欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古诗词 > 唐诗大全 > 李白

李白《秋浦歌》全诗翻译赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2021-04-30 23:45:09阅读:210

    秋浦歌

    唐·李白


    白发三千丈,

    缘愁似个长!

    不知明镜里,

    何处得秋霜?

    [作者简介]

    李白 (701—762), 字太白,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县),隋朝末年,迁徙到中亚碎叶城(今苏联托可马克),李白即诞生于此。五岁时,其家迁入绵州>彰明县(今四川江油县)。二十岁时只身出川,开始了广泛漫游,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆(今湖北省安陆县)。他到处游历,希望结交朋友,干谒社会名流,从而得到引荐,一举登上高位,去实现政治理想和>抱负。可是,十年漫游,却一事无成。他又继续北上太原、长安,东到齐、鲁各地,并寓居山东任城(今山东济宁)。这时他已结交了不少名流,创作了大量优秀诗篇,诗名满天下。天宝初年,由道士吴人筠推荐,唐玄宗朝他进京,命他供奉翰林。不久,因权贵的谗悔,于天宝三、四年间(公元 744或745年),被排挤出京。此后,他在江、淮一带盘桓,思想极度烦闷。于天宝十四年(公元75年)冬,安禄山叛乱,他这时正隐居庐山,适逢永王李遴的大军东下, 邀李白下山入幕府。后来李遴反叛肃宗,被消灭,李白受牵连,被判处流放夜郎(今贵州省境内),中途遇赦放还,往来于浔阳(今江西九江)、宣城(今安徽宣城)等地。代宗宝应元年(公元762年),病死于安徽当涂县。李白生活在唐代极盛时期,具有“济苍生” 、“安黎元”的进步理想,毕生为实现这一理想而奋斗。它的大量诗篇,既反映了那个时代的繁荣气象,也揭露和批判了统治集团的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。在艺术上,他的诗想象新奇,感情强烈,意境奇伟瑰丽,语言清新明快,形成豪放、超迈的艺术风格,达到了我国古代积极浪漫主义诗歌艺术的高峰。存诗900余首,有《李太白集》。

    [注释]

    秋浦歌:天宝十三载(754),李白流寓秋浦时所作的组诗,共十七首,这是第十五首。

    秋浦:今安徽贵池县西南一浦,产银产铜。

    缘愁:因为愁。

    缘:因为,指因为愁思有那么长。

    似:象。

    个:这样。又作“个”.

    秋霜:指白发,形容头发象秋天的霜一样白。

    [译诗]

    (我)头上的白发足足有三千丈(长),只因愁思无穷无尽也像这样长。不知道在明亮的镜子里的我,从什么地方得来这满头苍苍白发?

    [赏析]

    这是一首抒愤诗。诗人以奔放的激情,浪漫主义的艺术手法,塑造了“自我”的形象,把积蕴极深的怨愤和抑郁宣泄出来,发挥了强烈感人的艺术力量。

    “白发三千丈,缘愁似个长?”劈空而来,似大潮奔涌,似火山爆发,骇人心目。单看“白发三千丈”一句,真叫人无法理解,白发怎么能有“三千丈”呢?读到下句“缘愁似个长”,豁然明白,原来“三千丈”的白发是因愁而生,因愁而长!愁生白发,人所共晓,而长达三千丈,该有多少深重的愁思?十个字的千钧重量落在一个“愁”字上。以此写愁,匪夷所思!奇想出奇句,不能不使人惊叹诗人的气魄和笔力。

    古典诗歌里写愁的取譬很多。宋人罗大经《鹤林玉露》说:“诗家有以山喻愁者,杜少陵云:‘忧端如山来(按:当作”齐终南“),澒洞不可掇’;有以水喻愁者,李颀云:‘请量东海水,看取浅深愁’。”李白独辟蹊径,以“白发三千丈”之长喻愁之深之重,“尤为新奇”,“兴中有比,意味更长”(同上)。人们不但不会因“三千丈”的无理而见怪诗人,相反会由衷赞赏这出乎常情而又入于人心的奇句,而且感到诗人的长叹疾呼实堪同情。

    人看到自己头上生了白发以及白发的长短,是因为照镜而知。首二句暗藏照镜,三四句就明白写出:

    “不知明镜里,何处得秋霜!”

    秋霜色白,以代指白发,似重复又非重复,它并具忧伤憔悴的感情色彩,不是白发的“白”字所能兼带。上句的“不知”,不是真不知,不是因“不知”而发出“何处”之问。这两句不是问语,而是愤激语,痛切语。诗眼就在下句的一个“得”字上。如此浓愁,从何而“得”?“得”字直贯到诗人半生中所受到的排挤压抑;所志不遂,因此而愁生白发,鬓染秋霜,亲历亲感,何由不知!李白有“奋其志能,愿为辅弼”的雄心,有使“寰区大定,海县清一”的理想(均见《代寿山答孟少府移文书》),尽管屡遭挫折,未能实现,但他的志向绐终不泯。写这首诗时,他已经五十多岁了,壮志未酬,人已衰老,怎能不倍加痛苦!所以揽镜自照,触目惊心,发生“白发三千丈”的孤吟,使天下后世识其悲愤,并以此奇想奇句流传千古,可谓善作不平鸣者了。(张秉戍 陈长明)

TAG标签: 李白 秋浦歌

猜你喜欢
  • 亡国灭种

    亡国灭种核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语亡国灭种的详细解释、读音以及亡国灭种的出处、成语典故等。

  • 伤哉丑行人,兹禽亦为譬。

    出自唐代苏拯的《鸱枭》 为害未为害,其如污物类。斯言之一玷,流传极天地。良木不得栖,清波不得戏。曾戏水堪疑,曾栖树终弃。天不歼尔族,与夫恶相济。地若默尔声,与夫妖为讳。一时怀害心,千古不能替。伤哉丑行

  • 庄子智慧:子非鱼,焉知鱼之乐

    对庄子稍有了解的人都知道,这个题目是必谈的。鱼快乐吗?这段话怎么解释呢?这非常的不容易。我们就两方面来看,先说我们一般的理解,我们把原文要仔细的看一遍。因为这种辩论牵涉到每一个字,他如何去理解。尤其是

  • 昆仑九层台,台上宫城峻。

    出自唐代鲍溶的《怀仙二首》 昆仑九层台,台上宫城峻。西母持地图,东来献虞舜。虞宫礼成后,回驾仙风顺。十二楼上人,笙歌沸天引。裴回扶桑路,白日生离恨。青鸟更不来,麻姑断书信。乃知东海水,清浅谁能问。阆峰

  • 夸妍斗艳成语组词

    成语发音: 「kuā yán dòu yàn 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 以艳丽相夸耀争胜。 成语出处: 宋·梅尧臣《莫登楼》诗:“夸妍斗艳目以偷,天寒酒醺谁

  • 夏至避暑北池

    唐-韦应物昼晷已云极,宵漏自此长。未及施政教,所忧变炎凉。公门日多暇,是月农稍忙。高居念田里,苦热安可当。亭午息群物,独游爱方塘。门闭阴寂寂,城高树苍苍。绿筠尚含粉,圆荷始散芳。于焉洒烦抱,可以对华觞

  • 程易田诗序文言文原文及译文

    程易田诗序文言文原文及译文   原文:  余性顓愚,知志乎古,而不知宜于时;常思以泽及斯民为任。凡世所谓巧取而捷得者,全管丕知其径术,以故与经纳之士相背而趋,终无遇合。退而强

  • 去年元夜时,花市灯如昼。意思翻译、赏析

    去年元夜时,花市灯如昼。出自宋代《生查子·元夕》去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。(泪湿 :一作:满)参考翻译翻译及注释翻译去年正月十五元

  • 行次古城店泛江作,不揆鄙拙,奉呈江陵幕府(杜甫)拼音版、注音及读音

      行次古城店泛江作,不揆鄙拙,奉呈江陵幕府拼音版、注音及读音: 文学家:杜甫 xíng cì gǔ chéng diàn fàn jiāng zuò, bù kuí bǐ zhuō, fèng c

  • 效古其一李白注音版及意思

    “效古其一李白注音版及意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。效古其一李白注音版《 效xiào古gǔ其qí一yī 》唐táng · 李lǐ白bái朝cháo入rù天tiān苑yuàn中zhōng , 谒

相关栏目:
  • 唐诗三百首
  • 李白
  • 杜甫
  • 白居易
  • 王维
  • 王昌龄
  • 柳宗元
  • 韩愈
  • 陈子昂
  • 高适
  • 李商隐
  • 岑参
  • 王之涣
  • 杜牧
  • 韦应物
  • 李贺
  • 张若虚
  • 孟浩然
  • 刘禹锡
  • 张九龄
  • 温庭筠
  • 崔颢
  • 李颀
  • 刘长卿
  • 王勃
  • 杨炯
  • 卢照邻
  • 骆宾王
  • 贺知章
  • 孟郊
  • 贾岛
  • 王建
  • 韦庄
  • 张籍
  • 元稹
  • 许浑
  • 宋之问
  • 张继
  • 李端
  • 卢纶
  • 陆龟蒙
  • 钱起
  • 皮日休
  • 皎然
  • 罗隐
  • 贯休
  • 李益
  • 司空曙
  • 李绅
  • 李德裕
  • 杜荀鹤
  • 冯延巳
  • 鱼玄机
  • 杜审言
  • 薛涛
  • 曹邺
  • 元结
  • 李世民
  • 常建
  • 祖咏
  • 储光羲
  • 虞世南
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-11