欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 文言文大全

记承天寺夜游/记承天夜游原文、翻译及赏析_苏轼文言文

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2023-04-14 22:00:35阅读:165

  元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

标签: 初中文言文  情感 写景 人生 目的 感叹 感慨 景色 纪游

  《记承天寺夜游》译文

  元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

  《记承天寺夜游》注释

  选自《东坡志林》。此文写于作者贬官黄州期间。承天寺,在今湖北黄冈市南。

  元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗年号。当者被贬黄州已经四年。

  解:把系着的腰带解开。

  欲:想要,准备。

  月色:月光。

  入:照入,映入。

  户:堂屋的门;单扇的门。

  起:起身。

  欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。

  行:出行。

  念无与为乐者:想到没有和我一起游乐的人。念,想到。 无与为乐者,没有可以共同交谈(游乐或赏月)的人。者:……的人。

  遂:于是,就。

  至:到。

  寻:寻找。

  张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年贬谪到黄州,寄居承天寺。

  亦:也。

  寝:睡,卧。

  相与步于中庭:(我们)一同在庭院中散步,相与,共同,一同。步,散步。

  于:在。中庭,庭院里。

  空明:清澈透明。

  藻荇:泛指生长在水中的绿色植物。藻,藻类植物。荇,荇菜。这里借指月色下的竹柏影。

  交横(héng):交错纵横。

  盖:承接上文,解释原因,表示肯定,相当于‘大概’,这里解释为‘原来是’。

  也:句末语气词,表判断。(盖……也:原来是。)

  为:动词。做。

  但少闲人如吾两人者耳:只是很少有像我们两个这样的闲人罢了。但,只(是)仅仅。“耳”同“尔”,语气词,罢了。

  闲人:闲散的人。这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。首先“闲人”指具有情趣雅致,能欣赏美景的人。其次“闲人”反映了作者仕途失意的苦闷心境。

  耳:语气词,“罢了”。

  《记承天寺夜游》赏析

  文章对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者被贬黄州的一个生活片段,也体现了他与张怀民的深厚友谊与对知音甚少的无限感慨,同时表达了他壮志难酬的苦闷及自我排遣,表现了他旷达乐观的人生态度。全文情感真挚,言简义丰,起于当起,止于当止,如行云流水,一气呵成。

  本文可分为三层来赏析

  第一层叙事:交待了时间,地点和夜游原因

  首句即点明事件时间“元丰六年十月十二日”,时苏轼因“乌台诗案”被贬至黄州为团练副使已经四年了。这天夜里,月光照入他的房间,作者本欲就寝,怎奈被这美好的月色所迷,顿起雅兴,但想到没有同乐之人,遂动身去不远的承天寺寻张怀民。张怀民和苏轼一样,亦是被贬至黄州来的贬官,他和苏轼的友谊相当笃厚。当晚,张怀民也还未睡,于是二人一起来到院子中间散步。这一层叙事,朴素、淡泊而又自然流畅。(寻友夜游)

  第二层写景:描绘庭中夜色

  作者惜墨如金,只用十八个字,就营造出一个月光澄碧、竹影斑驳、幽静迷人的夜景。读者自可以发挥想象:月光清朗,洒落庭中,那一片清辉白茫茫一片好似积水空潭一般,更妙的是,“水”中还有水草漂浮,游荡,于是乎恍恍然便如仙境一般了。作者的高妙之处在于,以竹、柏之影与月光两种事物互相映衬、比拟、比喻手法精当,新颖,恰如其分地渲染了景色的幽美肃穆。更体现出了月光清凉明净的特点,衬托出作者闲适的心境。

  第三层:惋惜无人赏月

  便转入议论。作者感慨到,何夜无月,何处无竹柏,可是有此闲情雅致来欣赏这番景色的,除了他与张怀民外,恐怕就不多了,整篇的点睛之笔是“闲人”二字,苏轼谪居黄州,“不得签书公事”,所担任的只是个有名无实的官,与儒家的“经世济民”之理想相去甚远,即所谓“闲人”之表层意义,它委婉地反映了苏轼宦途失意的苦闷;从另一个方面来看,月光至美,竹影至丽,而人不能识,唯此二人能有幸领略,岂非快事!苏轼的思想横跨儒释道三家,这便使他的处世态度有极大的包容性,可以说是宠辱不惊,进退自如。当然,他在逆境中的篇章更能折射出他的人格魅力!

  文章中的“美”首先来自内容的“真”。东月朗照,激发了作者的游兴,想到没有“与乐者”,未免美中不足,因而寻伴,这时错觉生趣,情感触动,于是记下此景此情,顺理成章,一切是那么的和谐自然,毫无雕饰造作之感。这“美”来自语言的“纯”。笔记如同拉家常,娓娓叙来。虽然没有奇景之处,但却不能增删或改动什么字眼儿。点明日期,是笔记体游记所必须的,“月色入户”与“欣然起行”互为因果,寥寥数字,何其洗练!写庭下景色,用“空明”一词,不枝不蔓,体现出空灵、坦荡的意境,将竹柏影子比作水中藻荇,已然十分贴切,“交横”一词更准确地表现了藻荇姿态,仿佛触手可及。接着,作者笔锋陡转,连发二问,既亲切自然,富于韵律,又拓展时空,发人思绪。《记承天寺夜游》表达的感情是微妙而复杂的

  这“美”来自结尾的“精”。从文章结构看,结句属“合”,就此打住。从语意上看,它包蕴丰富。“闲人”一词,表面上是自嘲地说自己和张怀民是清闲的人,闲来无事才出来赏月的,实际上却为自己的行为而自豪——月夜处处都有,却是只有情趣高雅的人能欣赏的,有了人的欣赏才有美,只有此时此地的月夜才是最幸运的,因为有情趣高雅的人来欣赏它。其次,“闲人”包含了作者郁郁不得志的悲凉心境,作者在政治上有远大的抱负,但是却被一贬再贬,流落黄州,在内心深处,他又何尝愿做一个“闲人”呢?赏月“闲人”的自得只不过是被贬“闲人”的自慰罢了。

  总之,游记以真情实感为依托,信笔写来,起于当起,止于当止,犹如行云流水,于无技巧中见技巧,达到了“一语天然万古新,豪华落尽见真纯”的境界。

  《记承天寺夜游》思想感情

  《记承天寺夜游》表达的感情是微妙而复杂的,贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲都包含其中。作者“解衣欲睡”的时候,“月色入户”,于是“欣然起行”,月光难得,不免让人欣喜。可是没有人和自己共同赏月,只好去找同样被贬的张怀民,这里面有多少贬低的悲凉与人生的感慨呀!两人漫步中庭,又是悠闲的。自比“闲人”,则所有意味尽含其中。对澄澈透明的美妙的月色作了生动 形象的描绘,透露出作者在贬低中虽感慨幽微,而又随缘自适,自我排遣的特殊心境。表达了作者对月光的爱慕 抒发了作者自解、自矜、自嘲,对自然生活的向往与欣赏,和用与“闲人”相对的“忙人”(朝廷官员小人)的鄙夷与讽刺。

  《记承天寺夜游》文章结构

第一部分(前三句)记叙:首句点明夜游的时间,为美好的月色而心动,遂起夜游之意。

  第二部分(第四句)描写:运用比喻的手法描绘庭院皎洁的月光。

  第三部分(第五句)议论:两个反问句引人深思。作者抒发面对月光产生的感触,表达了作者安适的心情。

  《记承天寺夜游》文言现象

  一词多义

  与:相与步于中庭。(跟,向。介词)

  念无与为乐者。(和,连词。)

  遂:遂至承天寺。(于是)

  遂迷,不复得路(终于)《桃花源记》

  至:遂至承天寺。 (到)

  寡助之至。 (极点) 《得道多助失道寡助》

  寻:寻张怀民。(寻找)

  未果,寻病终。(不久)《桃花源记》

  空:庭下如积水空明。(空旷澄澈)

  空谷传响。(空荡荡的)《三峡》

  古今异义

  但(但少闲人如吾两人者耳):古义:只是,只不过;

  今义:但是,表转折关系的连词

  耳(但少闲人如吾两人者耳):古义:助词,表示限制语气,相当于“ 而已”“罢了”;

  今义:名词,耳朵。

  闲人(但少闲人如吾两人者耳):古义: 不汲汲于名利而能从容留连于光景之人;

  今义 与事无关的人

  户(月色入户):古义:窗(门户)户;

  今义:住户、人家

  念(念无与为乐者):古义:考虑,想到;

  今义:纪念,思念 ,读

  盖(盖竹柏影也):古义:原来是,表推测原因;

  今义:器物上有遮盖作用的东西。

  中庭(相与步于中庭):古义:院子里;

  今义:庭子中间。

  词类活用

  相与步于中庭:名词作动词,散步。

  怀民亦未寝:名词作动词,睡;卧。

  特殊句式

  倒装句

  相与步于中庭:(我们)便一起在庭院中散步。(介宾短语后置,应为“相与于中庭步”)

  但少闲人如吾两人者耳:只不过缺少像我们俩这样的闲人罢了。(定语后置,应为“但少如吾两人者闲人耳”)

  省略句

  解衣欲睡:(我)脱下衣服准备睡觉。(省略主语)

  判断句

  盖竹柏影也:大概是竹子跟柏树的影子吧?(起判断作用)

  主旨句

  何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

  表达出作者孤寂凄凉,无所归依的心境以及仕途不得志的抑郁,以及他豁达的人生观。

  《记承天寺夜游》创作背景

  本文写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者被贬到黄州已经有四年了。在黄州任团练副使,但不得“签书公事”,也就是说做着有职无权的闲官。在这种情况下,作者写了这篇短文,对月夜的景色作了美妙的描绘,真实的记录了他当时生活的一个片段。

TAG标签:

猜你喜欢
  • 时遇春末夏初之际,养蚕正忙

    时遇春末夏初之际,养蚕正忙 出自元代郑光祖的《杂剧·钟离春智勇定齐》 第一折 (冲末扮齐公子领祗候上,云)纷纷战国尚尊周,五霸争强作列侯。率土之滨承治化,威名耿耿壮春秋。某乃齐公子是也。祖立国临

  • 一从归阙下,罕得到门前。

    出自唐代李频的《长安书情投知己》 陕服因诗句,从容已半年。一从归阙下,罕得到门前。每候朝轩出,常看列宿悬。重投期见奖,数首果蒙传。转觉功宜倍,兼令住更坚。都忘春暂醉,少省夜曾眠。烦暑灯谁读,孤云业自专

  • 颂古五十三首(其三十)

    宋-释文礼以此振铃伸召请,旋风连架打将来。大悲院里逻斋去,肘露皮穿可怪哉。形式: 偈颂押[灰]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(77)首释文礼(宋)成就不详经历不详

  • 最后的藩镇,历史的终结——贝州兵变

    祆神楼在古城介休,有一座祆神楼,乃是中国境内仅存的拜火教遗迹。虽然经历了清代的重修并被后世冬烘学究一再否定其中的“异教”色彩,但是这座八丈高的四层木结构楼阁依旧有着三重檐歇山顶、三面伸出抱厦诸如此

  • 避重就轻

    避重就轻核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语避重就轻的详细解释、读音以及避重就轻的出处、成语典故等。

  • 吕氏春秋去宥原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋去宥原文带拼音版【 去qù宥yòu 】 七qī曰yuē : 东dōng方fāng之zhī墨mò者zhě谢xiè子zi , 将jiāng西xī见jiàn秦qín惠huì王wáng 。 惠huì王

  • 风雨孤舟夜,关河两鬓秋。

    出自元代萨都剌的《送人之浙东》 我还京口去,君入浙东游。 风雨孤舟夜,关河两鬓秋。

  • 庞蕴《菩萨无烦恼》佛门禅诗分析与鉴赏

    菩萨无烦恼 庞蕴[1] 菩萨无烦恼,众生爱皱眉, 无恼缘无贼,皱眉被贼[2]欺, 不须问师医,心王[3]应自知。 《庞居士语 "> 月入镜华转,星临珠影攒。

    出自唐代崔立之的《曲池洁寒流》 闲寻欹岸步,因向曲池看。透底何澄彻,回流乍屈盘。稍随高树古,迥与远天寒。月入镜华转,星临珠影攒。纤鳞时蔽石,转吹或生澜。愿假涓微效,来濡拙笔端。

  • 江上阻风(宋琬)拼音版、注音及读音

      江上阻风拼音版、注音及读音: 文学家:宋琬 jiāng shàng zǔ fēng 江上阻风shuì qǐ wú liáo yǐ duò lóu,qú táng xī wàng lù yōu y

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-11