欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

“古之圣王,所以潜处重闱之内而知万里之情”原文及译文赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 01:26:59阅读:283

古之圣王,所以潜处重闱之内而知万里之情,垂拱衽席之上,明照八极之际者,任贤之功也。陛下以至德淑姿,统承皇业,宜率身履道,恭奉神器,旌贤表善,以康庶政。自顷年以来,朝列纷错,真伪相贸,上下空任,文武旷位,外无山岳之镇,内无拾遗之臣;佞谀之徒拊翼天飞,干弄朝威,盗窃荣利,而忠良排坠,信臣被害。是以正士摧方,而庸臣苟媚,先意承旨,各希时趣,人执反理之评,士吐诡道之论,遂使清流变浊,忠臣结舌。陛下处九天之上,隐百重之室,言出风靡,令行景从,亲洽宠媚之臣,日闻顺意之辞,将谓此辈实贤,而天下已平也。臣心所不安,敢不以闻。

臣闻兴国之君乐闻其过,荒乱之主乐闻其誉;闻其过者过日消而福臻,闻其誉者誉日损而祸至。是以古之人君,揖让以进贤,虚己以求过,譬天位於乘饹,以虎尾为警戒。至于陛下,严刑法以禁直辞,黜善士以逆谏臣,眩耀毁誉之实,沈沦近习之言。昔宗思佐,梦寐得贤,而陛下求之如忘,忽之如遗。故常侍王蕃忠恪在公,才任辅弼,以醉酒之间加之大戮。近鸿胪葛奚,先帝旧臣,偶有逆迕,昏醉之言耳,三爵之后,礼所不讳,陛下猥发雷霆,谓之轻慢,饮之醇酒,中毒陨命。自是之后,海内悼心,朝臣失图,仕者以退为幸,居者以出为福,诚非所以保光洪绪,熙隆道化也。

(选自《三国志·吴书二十》)

9.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)

A.所以潜处重闱之内潜:秘密地,偷偷地

B.闻其过者过日消而福臻臻:至,到

C.故常侍王蕃忠恪在公,才任辅弼辅弼:辅佐大臣

D.自是之后,海内悼心 悼:悲伤

10.下列各组语句中,全都能体现君主圣明的一组是(3分)

①垂拱衽席之上,明照八极之际者②恭奉神器,旌贤表善,以康庶政

③外无山岳之镇,内无拾遗之臣④譬天位於乘饹,以虎尾为警戒

⑤严刑法以禁直辞,黜善士以逆谏臣 ⑥仕者以退为幸,居者以出为福

A.②③⑥B.③④⑤C.①⑤⑥D.①②④

11.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

A.本文以臣子的身份向皇上进言,已古之人君,揖让以进贤,虚己以求过为论据,劝谏皇上明辨忠奸,发扬大业、兴隆道德教化。

B.本文言辞犀利,直接批评陛下加重刑法以杜绝直言率语,废黜善人以拒谏诤的贤臣,不明毁谤赞誉的实质,沉沦迷恋宠臣的花言巧语。

C.文章举例说从前殷高宗原常侍王蕃忠诚恭敬,奉国为公,才能优异,却在他酒醉之时施以极刑,借以说明不辨忠臣对国家的危害。

D.作者担心皇上身处最高位置,居于深宫,亲近那些献媚取宠的小臣,每天听到的是阿谀逢迎之词,恐怕还会认为这帮人真的贤明,而天下也已经太平了。所以冒死进谏,表现力一位忠臣对国家的强烈责任感。

12.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)

(1)宜率身履道,恭奉神器,旌贤表善,以康庶政。(3分)

(2)佞谀之徒拊翼天飞,干弄朝威,盗窃荣利。(3分)

(3)而陛下求之如忘,忽之如遗。(3分)

参考答案

9.A(潜:隐藏,深藏。)

10.D(第三句是说近年以来,朝廷安置纷乱之事。第五句是批评当今皇上的做法。第六句是说朝廷大臣失去希望及其逃避的行为。)

11.C(原常侍王蕃忠诚恭敬,奉国为公,才能优异,却在他酒醉之时施以极刑是当今之事。)

12.见参考译文。其中⑴“率身履道”:率,给…表率,楷模;履道:践行道义;“神器”:指帝位或者国家;“旌贤表善”:旌表,表扬;各1分。⑵“拊翼天飞,干弄朝威”不翻译为“飞黄腾达,干扰玩弄朝廷的权威”扣2分。⑶寻求贤人似乎心不在焉,忽视贤人如同遗弃废物。忘:心不在焉;忽:忽视;遗:遗弃废物,各1分。

【文言文参考译文】

古代圣明的君主,之所以能深处宫中而知晓天下的情况,安逸地坐在席上却能洞察遥远边境之地,就是因为任用贤能的人啊!陛下凭着杰出的德行和贤良的资质,继承了皇业,应当以身作则践行道义,恭敬奉守帝位,表彰贤能善良的人,以安定各项政务。近年以来,朝廷安置纷乱,良莠混杂,上下有空职,文武有缺员,朝廷外没有得力的守将,朝廷内没有忠勤的贤臣。奸佞诌媚之徒飞黄腾达,干扰玩弄朝廷的权威,偷名盗利,而忠诚贤良的人们却被排挤贬降,诚实耿直的大臣也遭谤毁残害。因此正直之士被摧折棱角,而庸俗的臣子苟合献媚,他们揣摩陛下的心意奉承恭维,各自迎合时尚,人人执持违反常理的品评,个个口吐欺骗诡诈的论说,于是使清澈的水流变得混浊,使忠直的臣子不敢说话。陛下身处最高位置,居于深宫之中,话一出口,百姓就顺风而从,命令颁布,人们如同影子一样紧紧跟随,亲近那些献媚取宠的小臣,每天听到的是顺合心意的言词,恐怕会认为这帮人真的贤明,而天下已经太平了。我心里感到不安,怎敢不上报陛下。

我听说想使国家兴盛的君主乐意听到有人指责他的过失,荒淫昏聩的君主喜欢听到讨好赞誉之言;听取过失的君主,他的过失一天天减少而福运降临,爱听赞誉的君主,他的美名一天天损害而灾祸到来。因此古代的君主,以礼让进纳贤人,以虚怀寻求过失,身居帝位好比乘坐奔马般谨慎,象踩上老虎尾巴般警觉。至于陛下,加重刑罚以杜绝直言率语,废黜善人以拒绝谏诤的贤臣,不明毁谤赞誉的实质,沉沦迷恋宠臣的花言巧语。从前殷高宗思念辅佐,梦寐以求得到贤明之士,而陛下寻求贤人似乎心不在焉,忽视贤人如同遗弃废物。原常侍王蕃忠诚恭敬奉国为公,才能胜任辅佐之职,却在他酒醉之时施以极刑。最近,鸿胪葛奚这个先帝的老臣,偶尔讲了几句违逆的话,不过是酒醉后的糊涂之言,酒过三巡之后,礼仪上也不再有忌讳,可陛下却大发雷霆,说他轻侮傲慢,让他饮下毒酒,中毒身亡。从此以后,国内人士感到伤心,朝廷大臣失去希望,做官的人把贬退看作幸运,朝内的人把外任视作福分,这确实不是用来保持发扬皇帝大业、兴隆道德教化的作法啊!

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 人之道,则不然,损不足以奉有馀。孰能有馀以奉天下,唯有道者。

    出自先秦老子的《老子·一百则》 1.道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始;有名万物之母。2.天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。3.有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相

  • 《祭公谏穆王征犬戎》原文、注释、译文、赏析

    祭公谏穆王征犬戎【原文】穆王将征犬戎[1],祭公谋父谏曰[2]:“不可。先王耀德不观兵。夫兵戢而时动[3],动则威;观则玩,玩则无震[4]。是故周文公之《颂》曰[5]:‘载戢干戈,载櫜弓矢[6],我求

  • 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山:王昌龄诗《出塞》鉴赏

    出塞 年代:【唐】作者:【王昌龄】体裁:【乐府】类别:【边塞】 秦时明月汉时关,万里长征人未还。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 【注释】 1、但使:只要。

  • 终须共你同鸳偶,事到头如今不自由,那些个男儿得志秋

    出自元代佚名的《戏文·宦门子弟错立身》 宦门子弟错立身题目 冲州撞府妆旦色走南投北俏郎君 戾家行院学踏爨宦门子弟错立身第一出(末出白)【鹧鸪天】完颜寿马住西京,风流慷慨煞惺惺。因迷散乐王金榜,致使爹爹

  • 歌曰:麦秀兮雉朝飞,向虚壑兮背槁槐,依绝区兮临回溪

    出自两汉枚乘的《七发》 楚太子有疾,而吴客往问之曰:“伏闻太子玉体不安,亦少间乎?”太子曰:“惫!谨谢客。”客因称曰:“今时天下安宁,四宇和

  • 有鸟鸷立,羽翼张。意思翻译、赏析

    有鸟鸷立,羽翼张。出自唐代柳宗元的《唐铙歌鼓吹曲十二首·其四》泾水黄,陇野茫。负太白,腾天狼。有鸟鸷立,羽翼张。钩喙决前,钜趯傍。怒飞饥啸,翾不可当。老雄死,子复良。巢岐饮渭,肆翱翔。顿地紘,提天纲。

  • 简明《书面语》

    1脱去外套和内衣,脱去伪装它们简称文明,或者五千年的皮脱去鞋,探险的舢板脱去礼帽,只剩下思想像树,把气力从地上运往地下像根,把果实从地下运往地上像闪电,把雨水从天堂运往人间2区别于口语书面语,根治口吃

  • 晏几道《鹧鸪天》全诗赏析

    斗鸭池南夜不归,酒阑纨扇有新诗。云随碧玉歌声转,雪绕红琼舞袖回。今感旧,欲沾衣,可怜人似水东西。回头满眼凄凉事,秋月春风岂得知。 作品赏析【注释】:此为感旧词。作者在词中通过今昔对比,抒发了深沉悲凉的

  • 高冲九曜,远映三台,上连银汉,下接黄埃

    出自元代李好古的《杂剧·沙门岛张生煮海》 第一折 (外扮东华仙上,诗云)海东一片晕红霞,三岛齐开烂熳花。秀出紫芝延寿算,逍遥自在乐仙家。贫道乃东华上仙是也。自从元始以来,一心好道,修炼三田,种出黄芽至

  • 盘桓疃畔峦端路,见一个绕倒忉骚老夫

    盘桓疃畔峦端路,见一个绕倒忉骚老夫 出自元代黑老五的《【中吕】粉蝶儿 集中州韵》 从东陇风动松呼,听叮咛定睛睁觑,望苍谩钝广黄芦。却樵夫,遇渔父,递 知机携物。便盘旋千转前湖,看寒山晚关滩渡。【

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6