旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家:刘禹锡《乌衣巷》翻译赏析
刘禹锡:(772-842),字梦得,洛阳(今属河南)人。贞元中进士及第,又中博学宏辞,授太子校书,后入淮南节度使幕府掌书记,调补渭南主簿,升监察御史。顺宗即位,预政治革新,转屯田员外郎,判度支盐铁案。宪宗废新政,贬革新派,出为朗州司马。十年后召回长安,以诗忤当道,复出为连州刺史。穆宗朝为夔州、和州刺史。文宗时官主客郎中分司东都、集贤学士、礼部郎中,出任苏州、 汝州、同州刺史,迁太子宾客分司东都。 武宗时官至礼部尚书兼太子宾客。诗与白居易齐名,时称“刘白”,白居易称之为“诗豪”.其诗善使事运典,托物寓意,以针砭时弊,抒写情怀。
乌衣巷
刘禹锡
朱雀桥边野草花,
乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,
飞入寻常百姓家。
【注释】
朱雀桥:在朱雀门外秦淮河上。今南京城外。
花:此为开花之意。作动词。
乌衣巷:对朱雀桥,晋王导、谢安居处。
王谢:东晋时左右朝廷的两姓豪门望族。
【简析】
这是一首怀古诗。凭吊东晋时南京秦淮河上朱雀桥和南岸的乌衣巷的繁华鼎盛,而今野草丛生,荒凉残照。感慨沧海桑田,人生多变。以燕栖旧巢唤起人们想象,含而不露;以“野草花”、“夕阳斜”涂抹背景,美而不俗。语虽极浅,味却无限。施补华的《岘佣说诗》评这首诗的三、四句时说:“若作燕子他去,便呆。盖燕子仍入此堂,王谢零落,已化作寻常百姓矣。如此则感慨无穷,用笔极曲。”这首诗据说博得白居易“掉头苦吟,叹赏良久。”自有其深意所在。
-
送李愿归盘谷序 [唐]韩愈 【题解】 李愿是韩愈的好朋友,生平不详。唐德宗贞元十七年(801)冬,韩愈在长安等候调官,因仕途不顺,心情抑郁,故借李愿归隐盘谷事,吐露心中郁抑不平之情。首
-
乱点碎红山杏发,平铺新绿水苹生 唐·白居易《南湖早春》 莫怪杏园憔悴去,满城多少插花人 憔悴去。零落不堪。两句写杏园零落不堪,是因为折花插头的人太多。 唐·杜牧《杏园
-
《宋史》言,刘忠肃每戒子弟曰[2]:“士当以器识为先[3],一命为文人[4],无足观矣。”仆自一读此言[5],便绝应酬文字[6],所以养其器识而不堕于文人也。悬牌在室,以拒来请,人所共见,足下尚不知耶
-
语义说明:比喻谣言再三重复,亦能使人信以为真。 使用类别:用在「积谎成真」的表述上。 三人成虎造句:01曾参杀人的故事证明三人成虎的可怕。 02虽然谣言止于智者,但是三人成虎,亦能混淆视听。 03谣言
-
蝶恋花 柳永 伫倚危楼风细细,(2)望极春愁,黯黯生天际。(3)草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。 拟把疏狂图一醉,(4)对酒当歌,(5)强乐还无味。(6)衣带渐宽终不悔,(7)为伊消得
-
《楚辞》是汉人编纂而成的一部诗歌集,以屈原作品为主,又编入后人的仿作,其中仍以屈原的诗歌最为经典。 1.惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。 ——《离骚》 想到草木不断飘零凋落,担心美人会到迟
-
西晋年间司马氏同姓王之间为争夺中央政权而爆发的混战,前后历时16年。历称八王之乱。 八王为: 汝南王司马亮 楚王司马玮 赵王司马伦 齐王司马冏 河间王司马颙
-
一、先秦文学简介 先秦即秦代以前,指公元前221年秦朝统一天下以前的历史,包括中国原始社会、奴隶社会和早期封建社会三种社会形态。 先秦文学是中国古代文学发生发展的最早阶段,主要由上古时代汉
-
西汉大才子东方朔,当年也是个没人赏识的可怜虫,凭着一篇长达三千多片奏牍的自荐信,倒是攀上了皇帝,可汉武帝身边人才济济,哪能轮得着他?所以他只得了个“待诏公车”的小官,整天见不到皇帝一面。
-
邓世昌(1849年10月4日-1894年9月17日),汉族,原名永昌,字正卿,汉族广府人,原籍广东番禺县龙导尾乡(广州市海珠区),清末海军杰出爱国将领、民族英雄。1894年中日甲午战争时为致远号巡洋舰