荷叶杯·记得那年花下原文、翻译及赏析_韦庄古诗词
记得那年花下,深夜,初识谢娘时。水堂西面画帘垂,携手暗相期。
惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。如今俱是异乡人,相见更无因。
标签: 回忆 相思 爱情《荷叶杯·记得那年花下》译文
记得那年夜晚,我与谢娘在花下初次相遇时的情景。临近水池的堂屋西面画帘低垂,我们携手暗自约定相会的日期。
不知不觉残月将尽,清晨的莺语已经响起。分别后,从此音信断绝。如今都是各在他乡,想见面恐怕更没有机会了。
《荷叶杯·记得那年花下》注释
谢娘:晋王凝之妻谢道韫有文才,后人因称才女为“谢娘”。
水堂:临近水池的堂屋。
相期:相约会。
残月,谓将落的月亮。
音尘:消息。隔音尘,即音信断绝。
因:缘由,这里指机会。
《荷叶杯·记得那年花下》赏析
《荷叶杯·记得那年花下》是唐末词人韦庄的作品。这首词写男子对女子的忆念。上片追叙男子与情人初次相见倾心的情景;下片写男子与女子分别的痛苦画面及离恨。
此词上片以极通俗的语言,写极欢乐的爱情。
“记得”二字,直贯而下。“深夜”是相会的时刻;“水堂西面”的“花下”是相会的地方;“画帘垂”照映深夜人静,“携手”句写两情相投。一个“花下”“深夜”的镜头,把词人的思绪,推回到遥远的过去。“水堂”“帘垂”“携手”“相期”,低低切切,耳鬓厮磨,情深爱笃,是十分美好的回忆。过去的欢情写得愈热烈,此时的心情就显得愈凄凉,不言悲而悲转浓,不言愁而愁益深,这就是所谓“以乐景而写悲”的艺术手法。
下片以无限的惆怅,写无限的离恨。
“晓莺”承“花下”;“残月”承“深夜”;“相见更无因”承“携手暗相期”,句句有着落,层层有照应。歇拍三句,有景有情,以情为主。“晓莺残月”状离别的凄清环境。“从此”以下,为别后情状:人各一方,音信断绝,无由相见。
《荷叶杯·记得那年花下》创作背景
这首词有特殊的写作背景,俞陛云说:“《古今词话》称韦庄为蜀王所羁,庄有爱姬,资质艳美,兼工词翰。蜀王闻之,托言教授宫人,强夺之去。庄追念怏怏,作《荷叶杯》诸词,情意凄怨。”即韦庄的爱姬被蜀主王建所夺,韦庄创作这首词,就是回忆以前的欢乐,诉说此后的痛苦。又传说韦庄的爱姬读了这首词后,因痛苦而绝食而死。杨偍《古今词话》和蒋一葵《尧山堂外纪》记载:韦庄有宠姬,姿质艳丽,兼擅词翰,为蜀主王建所夺,于是作《荷叶杯》、《小重山》等词,词流入禁宫,姬闻之不食而死。
-
明-朱正初长干车马少年同,此夕翻疑似梦中。杨柳有声吹作笛,梅花无数落随风。春山尚斗颦间翠,夜月都消枕上红。惆怅当时歌舞处,夕阳犹照小桥东。形式: 七言律诗押[东]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收
-
杜范,字成之,黄岩人。少从其从祖烨、知仁游,从祖受学朱熹,至范益著。嘉定元年举进士,调金坛尉,再调婺州司法。绍定三年,主管户部架阁文字。六年,迁大理司直。改秘书郎,寻拜监察御史。
-
高中文言文《柳毅传》知识点归纳 一、掌握下列重点词语 1、逸:鸟起马惊,疾逸道左(奔跑) 2、翔:巾袖无光,凝听翔立,若有所伺(止,不动) 3、辱问:今日见辱问于长者(降低身份来
-
吾敬林隐君,终老梅花乡。孤山足佳处,不愿白玉堂。古来贫贱交,富贵渠相忘。岁寒谁古心,摇摇桃李场。
-
成语发音: 「duì zhèng xià yào 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 针对病症用药。比喻针对事物的问题所在,采取有效的措施。 成语出处: 《三国志·魏
-
《自遣》是唐代诗人李白所作的一首五言绝句。“自遣古诗拼音版李白”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。自遣李白古诗拼音版《 自zì遣qiǎn 》唐táng · 李lǐ白bái对duì酒jiǔ不bù觉jué暝
-
今日斗酒会,明旦沟水头。出自两汉卓文君的《白头吟》皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。(一心
-
出自唐代崔湜的《幸白鹿观应制(一作郑愔诗)》 御旗探紫箓,仙仗辟丹丘。捧药芝童下,焚香桂女留。鸾歌无岁月,鹤语记春秋。臣朔真何幸,常陪汉武游。
-
“江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。”原文、翻译及赏析_诗词名句
江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。但将酩酊酬佳节,不用登临恨落晖。古往今来只如此,牛山何必独霑衣。(霑同:沾) 九日齐山登高
-
出自唐代徐铉的《寒食宿陈公塘上》 垂杨界官道,茅屋倚高坡。月下春塘水,风中牧竖歌。折花闲立久,对酒远情多。今夜孤亭梦,悠扬奈尔何。