“好风凭借力,送我上青云。”原文、翻译及赏析_诗词名句
白玉堂前春解舞,东风卷得均匀。蜂围蝶阵乱纷纷。几曾随逝水?岂必委芳尘?
万缕千丝终不改,任他随聚随分。韶华休笑本无根。好风凭借力,送我上青云。
分类标签: 写风 咏物 柳树《临江仙·柳絮》译文
白玉华堂前面,柳花被春风吹散,像在翩翩起舞。舞姿柔美,缓急有度。一群群蜂儿蝶儿,团团翻飞,追随着柳絮。何曾落于水中,随波流去?怎会落于泥土中?
尽管柳絮随风,忽聚忽分,柳树依旧长条飘拂。休笑我,春絮儿无根无柢无依附。愿借东风的力量,把我送上碧蓝的云天!
《临江仙·柳絮》注释
临江仙:词牌名,原为唐代教坊曲名。又名“谢新恩”“雁后归”“画屏春”“庭院深深”“采莲回”“想娉婷”“瑞鹤仙令”“鸳鸯梦”“玉连环”。格律俱为平韵格,双调小令,字数有五十二字、五十四字、五十八字、五十九字、六十字、六十二字六种。常见者全词分两片,上下片各五句,三平韵。
白玉堂:形容贾家的富贵豪奢。这里说柳絮所处高贵之地。
春解舞:春能跳舞。这是说柳花被春风吹散,像在翩翩起舞。
均匀:指舞姿柔美,缓急有度。
“蜂围”句:意思是成群蜂蝶纷纷追随柳絮。或以蜂蝶之纷乱比飞絮,亦通。
随逝水:落于水中,随波流去。
委芳尘:落于泥土中。
委:弃。
“万缕”二句:意谓尽管柳絮随风,忽聚忽分,柳树依旧长条飘拂。
“韶华”句:意即休笑我,春光中的柳絮本是无根的。
凭借力:指不断地借助于风力。
青云:高天,也用以说名位高。
《临江仙·柳絮》赏析
这是薛宝钗所作的一首柳絮词,该词被众人推选为独占鳌头的作品。薛宝钗在叙述其创作意图时说过:“柳絮原是一件轻薄无根无绊的东西,然依我的主意,偏要把他说好了,才不落套”。由此可见,该词之所以能做到“不落俗套”,匠心独运,其根本原因,正在于道出了“人人笔下所无”的东西。
这首词上片状物,着力描写风飏柳絮、悠然起舞的情状。下片言志,抒写了柳絮的情志:有离即有合,有散必有聚。这首词表面上写的是柳絮的姿容和心理,实际上巧妙地借柳絮之口委婉地道出薛宝钗青云平步的志向。全词句句咏物,处处有“我”,物性我情,水乳交融。
词的开头就已非同凡响:“白玉堂前春解舞,东风卷得均匀”。柳絮飘飞的地点,已不是黛玉笔下那触目愁肠的“百花洲”和“燕子楼”,而是换成了充满着富贵气象的“白玉堂前”——封建贵族家庭的住宅里;柳絮飘飞的姿态,虽然也仍是“一团团逐对成毯”,却已没有黛玉词中那种“空缱倦,说风流”的幽恨,一变而为欢快轻盈、均匀优美的舞姿,流露出一种欢愉融洽的欣喜之情。
词的第三句,接以“蜂团蝶阵乱纷纷”的描写,来进一步烘染这春意喧闹的大好时光,从而唱出了词人对春光的一曲赞歌。如若拿宝玉《南柯子》词中之“莺愁蝶倦”、湘云《如梦令》 词中之“鹃啼燕妒” 这些意象与之相较,则可见在所表达的感情基调上,与宝钗这首词是迥然不同的。
“几曾随逝水?岂必委芳尘?”表面上借用了宋人苏轼咏杨花词中“春色三分,二分尘土,一分流水”这一句意,却又在活用的基础上翻出一层,另辟新意,用一“何曾”、一“岂必”的反问句式,便顿使苏词中所表达的情感作一逆转,化消极的情调为积极的精神。同时,就词的结构而论,则此处写柳絮的不愿意随波逐流、飘坠尘埃,正好为词的下片抒写柳絮直上青云的心愿,巧妙地埋下了伏线。
下片词人更侧重于抒写柳絮的情志:“万缕千丝终不改,任他随聚随分”。非常细腻地体现了柳絮尽管四处飘飞,也仍不改初衷,无牵无系,随缘自适的旷达襟怀。由于有了这层情志的铺垫,因而在词的最后三句,词人便直接地抒写了柳絮凭借东风扶摇直上的远大志向,这样便使整首词的主题得到了升华, 完成了对柳絮感慨整个心理流程的揭示。
显而易见,这首词表面上写的是柳絮的姿容和心理,实际上则是薛宝钗这位“人情练达世事明”的封建“淑女”自我个性的写照。她那种“罕言寡语,人谓装愚,安分随时,自云守拙”的处世态度,体现在柳絮“随聚随分”的形象描述中。她那种一心希望博取主子欢心,争取登上“宝二奶奶”的宝座,挤进封建统治阶层行列的人生追求,通过对柳絮直上青云的吟咏,毫不隐瞒地表现出来。因而,这首词实际上就是对薛宝钗整个人生观的最深刻的揭示。
《临江仙·柳絮》创作背景
曹雪芹将《临江仙·柳絮》写在了《红楼梦》第七十回,柳絮诗会,是大观园最后一次诗会。对四大家族来说,历史时光的向前推移,和它衰败命运的急转直下是成正比的。贾府里更加明显地呈现出了种种危机的征兆,“声威赫赫”的贾府,已是江河日下,濒临崩溃。这首词正是封建贵族阶级没落时期的生活在曹雪芹头脑中反映的产物。
-
苏轼少时文言文翻译 导语:苏轼,宋朝著名诗人。宋史苏轼传记载着苏轼的一生。现在由小编为大家整理有关宋史苏轼传的原文及翻译,供大家参考! 宋史《苏轼列传》原文及翻译
-
张栻字敬夫,生有异质,颖悟夙成。少以荫补右承务郎,除直秘阁。是时,上新即位,其父张浚受重寄,开府治戎。而拭以藐然少年,内赞密谋,外参庶务,幕府诸人皆自以为不及。已而,浚辞位去。虏乘隙纵兵入淮甸,中外大
-
【4245】文学回忆录:全2册(木心讲述,陈丹青笔录,广西师范大学出版社,50万字,2013年1月第1版,98元)1989—1994文学回忆录,共83讲。人类分黄金时代、白银时代、黄铜时代、黑铁时代,
-
登长坂以淩高兮,陟葱山之荛陉;建抚体以立洪高兮,经万世而不倾
出自两汉蔡邕的《述行赋》 延熹二年秋,霖雨逾月。是时梁翼新诛,而徐璜、左悺等五侯擅贵于其处。又起显阳苑于城西,人徒冻饿,不得其命者甚众。白马令李云以直言死,鸿胪陈君以救云抵罪。璜以余能鼓琴,白朝廷,敕
-
《堂·吉诃德》米盖尔·台·塞万提斯·萨阿维德拉(西班牙)米盖尔·台·塞万提斯·萨阿维德拉(1547—1616),近代西班牙伟大的小说家、戏剧家、诗人,西班牙文艺复兴时期最为杰出的小说家。除了《堂·吉诃
-
出自唐代郑颢的《续梦中十韵》 间岁流虹节,归轩出禁扃。奔波陶畏景,萧洒梦殊庭。境象非曾到,崇严昔未经。日斜乌敛翼,风动鹤飘翎。异苑人争集,凉台笔不停。石门雾露白,玉殿莓苔青。若匪灾先兆,何缘思入冥。御
-
宋-李觏密雪穿窗入,孤灯向壁光。老来人不觉,梦断酒犹香。世事休思虑,年华任短长。朽株难长育,空此见春阳。形式: 五言律诗押[阳]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(338)首李觏(宋)成就不
-
乘兴而来,败兴而归核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语乘兴而来,败兴而归的详细解释、读音以及乘兴而来,败兴而归的出处、成语典故等。
-
成语发音: 「léi lì fēng fēi 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: ①同“雷厉风行”。②严厉威猛。 成语出处: 唐·韩愈《潮州刺史谢上表》:“部下即位以
-
春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。 出自唐代武元衡的《春兴》杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。 参考翻译 翻译及注释翻译在一个细雨初晴的春日,杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿
- “好风凭借力,送我上青云。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “荷风送香气,竹露滴清响。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “秋雨一何碧,山色倚晴空。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “随意春芳歇,王孙自可留。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “问渠那得清如许?为有源头活水来。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “我见青山多妩媚,料青山见我应如是。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有三秋桂子,十里荷花。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “山气日夕佳,飞鸟相与还。”原文、翻译及赏析_诗词名句