欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

“严起恒,浙江山阴人”原文及译文解析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 00:55:55阅读:831

严起恒,浙江山阴人。崇祯四年进士。历广州知府,迁衡永兵备副使。十六年,张献忠躏湖南,吏民悉通窜,起恒独守永州,贼亦不至。永明王立,令兼督湖南军饷。顺治四年,王驻武冈,拜起恒礼部尚书兼东阁大学士。王走靖州,起恒从不及,避难万村。已知王在柳州,闲道往从之。从返桂林,复从至柳州、南宁。李成栋叛大清,以广东附于王。起恒从王至肇庆,与王化澄、朱天麟同入直。

时朝政决于成栋子元胤,少詹事刘湘客等五人附之,揽权植党,人目为五虎。起恒居其间,不能有所匡正。然起恒洁廉,遇事持平。与文安侯马吉翔共患难久,无所忤,而五虎憾起恒,竞诋为邪党。王在梧州,尚书吴贞毓等十四人合疏攻五虎,下湘客等狱,欲置之死。起恒顾跪王舟力救,贞毓等并恶之,乃请召还化澄,而合攻起恒。给事中雷德复劾其二十余罪,比之严嵩。王不悦,夺德复官。起恒力求罢,王挽留之不得,放舟竟去。

会郧国公高必正入觐王,贞毓欲藉其力以倾起恒,言:“朝事坏于五虎,主之者,起恒也。公入见,请除君侧奸,数言决矣。”必正许之。有为起恒解者,谓必正曰: “五虎攻严公,严公反力救五虎。此长者,奈何以为奸?”必正见王,乃力言起恒虚公可任,请手敕邀与俱还。文安之入朝,起恒让为首辅。桂林破,从王奔南宁。

先是,孙可望据云南,遣使乞封王。天麟议许之,起恒持不可。后胡执恭矫诏封为秦王,可望知其伪,遣使求真封。起恒又持不可,可望大怒。至是,可望知王播迁,遣其将贺大双率劲卒五千,迎王至南宁,直上起恒舟,怒目攘臂,问王封是秦非秦。起恒曰: ‘嗜远迎主上,功甚伟,朝廷自有隆恩。若专问此事,是挟封,非迎主上也。”九仪怒,格杀之,投尸于江,时顺治八年二月也。起恒既死,尸流十余里,泊沙渚间。虎负之登崖,葬于山麓。

(选自《明史·列传第一百六十七》,有删节)

10. 对下列加点词的解释,不正确的一项是

A. 闲道往从之 闲道:偏僻的小路

B. 贞毓欲藉其力以倾起恒倾:排挤

C. 乃力言起恒虚公可任虚公:无私公正

D. 怒目攘臂攘: 伸出

11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是

A. 进士,是在中国古代科举中,贡士经殿试后,及第者皆赐出身之称,意为可进授爵位之人。

B. 顺治,是清世祖的年号。年号是我国古代统治者为纪其在位之年而立的名号,也用来纪年。

C. 长者,可指显贵之人,“孝谨修长者之行”中即此意,也指年纪大、辈分高、德高望重的人。

D. 敕,中国古代帝王诏令文书的文种名之一,也作勃,告诫之意,用于任官封爵或告诫臣僚。

12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

A. 严起恒事主忠诚。永明王逃难,严起恒虽跟随不及,但得知王在柳州后,便主动前往并跟随其辗转数地。

B. 严起恒不以个人恩怨判断是非。虽之前被五虎诋毁陷害,但当他人上奏欲处死五虎之时,却为五虎求情。

C. 严起恒深得永明王赏识。永明王登基后,严起恒屡升官职,雷得复罗列罪状弹劾他,反被永明王革去官职。

D. 严起恒不受胁迫。孙可望希望封王,但严起恒始终不同意,并当面陈述理由,最终被孙可望杀害。

13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)张献忠躏湖南,吏民悉逋窜,起恒独守永州,贼亦不至。

(2)与文安侯马吉翔共患难久,无所忤,而五虎憾起恒,竞诋为邪党。

【参考答案】

10. DD项,“攘”,结合文本内容“怒目”“问王封是秦非秦”等内容分析可知,应该译为捋起。

11. CC项,“年纪大、辈分高”不当,“孝谨修长者之行”中的“长者”应是德高望重之人。

12. D D项,结合文本内容“九仪怒,格杀之,投尸于江,时顺治八年二月也”分析可知,“最终被孙可望杀害”错,杀严起恒的人是孙的手下贺九仪。

13. (1)张献忠蹂躏(欺压)湖南,官员百姓都纷纷逃窜,严起恒独自坚守永州,贼寇也没有到达(永州)。

(2)(严起恒)与文安侯马吉翔共患难很长时间了,没有矛盾(抵触),但是五虎怨恨严起恒,争相毁谤(他)是邪党。

参考译文:

严起恒,浙江山阴人。崇祯四年进士。曾任广州知府,升迁为衡永兵备副使。崇祯十六年,张献忠蹂躏(欺压)湖南,官民都纷纷逃窜,严起恒独自坚守永州,贼寇也没有到达(永州)。永明王登基,命令他兼管湖南的军饷。顺治四年,永明王驻在武冈,拜严起恒为礼部尚书兼东阁大学士。永明王逃往靖州,严起恒来不及跟随,在万村避难。随后得知永明王在柳州,取道偏僻的小路前去投奔。跟随永明王返回桂林,又跟随永明王到达柳州、南宁。李成栋叛离大清,率领广东归顺永明王。严起恒跟着永明王到达肇庆,与王化澄、朱天麟一起进入内阁。

那时朝廷的政治和事务取决于李成栋的儿子李元胤,少詹事刘湘客等五人依附他,独揽大权,培植私党,人们将他们视为五虎。严起恒居于他们中间,不能有所匡正。然而严起恒清白廉洁,遇事主持公正,与文安侯马吉翔共患难很长时间了,没有矛盾(抵触),但是五虎怨恨严起恒,争相毁谤他是邪党。永明王在梧州,尚书吴贞毓等十四人联名上疏攻击五虎,把刘湘客等人关进监狱,打算置他们于死地。严起恒跪在永明王的船边,竭力营救五虎,吴贞毓等人都厌恶他,于是提请召回王化澄,而合力攻击严起恒。给事中雷德复弹劾严起恒二十余项罪状,把他比作严嵩。永明王不悦,剥夺雷德复的官职。严起恒竭力请求罢免,永明王挽留他没有成功,开船径自离开。

适逢郧国公高必正入朝觐见永明王,吴贞毓打算借助他的力量以排挤严起恒,说:“朝廷的政事被五虎败坏,主使他们的人,是严起恒。您入朝觐见,请求除掉皇上身边的奸臣,几句话就可以决定。”高必正答应了他。有为严起恒解围的人,告诉高必正说:“五虎攻击严先生,严先生反倒大力营救五虎。这是有德行的人,怎么把他当做奸臣呢?”高必正觐见永明王,便大力阐述严起恒无私公正,可以任用,请求永明王亲手书写圣旨邀请严起恒与自己一起回朝。文安之入朝后,严起恒被推举为首辅。桂林被攻破后,严起恒跟随永明王逃跑到南宁。


TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 作者: 丘立才 轻盈而亲密的颤响, 是雨点打着死叶的事实; 你从天涯逃向此处, 做点音乐在我耳鼓里。 这种连续

  • 潘阆《九华山》原文、注释、译文、赏析

    潘阆九华山将齐华岳犹多六,若并巫山又欠三。好是雨余江上望,白云堆里泼浓蓝。作者简介 潘阆(?—1009年),宋初著名隐逸文人,字梦空,号逍遥子。大名(今属河北)人,一说扬州(今属江苏)人。其性格疏狂,

  • 龚自珍《送夏进士序》阅读答案及原文翻译

    送夏进士序 龚自珍 乾隆中,大吏有不悦其属员者,上询之,以书生对。上曰:“是胡害?朕亦一书生也。”大吏悚服。呜呼,大哉斯言!是其炳六籍、训万祀矣。 嘉庆二十二年春,吾

  • 雁过孤峰晓,猿啼一树霜。意思翻译、赏析

    雁过孤峰晓,猿啼一树霜。出自唐代贾岛的《送天台僧》远梦归华顶,扁舟背岳阳。寒蔬修净食,夜浪动禅床。雁过孤峰晓,猿啼一树霜。身心无别念,馀习在诗章。参考翻译注释①寒蔬:寒天生长的蔬菜;冬天食用的蔬菜。

  • 师说文言文及翻译

    师说文言文及翻译   导语:师说这篇课文我们在学习的时期都要熟知的文言文之一。以下是小编为大家分享的师说文言文及翻译,欢迎借鉴!  原文:  古之学者必有师。师者,所以传

  • 清平乐村居古诗带拼音版注音版

    《清平乐·村居》是宋代大词人辛弃疾的词作。清平乐村居古诗注音版 清qīng平píng乐yuè · 村cūn居jū 茅máo檐yán低dī小xiǎo , 溪xī上shàng青qīng青qīng草cǎo

  • 周问渔《星宿海》白渔诗选集

    星宿海像一群星体纷飞陨落——骤然间在天野上定格每一片月光都在问我那倾没的海子在哪里流落?一掬古海遗留的泪珠几千年痛苦地讲述:只因雨 "> 登楼赋原文拼音版注音版及翻译

    登楼赋原文注音版 登dēng楼lóu赋fù 登dēng兹zī楼lóu以yǐ四sì望wàng兮xī , 聊liáo暇xiá日rì以yǐ销xiāo忧yōu 。 览lǎn斯sī宇yǔ之zhī所suǒ处chǔ

  • 贺知章陶醉春色《咏柳》

    贺知章陶醉春色《咏柳》贺知章是我国唐代著名诗人、书法家。他从公元695年考中进士,直到公元744年辞官回乡,其间的仕途比较顺利,没有经过 "> 《刘劭传》“刘劭字孔才,广平邯郸人也”阅读答案及原文翻译

    刘劭字孔才,广平邯郸人也。建安中,为计吏,诣许。太史上言:“正旦当日蚀。”劭时在尚书令荀彧所,坐者数十人,或云当废朝,或云宜却会。劭曰:“梓慎、裨灶,古之良史,犹占

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6