纳兰性德《山花子·风絮飘残已化萍》全词翻译赏析
山花子
纳兰性德
风絮飘残已化萍,泥莲①刚倩②藕丝萦。珍重别拈香一瓣,记前生。
人到情多情转薄,而今真个悔多情。又到断肠回首处,泪偷零③。
注释
①泥莲:指荷塘中的莲花。
②倩:请、恳请。此处谓莲花被藕丝缠绕。
③零:动词,流下。
参考译文
风中的柳絮残飞到水面化作浮萍,河泥中的莲花虽然刚劲果断,但是它的茎却依然会丝丝萦绕不断。别离时拈一花瓣赠与对方,记念以前的事情,人们常说人多情了他的感情就不会很深,现在真的悔恨曾经的多情,回到伤心离别的旧地。泪水禁不住悄悄流下来。
创作背景
纳兰性德成婚3年后,妻子卢氏因难产而亡,年仅21岁。生离的无奈已令词人哀愁,不期而至的死别就更令其肠断了,从此以后,“悼亡之吟不少,知己之恨尤多”,无论是亡妻的生辰、忌日,还是词人身在家园塞上,始终没有停止他的哀吟婉唱。此词亦为悼亡。
赏析
《山花子·风絮飘残已化萍》是清代学者纳兰性德的词。这首词以景起笔,风絮飘残,莲花盛开的季节,作者由此景回忆起了同在此季逝世的爱妻。拈一瓣花香,追忆亡妻生前的美好情景。
《山花子》这首词从“记前生”句可以看出,是写怀念亡妻的。这是残荷引发的怀人之作。
上片前两句是荷塘败落的实写,以“飘残”而感知了季节之悲,同时也是人生之秋的写照。而泥莲被藕丝萦绕,既是实景,又是不绝的情思。后两句“珍重别拈香一瓣,记前生”,追忆当初,因景诱情,前生珍重,后世亦珍情。情重更见心苦。
下片承上抒情,前两句化用杜牧诗句《赠别》“多情却似总无情”句意,“人到情多情转薄,而今真个悔多情”,作者后悔妻子在世的时候,没有对她深情相待,自觉对她薄情。因作者与妻卢氏结婚时,他心中还惦念着姓谢的表妹。自己因为对表妹谢氏的多情,而对卢氏薄情。如今想来人在的时候没有好好珍惜,而今人不在了,只有偷偷流泪的份了。“悔”字为反语,不悔之意。这是对于“情”的一种特殊感受,是更深沉得情的告白。后两句是真情的率性表露,“断肠”和“泪”恰是因多情而伤痛彻骨,凄苦惆怅。
-
裴頠字选民。弘雅有远识,博学稽古,自少知名。御史中丞周弼见而叹曰:“頠若武库,五兵纵横,一时之杰也。”贾充即頠从母夫也表秀有佐命之勋不幸嫡长丧亡遗孤稚弱頠才德英茂足以兴隆国嗣诏頠袭爵頠固让不许太康二年
-
汉字简介: 汉字,记录汉语的文字。中华人民共和国官方文字。亦称中文字、中国字、国字,是汉字文化圈(中国、日本、朝鲜、韩国、东亚及东南亚部分地区)广泛使用的一种文字,属于表意文字的词素音节文字
-
文言文《增广贤文》对于小升初的价值 《增广贤文》是我国古代一部极有影响的蒙学读物,它在传统蒙学读物 中有着不容忽视的地位。 《增广贤文》的价值是多方面的。传统
-
文言文之家为您整理聊斋志异·仙人岛拼音版、聊斋志异·仙人岛注音版,欢迎阅读。聊斋志异·仙人岛注音版《 仙xiān人rén岛dǎo 》 王wáng勉miǎn字zì黾mǐn斋zhāi , 灵líng山sh
-
简称《国策》,又称《国事》、《短长》、《事语》、《长书》、《修书》。是战国末期至秦汉间人,杂采战国时代各国史料编集而成的一部分国记事的史书。经西汉学者刘向整理,分三十三卷,因其主要记载战国时期游士的谋
-
出自唐代张柬之的《大堤曲》 南国多佳人,莫若大堤女。玉床翠羽帐,宝袜莲花距。魂处自目成,色授开心许。迢迢不可见,日暮空愁予。
-
存亡安危核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语存亡安危的详细解释、读音以及存亡安危的出处、成语典故等。
-
梦见坑穴是什么意思梦见坑穴,代表事业的失败和挫折。www.zgjm.net梦见掉进坑穴,代表你现在所受的压力颇大,有逃避现实的思想。或者有一些事不想被人揭发而正努力地把它隐藏起来。梦见走下黑暗的坑穴,
-
出自唐代崔湜的《唐都尉山池》 曲渚飏轻舟,前溪钓晚流。雁翻蒲叶起,鱼拨荇花游。金子悬湘柚,珠房折海榴。幽寻惜未已,清月半西楼。
-
吕相绝秦(成公十三年) 作者:左丘明 -----有关说客的是与非 【原文】 夏四月戊午,晋侯使吕相绝秦(1),曰:“昔逮我献公及穆公相好,戮力同心(2),申之以盟誓(3),重之以