临湖亭原文、翻译及赏析_王维古诗词
轻舸迎上客,悠悠湖上来。
当轩对尊酒,四面芙蓉开。(尊 一作:樽)
标签: 写景 宴饮 抒情《临湖亭》译文
乘坐着轻便的小船迎接贵客,小船在湖上悠悠地前行。
宾主围坐临湖亭中开怀畅饮,四周一片盛开的莲花。
《临湖亭》注释
轻舸(gě):轻便的小船。吴楚江湘一带方言,称船为舸。
上客:尊贵的客人。
芙蓉:此指荷花,即水芙蓉。
当轩。临窗。轷。有窗的长廊。
樽(zūn):盛酒的器具。
《临湖亭》赏析
诗人王维在亭子里等待、迎接贵宾,轻舸在湖上悠然驶来。宾主围坐临湖亭开怀畅饮,窗外就是一片盛开的莲花。诗歌将美景、鲜花、醇酒和闲情巧妙地融于一体,在自然中寄深意,与质朴中见情趣,娟秀飘逸的意境,令人陶醉。
此诗颇同《山居秋瞑》“竹喧”“莲动”之意。然“竹喧”“莲动”是从他人着笔,而此诗则是自我抒怀。与“上客”挚友相约湖上一游,良辰、美景、高朋,人生之快哉莫过如此。诗中最为精彩处乃最后一句,此本为唐诗小绝句之惯例,喜以收束处点缀二三意象,以达言尽无穷之效。技法众人皆,唯如何遣词造句则有凡圣之异。“四面”显景色之开阔以见心境之敞亮。芙蓉之嫣然,映衬游客之欢颜。诗人轻松欢快之情韵传播于辞章,使小诗亦随之简明单纯,无甚深意揣摩,只以清新自然得一时之欢然欣悦。
此类风调甚似孟襄阳之作,世以“王孟”并称,即多着意于此。襄阳思虑单纯,酣然以乐,无幽思而多甜美。心田得此滋润,无须深意仍能回味萦怀。稍有不同处,襄阳乐之欢畅,故而兴高而采烈。摩诘思虑深沉,难得有此闲淡。因此心性,而淡然以欢并无神采飞扬之色。襄阳亦是“开轩面场圃”,但末尾仍不忘叮咛“待到重阳日,还来就菊花”,可见其兴致之高昂。而摩诘只一“四面芙蓉开”,点到为止,幽喜意俱在无言之中。
《临湖亭》创作背景
这首诗具体创作时间不详。是夏日某一天,作者乘舟至湖心亭饮酒赏荷。景物清新可爱,赏心悦目,作者心生欢愉,于是写下这首诗作。
-
宋-张耒浪走尘埃竟未甘,仙郎六十制潜庵。门前山色云侵坐,峰下秋光水满潭。野鹤避人巢古木,清猿乘月啸寒岩。从今不作轩裳客,多买烟霞未是贪。形式: 七言律诗会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(22
-
出自先秦佚名的《采芑》 薄言采芑,于彼新田,呈此菑亩。方叔涖止,其车三千。师干之试,方叔率止。乘其四骐,四骐翼翼。路车有奭,簟茀鱼服,钩膺鞗革。 薄言采芑,于彼新田,于此中乡。方叔涖止,其车三千。旂旐
-
元-郑允端秦季干戈起,中原几变迁。谁知避世者,自有一山川。形式: 五言绝句押[先]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(43)首郑允端(元)成就不详经历生于元英宗泰定四年,卒于惠宗至正十六年,
-
成语发音: 「guàn gài xiàng wàng 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 冠盖:指仁宦的冠服和车盖,用作官员代称;相望:互相看得见。形容政府的使节或官
-
出自唐代罗虬的《比红儿诗》 姓字看侵尺五天,芳菲占断百花鲜。马嵬好笑当时事,虚赚明皇幸蜀川。金谷园中花正繁,坠楼从道感深恩。齐奴却是来东市,不为红儿死更冤。陷却平阳为小怜,周师百万战长川。更教乞与红儿
-
出自唐代李瀚的《蒙求》 王戎简要,裴楷清通。孔明卧龙,吕望非熊。杨震关西, 丁宽易东。谢安高洁,王导公忠。匡衡凿壁,孙敬闭户。 郅都苍鹰,宁成乳虎。周嵩狼抗,梁冀跋扈。郗超髯参, 王珣短簿。伏波
-
闲茶浪酒核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语闲茶浪酒的详细解释、读音以及闲茶浪酒的出处、成语典故等。
-
林升 名句:山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休? 【导读】 林升(1131—1189),字梦屏,平阳(今浙江平阳)人。生活在宋高宗绍兴年 "> 山中宰相成语组词
成语发音: 「shān zhōng zǎi xiàng 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 南朝梁时陶弘景,隐居茅山,屡聘不出,梁武帝常向他请教国家大事,人们称他为“
-
颜延之阮公虽沦迹, 识密鉴亦洞。 沉醉似埋照, 寓词类托讽。长啸若怀人, 越礼自惊众。物故不可论, 涂穷能无恸?颜延之(384—456),字延年,南朝宋代琅琊临沂(今山东省临沂县)人。早年孤贫,好读书