欢迎访问古典文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

“神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。”原文、翻译及赏析_诗词名句

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2023-07-12 10:56:45阅读:791

  神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。

  解释:巫山神女艳遇楚王,原来只是梦一场;青溪小姑住所,本就独处无郎。

  赏析:此句巧妙地化用两个典故,融会了神话的传奇色彩和乐府的文化韵味,写得瑰奇迷离,摇曳多姿。

无题

唐朝 李商隐

  重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。

  神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。

  风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。

  直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

标签: 唐诗三百首  思念 爱情 抒情

  《无题·重帏深下莫愁堂》译文

  幽寂的厅堂中层层帷幕深垂;独卧床上,追思前事,倍感静夜的漫长。

  巫山神女艳遇楚王,原来只是梦一场;青溪小姑住所,本就独处无郎。

  风波不信菱枝柔弱,偏要摧残;像那具有芬芳美质的桂叶,却无月露滋润使之飘香。

  即使相思全无好处,但这种惆怅之心,也好算是痴情了。

  《无题·重帏深下莫愁堂》注释

  神女:即宋玉《神女赋》中的巫山神女。

  小姑句:古乐府《青溪小姑曲》:“小姑所居,独处无郎。”

  直道两句:意谓即使相思全无好处,但这种惆怅之心,也好算是痴情了。

  直道:即使,就说。

  了:完全。

  清狂:旧注谓不狂之狂,犹今所谓痴情。按:如作狂放解本也通,但既把诗中人作为女子解,那么,还是作痴情解较切。

  《无题·重帏深下莫愁堂》赏析

  李商隐的七律无题,艺术上最成熟,最能代表其无题诗的独特艺术风貌。这首七律无题,内容是抒写青年女子爱情失意的幽怨,相思无望的苦闷,又采取女主人公深夜追思往事的方式,因此,女主人公的心理独白就构成了诗的主体。她的身世遭遇和爱情生活中某些具体情事就是通过追思回忆或隐或显地表现出来的。

  这首诗侧重于抒写女主人公的身世遭遇之感,写法非常概括。首联 “重帷深下莫愁堂,卧后清宵细细长”写环境: 层层叠叠帷幔低垂的闺房,幽邃宁静; 夜深了,闺房的主人上床后却心事重重、辗转反侧,凄清的长夜何其漫漫。她为何迟迟不能入眠? 她在想什么呢?诗中什么也没说,任由读者去想象。

  “神女生涯原是梦,小姑居处本无郎” 是她长夜无眠的思绪吗? 如巫山神女一样有浪漫的奇遇、过恩爱的生活,原来只是一场梦。至于这场梦是她的向往,还是曾经的巫山云雨,已在岁月的流逝中变得如梦似幻,我们无从得知。但现状很明显,她还像清溪小姑一样,独处无郎。“本无郎” 有孤单、寂寥、无奈,也有自我安慰的味道。颔联巧妙化用两个典故,融会了神话的传奇色彩和乐府的文化韵味,写得瑰奇迷离,摇曳多姿。

  “风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香” 转以客观事物来影射主观感情: 菱生水中,大风吹来,波起浪涌,激得菱叶翻飞,菱枝欲折; 菱枝本柔弱,而风波 “不信”,是否意味着有些纤如菱枝的东西,是经不起生活的波浪的,即使“不信”,要逆势而为,终究是枉然。月下露珠,谁会滋润桂叶,让其吐出馨香?流露出无可依靠、无所寄托的幽怨。颈联的意象具体而鲜明,但象征的意味相当隐晦,可能是抒写那个女子在长夜无眠时的慨叹,可能是暗示女主人公的不幸遭遇,可能是诗人自伤身世,历来说法颇多。

  尾联“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂” 直抒胸臆: 就算相思全无益处,仍不妨碍为相思而惆怅的情怀执著、狂放。明知相思无益而惆怅不已,实已是情至深处,铭心刻骨,欲罢不能了。

  中唐以来,以爱情、艳情为题材的诗歌逐渐增多。这类作品在共同特点是叙事的成份比较多,情节性比较强,人物、场景的描绘相当细致。李商隐的爱情诗却以抒情为主体,着力抒写主人公的主观感觉、心理活动,表现她(他)们丰富复杂的内心世界。而为了加强抒情的形象性、生动性,又往往要在诗中织入某些情节的片断,在抒情中融入一定的叙事成分。这就使诗的内容密度大大增加,形成短小的体制与丰富的内容之间的矛盾。为了克服这一矛盾,他不得不大大加强诗句之间的跳跃性,并且借助比喻、象征、联想等多种手法来加强诗的暗示性。这是他的爱情诗意脉不很明显、比较难读的一个重要原因。但也正因为这样,他的爱情诗往往具有蕴藉含蓄、意境深远、写情细腻的特点和优点,经得起反复咀嚼与玩索。

  无题诗究竟有没有寄托,是一个复杂的问题。离开诗歌艺术形象的整体,抓住其中的片言只语,附会现实生活的某些具体人事,进行索隐猜谜式的解释,是完全违反艺术创作规律的。像冯浩那样,将《无题·凤尾香罗薄几重》中的“垂杨岸”解为“寓柳姓”(指诗人的幕主柳仲郢),将“西南”解为“蜀地”,从而把这首诗和《无题·凤尾香罗薄几重》说成是诗人“将赴东川,往别令狐,留宿,而有悲歌之作”,就是穿凿附会的典型。但这并不妨碍读者从诗歌形象的整体出发,联系诗人的身世遭遇和其他作品,区别不同情况,对其中的某些无题诗作这方面的探讨。这首着重写女主人公如梦似幻,无所依托,横遭摧折的凄苦身世,笔意空灵概括,意在言外,其中就可能寓含或渗透作者自己的身世之感。熟悉作者身世的读者不难从“神女”一联中体味出诗人在回顾往事时深慨辗转相依、终归空无的无限怅惘。“风波”一联,如单纯写女子遭际,显得不着边际;而从比兴寄托角度理解,反而易于意会。作者地位寒微,“内无强近,外乏因依”(《祭徐氏姊文》),仕途上不仅未遇有力援助,反遭朋党势力摧抑,故借菱枝遭风波摧折,桂叶无月露滋润致慨。他在一首托宫怨以寄慨的《深宫》诗中说:“狂飚不惜萝阴薄,清露偏知桂叶浓”,取譬与“风波”二句相似(不过“清露”句与“月露”句托意正相反而已),也可证“风波”二句确有寄托。何焯说这首无题“直露(自伤不遇)本意”,是比较符合实际的。不论这首无题诗有无寄托,它首先是成功的爱情诗。即使读者完全把它作为爱情诗来读,也并不减低其艺术价值。

TAG标签:

猜你喜欢
  • 过江名士多如鲗成语组词

    成语发音: 「guò jiāng míng shì duō rú zéi 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 鲗:乌贼,墨鱼。形容多而纷乱。 成语出处: 清·吴趼人《

  • 《北齐书·阳斐传》的文言文原文及译文

    《北齐书·阳斐传》的文言文原文及译文   原文:  阳斐,字叔鸾,北平渔阳人也。父藻,魏建德太守,赠幽州刺史。孝庄时,斐于西兖督护流民有功,赐爵方城伯。历侍御史,兼都官郎中、广

  • 可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!全诗词意思及赏析

    可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!出自南宋文学家辛弃疾创作的一首词《水龙吟·登建康赏心亭》,全词就登临所见挥发,由写景进而抒情,情和景融合无间,将内心的感情写得既含蓄而又淋漓尽致。虽然出语沉痛悲愤,但整首

  • 连篇累幅成语组词

    成语发音: 「lián piān lèi fú 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 同“连篇累牍”。 成语出处: 清·夏敬渠《野叟曝言》第83回:“论文极力铺张,连篇

  • 开柙出虎成语组词

    成语发音: 「kāi xiá chū hǔ 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 柙:关猛兽的木笼。原指负责看管的人未尽责任。后多比喻放纵坏人。 成语出处: 先秦 孔子

  • 异曲同工造句七则

    语义说明:不同的作法收到同样的功效。 使用类别:用在「效果相同」的表述上。 异曲同工造句:01这两栋建筑的外观设计,有异曲同工之处。 02佛教和道家的起源虽然不同,思想上却有异曲同工之处。 03尽管各

  • 送菊

    宋-胡铨卧病高秋留海浦,明日重阳更风雨。杜门不出长苍苔,令我天涯心独苦。篱角黄花亲手栽,近节如何独未开。含芳閟采亮有以,使君昨暮徵诗来。凌晨试遣霜根送,畚玉虽微甚珍重。极知无意竞秋光,往作横窗岁寒供。

  • 千里寄鹅毛成语组词

    成语发音: 「qiān lǐ jì é máo 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 比喻礼物虽然微薄,却含有深厚的情谊。同“千里送鹅毛”。 成语出处: 宋·苏轼《扬州

  • 《非凡岁月夫妻情》周喜俊散文赏析

    我初次看到吴冠中先生的油画《双燕》,就被饱含丰富内涵的画面所打动。画面是一户小小的农家院,门洞左侧有一棵枯树干,像一个饱经风霜的驼背老人,尽管浑身伤痕累累,依然忠诚地守护着自己的家园。春风吹绿了大地,

  • 长门落景尽,洞房秋月明。

    出自唐代张修之的《相和歌辞。长门怨》 长门落景尽,洞房秋月明。玉阶草露积,金屋网尘生。妾妒今应改,君恩昔未平。寄语临邛客,何时作赋成。

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 诗经名句
  • 爱情诗句
  • 情诗绝句
  • 情诗名句
  • 写景诗
  • 咏物诗
  • 山水诗
  • 田园诗
  • 边塞诗
  • 送别诗
  • 风的诗句
  • 春天的诗句
  • 夏天的诗句
  • 秋天的诗句
  • 冬天的诗句
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-14