欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古诗词 > 古诗词鉴赏

送秘书晁监还日本国原文、翻译及赏析_王维古诗词

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2023-04-09 12:09:23阅读:913

  积水不可极,安知沧海东。

  九州何处远,万里若乘空。

  向国唯看日,归帆但信风。

  鳌身映天黑,鱼眼射波红。

  乡树扶桑外,主人孤岛中。

  别离方异域,音信若为通。

标签: 送别 友谊

  《送秘书晁监还日本国》译文

  辽阔的大海不能达到它的尽头,怎么才能知道大海以东的地方是什么样?

  中华九州离哪里最远?相隔万里之遥好像在天空一样。

  面对着你的国家只要看太阳升起,回国的帆船只有等待定期的信风。

  海中的大鳖身影把天都遮黑了,鱼的眼睛把大海的波浪都照红了。

  故乡的树木在扶桑国的大地上,而你家住在那孤岛之中。

  我们分别之后就要天各一方,怎么才能够互通音信呢!

  《送秘书晁监还日本国》注释

  晁衡,原名仲满、阿倍仲麻吕,日本人。公元717年(唐玄宗开元五年)随日本遣唐使来中国留学,改名为晁衡。历仕三朝(玄宗、肃宗、代宗),任秘书监、兼卫尉卿等职。大历五年卒于长安。天宝十二载,晃衡乘船回国探亲。

  极:尽头。引申为达到极点、最大限度。

  安知:怎么知道。

  沧海东:东游以东的地方,这里指日本。

  鳌(áo):传说中的海中大龟,—说大鳖。

  乡树:乡野间的树木。

  扶桑:地名。意思是说日本国比扶桑更远。

  孤岛:指日本国。

  若为:怎样。

  《送秘书晁监还日本国》赏析

  《送秘书晁监还日本国》是唐代诗人王维的诗作。此诗表现了诗人与留居九州三十七年的日本人晁衡的深厚情谊。诗人先描绘出一幅路程遥远、归途风光、回国后的情景,表现了作者对友人晁衡归舟安全的忧虑;最后预祝友人一路顺风,却又感叹别离后音信难通,流露了诗人依依不舍的深挚情谊。全诗神采焕发,情景交融。

  古代赠别诗通常以交代送别的时间、地点、环境发端,借景物描写来烘染离情别意。这首诗不同,开头便是一声深沉的慨叹:茫茫沧海简直不可能达到尽头,又怎么能知道那沧海以东是怎样一番景象呢!突如其来,喷薄而出,令人心神为之一震。三四两句一问一答,寄寓诗人深情:九州以外,哪里最为遥远?恐怕就要算迢迢万里之外的日本了。友人要去那里,真象登天一样难。头四句极写大海的辽阔无垠和日本的渺远难即,造成一种令人惆怅、迷惘、惴惴不安的浓重氛围。

  接下来四句,是写想象中友人渡海的情景。在当时的科学水平和技术条件下,横渡大海到日本去是一种极为冒险、生死未卜的事情。通常是正面实写海上的景象,诸如气候的无常、风涛的险恶等等,借以表达对航海者的忧虑和悬念。

  第三联写得惊耳怵目,扣人心弦,富有精警之意。无论语言是怎样的铺张扬厉,情感是怎样的激宕淋漓,要在一首短诗中把海上航行中将要遇到的无数艰难险阻说完道尽,毕竟是办不到的。所以,王维采用了另外一种别开生面的手法:避实就虚,从有限中求无限。

  “向国惟看日,归帆但信风”,要说的意思只开了一个头便立即带住,让读者自己去思索,联想,补充,丰富。《新唐书。东夷传》云:“日本使自言国近日所出,以为名。”这里“日”字双关,兼指太阳和日本国。航海者就凭几片风帆、数支橹桨,随风飘流,可见艰险已极。诗人不作正面描绘,只提供联想线索;不言艰险而艰险之状自明,不说忧虑而忧虑之情自见,正是这两句诗高明的地方。

  最有特色的,还是“鳌身映天黑,鱼眼射波红”两句。在这里,诗人不只是没有实写海上景象,而且虚构了两种怪异的景物:能把天空映黑的巨鳌,眼里红光迸射的大鱼,同时展现出四种色彩:黑,红,蓝(天),碧(波),构成了一幅光怪陆离、恢宏阔大的动的图画。波涛在不停地奔涌,巨鳌与大鱼在不停地出没,四种色彩在不断地交织和变幻,表达了诗人对友人海上航行艰险、安危的忧虑。

  历代的诗论家们公认王维“诗中有画”,但往往没有注意到,他的“诗中画”大多是“绘画所描绘不出的画境”。这首诗即是如此。人们公认王维是着色的高手。但往往没有注意到,他笔下的色彩不是客观对象的一种消极的附属物,而是创造环境氛围、表现主观情感的积极手段。这两句诗利用色彩本身的审美特性来表情达意,很富创造性,有很高的借鉴价值。

  最后两句,诗人设想晁衡战胜艰难险阻,平安回到祖国,但又感叹无法互通音讯。这就进一步突出了依依难舍的深情。

  此诗表现了诗人与留居九州三十七年的日本人晁衡的深厚情谊。诗人以情景交融的手法,描绘出一幅路程遥远、归途风光、回国后的情景,使全诗神彩焕发,也表现了作者对友人晁衡归舟安全的忧虑。最后预祝友人一路顺风,却又感叹别离后音信难通,流露了诗人依依不舍的深挚情谊。

  《送秘书晁监还日本国》创作背景

  公元717年(唐玄宗开元五年)随日本遣唐使来九州留学,改姓名为晁衡。历仕玄宗、肃宗、代宗三朝,任秘书监,兼卫尉卿等职。大历五年卒于长安。天宝十二载,晃衡乘船回国探亲。临行前,玄宗、王维、包佶等人都作诗赠别,表达了对这位日本朋友深挚的情谊,其中以王维这一首写得最为感人。

TAG标签:

猜你喜欢
  • 聚蚊成雷成语组词

    成语发音: 「jù wén chéng léi 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 许多蚊子聚到一起,声音会象雷声那样大。比喻说坏话的人多了,会使人受到很大的损害。

  • 《送上人》刘长卿原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《送上人》是唐代诗人刘长卿的五言绝句。前两句以凌云的野鹤形容僧人,贴切有味,理应不失孤云野鹤般脱俗的品性;末两句写诗人对方外上人的讽喻规劝,劝上人隐居冷寂的深山

  • 战国策·周冣入齐拼音版、注音版

    文言文之家为您整理战国策·周冣入齐拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·周冣入齐注音版《 周zhōu冣zuì入rù齐qí 》 周zhōu冣zuì入rù齐qí , 秦qín王wáng怒nù , 令lìng姚

  • 六言诗·给彭德怀同志原文翻译_注释_赏析

    作品原文注释作品译文创作背景作品鉴赏作者简介 目录作品原文 六言诗·给彭德怀同志山高路远坑深,大军纵横驰奔。谁敢横刀立马?唯我彭大将军!注释 ⑴六言诗:旧体诗的一种格

  • 举鼎绝膑成语组词

    成语发音: 「jǔ dǐng jué bìn 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 绝:折断;膑:胫骨。双手举鼎,折断胫骨。比喻能力小,不能负担重任。 成语出处: 西汉

  • 行逐赤龙千岁出,明当朱夏万方瞻。

    出自唐代栖白的《寿昌节赋得红云表夏日》 景候融融阴气潜,如峰云共火相兼。霞光捧日登天上,丹彩乘风入殿檐。行逐赤龙千岁出,明当朱夏万方瞻。微臣多幸逢佳节,得赋殊祥近御帘。

  • 《常羊学射》阅读答案及原文翻译

    常羊学射 【原文】 常羊学射于①屠龙子朱。屠龙子朱曰:“若欲闻射道②乎?楚王田③于云梦④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽发⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。王引弓

  • 信马冷吟迷路处,隔溪烟雨吠村厖。

    出自唐代殷文圭的《玉仙道中》 莼鲈方美别吴江,笔阵诗魔两未降。山势北蟠龙偃蹇,泉声东漱玉琤瑽.古陂狐兔穿蛮冢,破寺荆榛拥佛幢。信马冷吟迷路处,隔溪烟雨吠村厖。

  • “上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。【出处】唐·白居易《长恨歌》【翻译】上天寻到碧落,地找遍黄泉,两处渺茫都没有寻见。【译注】找遍天上和地下,到处茫茫 一片,不见杨贵妃的灵魂。穷:穷尽。 碧落:碧

  • 又看重试榜,还见苦吟人。

    出自唐代裴说的《见王贞白》 共贺登科后,明宣入紫宸。又看重试榜,还见苦吟人。此得名浑别,归来话亦新。分明一枝桂,堪动楚江滨。

相关栏目:
  • 唐诗大全
  • 宋词精选
  • 元曲大全
  • 古诗词鉴赏
  • 古诗词考题
  • 先秦诗歌
  • 汉朝诗歌
  • 近当代诗歌
  • 汉赋精选
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-11