“纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。
解释:佳人身着轻绢夏衣,手执罗扇,静静地享受着宜人的夏日时光。
天净沙·夏
元朝 白朴
云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。
标签: 夏天《天净沙·夏》译文
云销雨霁,水面增高并增添了波澜,远处高楼显得比平时更高了,水让人感觉到比平时更凉爽了,雨后的瓜也似乎显得比平时更甜了,绿树的树阴一直遮到屋檐。纱帐中的藤席上,芳龄女孩身着轻绢夏衣,手执罗扇,静静地享受着宜人的夏日时光。
《天净沙·夏》注释
天净沙·夏:别名“【越调】天净沙·夏”。越调:宫调名。天净沙:曲牌名,入越调。
画檐:有画饰的屋檐。
纱厨:用纱做成的帐子。簟(diàn):竹席,苇席。
缣(jiān):细的丝绢。
《天净沙·夏》赏析
《天净沙·夏》是元曲作家白朴创作的一首散曲。此曲运用写生手法,勾画出一幅宁静的夏日图。前三句描绘出云收雨霁、水凉瓜甜、树阴垂檐的画面,后两句描写消受着宜人时光的“玉人”。整首小令中没有人们熟悉的夏天燥热、喧闹的特征,却描绘了一个静谧、清爽的情景,使人油然产生神清气爽的感觉。全曲运用白描,洗净铅华,选景精当,语言简洁,显示了作者的艺术功力。
白朴的《天净沙》是以四时为题材的一组作品,“夏”自然不可缺少。比较起来,白朴对夏的抒写,虽比春、秋略有逊色,仍可算是一首具有特色的小令。
作者选取了一个别致的角度:用写生手法,勾画出一幅宁静的夏日图。前三句是第一个层次:云收雨霁,流水波添,雨过天晴,楼也显得比平时高,水散发着凉爽的气息,雨后的瓜似乎也显得比平时甜了,绿树的树阴一直垂到画檐。后两句是第二层次,画面上出现了人物:纱帐中的藤席上,一个身着轻绢夏衣,手执罗扇的芳龄女孩,静静地消受着宜人的时光。整首小令中没有人们熟悉的夏天燥热、喧闹的特征,却描绘了一个静谧、清爽的情景,使人油然产生神清气爽的感觉。
这一特殊境界的创造,得力于作者艺术上的功力。它的特征首先是洗净铅华,全用白描,简洁、清晰得如同线体画。小令中写到的纱帐、藤簟、罗扇、绢衣,都是一个闺阁女子的香艳、富于色彩的物件,然而,作者却有意识地忽略色彩上的涂染,似乎这些东西都是素净的,不着颜色的。
其次,作者特意选择雨后的片刻,将夏日躁动的特征,化为静态:云收雨过,已无雷声和雨脚;水中添波,却未见急湍流动;绿阴低垂,并无微风掠过;罗扇在“玉人”手中,似乎也不必摇动;那“玉人”就更给人一种静态的清爽感觉。繁富、喧闹的声音和动态,总是与燥热相联,反之,素朴宁静会构成凉爽的氛围,这正是这首小令的基调。
第三,与白朴的《天净沙·春》一样,这首小令也可以看作是从楼上女子的角度来描写的。不过,在《天净沙·春》中,作者着重突出的是作品中“人物”的视觉和听觉,而这首曲子突出的是一种情绪体验,“楼高水冷瓜甜”,正是这一具体情景下的独特感受,一种清爽、恬静、悠闲的感受。
-
成语发音: 「xī mèi xiāo xìng 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 指终日勤谨慎,不敢懈怠。 示例: 《南史·宋纪·武帝》:“是故夕寐宵兴,搜奖忠烈;
-
出自唐代皇甫曾的《奉送杜侍御还京(一作杜中丞,一作林中丞)》 罢战回龙节,朝天上凤池。寒生五湖道,春入万年枝。召化多遗爱,胡清已畏知。怀恩偏感别,堕泪向旌麾。
-
【诗句】荒城临古渡,落日满秋山。
-
出自唐代罗虬的《比红儿诗》 姓字看侵尺五天,芳菲占断百花鲜。马嵬好笑当时事,虚赚明皇幸蜀川。金谷园中花正繁,坠楼从道感深恩。齐奴却是来东市,不为红儿死更冤。陷却平阳为小怜,周师百万战长川。更教乞与红儿
-
出自唐代薛莹的《宿仙都观阴王二君修道处》 十载别仙峰,峰前千古踪。阴王修道处,云雪满高松。洞口风雷异,池心星汉重。明朝下山去,片月落残钟。
-
旋干转坤核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语旋干转坤的详细解释、读音以及旋干转坤的出处、成语典故等。
-
令人,将酒来 出自元代高文秀的《杂剧·须贾大夫谇范叔》 楔子(净扮魏齐领卒子上,诗云)自从分晋列为侯,天下雄兵数汴州。谁想马陵遭败后,至今说着也还羞。某乃魏齐是也,佐于魏国,为丞相之职。想俺先祖
-
出自元代张弘范的《【中吕】喜春来_金妆宝剑藏》 金妆宝剑藏龙口,玉带红绒挂虎头,旌旗影里骤骅骝。得志秋,喧满凤凰楼。
-
出自唐代无名氏的《焚裘》 今主临前殿,惩奢爇异裘。忽看阳焰发,如睹吉光流。丽彩辞宸扆,馀香在御楼。火随馀烬灭,气逐远烟浮。素朴回风变,雕华逐志休。永垂恭俭德,千古揖皇猷。
-
楚昭王失国,屠羊说①走而从于昭王。昭王反国,将赏从者。及屠羊说。 屠羊说曰:“大王失国,说失屠羊。大王反国,说亦反屠羊。臣之爵禄已复矣,又何赏之有哉!” 王曰:&ldquo