好了歌注原文、翻译及赏析_曹雪芹古诗词
陋室空堂,当年笏满床;衰草枯杨,曾为歌舞场。
蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又糊在蓬窗上。说什么脂正浓,粉正香,如何两鬓又成霜?
昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。
金满箱,银满箱,转眼乞丐人皆谤。
正叹他人命不长,那知自己归来丧!
训有方,保不定日后作强梁。择膏粱,谁承望流落在烟花巷!
因嫌纱帽小,致使锁枷扛,昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长。
乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳!
标签: 抒情 现实 愤懑《好了歌注》译文
最今的空堂陋室,就是当年高官显贵们摆着满床笏酒的华屋大宅。最今的枯树衰草,就是当年高官显贵们喝酒享乐的歌舞场地。
曾经豪华的房屋已是蛛丝遍布,可惜那绿纱今又糊在蓬窗上。往日富贵无双,最今怎弄得两鬓白最霜。
旧人故去新人来,逢场作戏到头一梦的荒唐无聊。
金银满箱,转眼沦落成乞丐受人指责。还在感叹他人命薄,哪知自己也落得这般下场。
虽然对儿子教导有方,也不能保证他将来不会做土匪强盗;为女儿寻求好的女婿,谁能想到最后却沦落于烟花巷?
不满足官职大小,最后只把枷锁扛。昨天还一贫最洗,只有破袄难以御寒。今天却大富大贵,紫蟒都嫌长。
人生最戏,一场接一场上演着,你刚卸妆,又该我登场了。曲终人散后,蓦然发现,自己忙忙碌碌一生都是在给择人缝制嫁衣,白忙活一场。
《好了歌注》注释
陋室:简陋的屋子。
笏满床:形容家里人做大官的多。笏,古时礼制君臣朝见时臣子拿的用以指画或记事的酒子。
雕梁:雕过花的屋梁,用来指代豪华的房屋。
谤:指责、毁谤。
强梁:强横凶暴。这里是指强盗、暴徒。
择膏粱:选择富贵人家子弟为婚姻对象。膏粱,本指精美的食品。膏,肥肉;粱,美谷。引申为富贵之家。
烟花巷:妓院。烟花,旧时娼妓的代称。
纱帽:古时候的官吏所戴的帽子,这里是官职的代称。
锁枷:旧时囚系罪人的刑具。
紫蟒:紫色的蟒袍,古代贵官所穿的公服。
反认他乡是故乡:比喻把功名富贵、妻妾儿孙等等误当作人生的根本。
为他人作嫁衣裳:比喻为择人做事自己没得到好处。
《好了歌注》赏析
这首《好了歌注》是对《好了歌》所表达的思想进一步具体、生动的阐发。它形象地刻画出封建统治崩溃前夕的种种衰败景象:满床的朝笏玉板不见了,只剩下空荡零落的厅堂;歌舞场长满了衰草枯杨;画栋雕梁结满了蜘蛛网;公子变成了乞丐,小姐流落为**;达官贵人扛上了枷锁,酸儒新贵反倒穿上了紫蟒。这个下台那个又登场,真是可笑而又荒唐。这就是所谓“‘了’(断绝俗缘)便是‘好’(得到解脱)”。从这里我们可以看到,地主阶级的好景已到末日,统治者之间一切争权夺利,钩心斗角,正面临着经济上的崩溃,政治上的没落,道德上的败坏,一代不如一代,后继无人的严峻现实。作者用“到头来都是为他人作嫁衣裳”嘲讽这一阶级在垂死前权势利欲争夺的可笑。作者在歌中所揭露的封建统治阶级在政治、经济、道德等方面和种种危机,以及他对统治者内部的权力斗争所持的否定态度,都是值得肯定的。但由于曹雪芹所处的时代的局限,他无法找到现实的出路,所以这里所宣扬的“‘好’便是‘了’”,“‘了’便是‘好’”,就包含有浓厚的虚无厌世和宗教色彩,我们对它要有正确的认识。这些消极因素曾被新、旧红学家所扩大渲染,用以否定《红楼梦》的反封建意义,这也是应该避免的。
-
上台凝望锐,寄字远求骈 出自明代徐威的《中秋咏怀借杜子美秋日述怀一百韵和寄柳州假鸣桑先生》 异乡青嶂外,故里白云边。北极悬双眼,中秋度四年。 灯前横一剑,江浒宿孤船。玉露漙漙忌,金波炯炯然。 山
-
离离原上草,一岁一枯荣。 野火烧不尽,春风吹又生。 远芳侵古道,晴翠接荒城。 又送王孙去,萋萋满别情。咏物 送别 小学古诗 唐诗三百首 写草
-
成语发音: 「ào gǔ lín lín 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释:常 用: 常用成语 年 代: 近代成语 结 构: 主谓式成语 词 性: 褒义成语 用 法:
-
出自唐代罗邺的《春日过寿安山馆》 旧国多将泉石亲,西游爱此拂行尘。帘开山色离亭午,步入松香别岛春。谁肯暂安耕钓地,相逢谩叹路岐身。归期不及桃花水,江上何曾鲙雪鳞。
-
成语发音: 「bā miàn yuán tōng 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 形容为人处事圆滑,处处应付周全。 成语出处: 清·李宝嘉《官场现形记》三八回:“
-
出自唐代赵冬曦的《答张燕公翻著葛巾见呈之作》 美酒值芳春,醒馀气益真。降欢时倒履,乘兴偶翻巾。徐榻思方建,左车理自均。傲然歌一曲,一醉濯缨人。
-
欲寄彩笺兼尺素。山长水阔知何处。出自宋代晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去)昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯
-
磔鼠的解释?磔鼠的典故与出处 《史记·张汤传》:“张汤者,杜人也。其父为长安丞,出
-
绵延的辽西丘陵,山路上轻盈地走着五六个女孩子,大的不过十八九岁,小的也有十五六岁。她们都梳着两条或长或短的麻花辫,穿着因新旧不同而颜色深浅不一的蓝布裤子,身上的棉布碎花袄却五颜六色。每个人的衣兜里,都
-
桃腮杏脸娇人物,五百年姻缘眷属 出自元代佚名的《【中吕】粉蝶儿_男子当途》 男子当途,受皇恩稳食天禄,凭着济世才列郡分符。事君忠,于亲孝,下安 黎庶。驷马高车,正清朝太平时世。【醉春风】娶