鹬蚌相争原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。(《战国策》)
释义
方--刚刚。
蚌--贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可以开闭
曝--晒。
支--支持,即相持、对峙
鹬--一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。
箝--同“钳”,把东西夹住的意思
喙--嘴,专指鸟兽的嘴。
雨--这里用作动词,下雨。
即--就,那就。
谓--对……说。
舍--放弃。
相舍--互相放弃。
并--一起,一齐,一同。
禽--同“擒”,捕捉,抓住。
且--将要。
弊--弊病;害处,这里指疲弊的意思。
禽--通“擒”,捕捉。
恐--担心。
为--替,给。
翻译
赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。
-
康熙乙亥[2],余客涿州[3],馆于滕氏[4]。贝僮某[5],独自异于群奴,怪之。主人曰:“其母方氏,歙人也[6],美姿容。自入吾家,即涕泣请于主妇曰:‘某良家子[7],不幸夫无藉[8]。凡役之贱且劳
-
金字经·乐隐 张养浩 说着功名事。满怀都是愁。 何似青山归去休。 休。从今身自由。 谁能够。一蓑烟雨秋。 张养浩:1270-1329,字希孟,号云庄,山东济南人。历
-
留侯论 作者:苏轼 古之所谓豪杰之士者,必有过人之节⑵。人情有所不能忍者⑶,匹夫见⑷辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒⑸然临⑹之而不惊,无故加⑺之而不怒。此其所挟持
-
朝中措 【宋】张炎 清明时节雨声哗,潮拥渡头沙。 翻被梨花冷看,人生苦恋天涯。 燕帘莺户,云窗雾阁,酒醒啼鸦。 折得一枝杨柳,归来插向谁家。 【简析】 清
-
蟾宫曲·怀古 查德卿 问从来谁是英雄?一个农夫, 一个渔翁。晦迹南阳,栖身东海, 一举成功。八阵图名成卧龙, 六韬书功在飞熊。霸业成空, 遗恨无穷。蜀道寒
-
梦江南 温庭筠 千万恨, 恨极在天涯。 山月不知心里事, 水风空落眼前花。 摇曳碧云斜。 【简析】 首句直出“恨”字,“千万”直
-
篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。 作品赏析【注释】:[题解]本诗作者杨万里,南宋著名诗人,一生写诗两万多首,其中有大量的写景诗。他的诗清新风趣,构思巧妙,语
-
公元前561年,吴王寿梦卒。寿梦有子四人:诸樊、余祭、余眛、季扎。季扎贤,寿梦本来想立季扎。季扎让,不可。于是乃立长子诸樊。以后,依次立。余眛卒,按照兄终弟及的习惯,吴人欲立季扎,而季扎坚决让,逃去。
-
梧叶儿·钓台 徐再思 龙虎昭阳殿。冰霜函谷关。风月富春山。 不受千钟禄。重归七里滩。赢得一身闲。 高似他云台将坛。 徐再思:字德可,嘉兴(今属浙江)人。生卒年不
-
黑漆弩·野渡新晴 冯子振 孤村三两人家祝终日对野叟田父。 说今朝绿水平桥,昨日溪南新雨。 〔幺〕碧天边云归岩穴。白鹭以行飞去。 便芒鞋竹仗行春,问底是青帘舞处