与燕赵为王《中山与燕赵为王》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《中山与燕赵为王》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文中山与燕、赵为王,齐闭
-
出自唐代佚名的《鲁城民歌》 鲁地抑种稻,一概被水沫。年年索蟹夫,百姓不可活。
-
春涨一篙添水面。芳草鹅儿,绿满微风岸。画舫夷犹湾百转。横塘塔近依前远。江国多寒农事晚。村北村南,谷雨才耕遍。秀麦连冈桑叶贱。看看尝面收新茧。