题张十一旅舍三咏·葡萄原文、翻译及赏析_韩愈古诗词
新茎未遍半犹枯,高架支离倒复扶。
若欲满盘堆马乳,莫辞添竹引龙须。
标签: 咏物 抒怀《题张十一旅舍三咏·葡萄》译文
葡萄新抽的芽尚未长全一半还如枯木,高高葡萄架子松散歪斜倒了又被扶起。
如果要想秋天餐盘中堆满美味的马乳葡萄,就不要推辞,应该增加竹杆扎牢架子牵引龙须。
《题张十一旅舍三咏·葡萄》注释
半犹枯:指老枝于新芽刚出时的状态。
支离:松散歪斜,指葡萄枝条杂乱的攀络状。
马乳:葡萄中的一个优良品种。
引:牵引,引导。
龙须:比喻葡萄卷曲的藤蔓。葡萄茎上会长出须状丝。
《题张十一旅舍三咏·葡萄》赏析
这首诗是组诗中的第三首,全诗写景简洁精练,寥寥数语就生动地勾画出自然景象;抒情委婉含蓄,蕴含了作者孤独怨愤的心境;咏物与言志融为一体,表面咏物,实际是表达人生哲理。
“新茎未遍半犹枯,高架支离倒复扶”,写旅舍中的葡萄树经过人们的照顾后正待逢时生长之状。春夏之交,葡萄树上新的枝叶开始生长,但仍未完全复苏,尚有一半的茎条是干枯的。有人为其搭起了高高的架子,又将垂下的枝条扶上去。
后二句“若欲满盘堆马乳,莫辞添竹引龙须”,要在葡萄架子上多加竹条,扩大修缮,将葡萄的枝蔓引好。诗人希望种葡萄之人能对这株葡萄多加培育,让它结出丰硕的果实。
这首诗通过描绘葡萄生长之态,表达自己仕途困顿、渴望有人援引的心情。托物言志,咏物与言志融为一体,表面写葡萄,实际是表达自己谪后的希冀。
《题张十一旅舍三咏·葡萄》创作背景
此作者于公元803年(贞元十九年)十二月被贬阳山县,当时张署亦被贬至临武(今属湖南)。元和元年(公元806年),二人遇赦同赴江陵待命,这组诗当为此年五月所作。作者在旅舍中写下这组诗与张署共勉。本首诗是组诗中的最后一首
-
清-胤禛彩云冉冉鸾鹤翩,鸾鹤背驭双神仙。南极西池环佩联,双双同庆帝胄贤。手执如意来当前,篆刻蝌蚪黄金填。晶荧上下星文缠,瑶台此日喜气偏。琅琅更听仙语传,唱随偕老如和弦。既指山海为岁年,复言日月同团圆。
-
小梁州·冬 贯云石 彤云密布锁高峰,凛冽寒风。 银河片片洒长空。梅梢冻,雪压路难通。 [幺]六桥倾刻如银河,粉妆成九里寒松。 酒满斟,笙歌送玉船银棹,人在水晶宫。
-
出自唐代寒山的《三字诗六首》 寒山道,无人到。若能行,称十号。有蝉鸣,无鸦噪。黄叶落,白云扫。石磊磊,山隩隩.我独居,名善导。子细看,何相好。寒山寒,冰锁石。藏山青,现雪白。日出照,一时释。从兹暖,养
-
登鹳雀楼 王之涣 白日依山尽,黄河入海流。 欲穷千里目,更上一层楼。 注释: 1.鹳雀楼:旧址在山西永济县,楼高三层,前对中条山,下临黄河。传说常有鹳雀在此停留,故有此
-
原文: 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口
-
成语发音: 「yī rén dé dào ,jī quǎn shēng tiān 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 一个人得道面仙,全家连鸡、狗也都随之升天。比喻一
-
成语发音: 「qiě zhù wéi jiā 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 且:暂且;佳:好。还是暂且住在这里好。多用以劝留客人住下。 成语出处: 唐·颜真卿《
-
你道是功名牵挂,早过了夕阳下 出自元代贾仲明的《杂剧·吕洞宾桃柳升仙梦》 第一折(冲末扮南极星引群仙、青衣童子上,云)太极之初不记年,瑶池紫府会群仙。阴阳造化乾坤大,静中别有一壶天。吾乃南极老人
-
语义说明:在酒宴谈判间,不以武力制敌取胜。 使用类别:用在「交际谈判」的表述上。 折冲尊俎造句:01透过他折冲尊俎,这件事终于得到圆满解决而不再继续纷争不已。 02他虽然不断地为公司折冲尊俎,可惜这个
-
出自唐代佚名的《郊庙歌辞。五郊乐章。肃和》 离位克明,火中宵见。峰云暮起,景风晨扇。木槿初荣,含桃可荐。芬馥百品,铿锵三变。