欢迎访问古典文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

“昨夜霜风”原文、翻译及赏析_诗词名句

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮-诗词帮发表于:2023-05-31 00:14:17阅读:8

  昨夜霜风,先入梧桐。浑无处、回避衰容。问公何事,不语书空。但一回醉,一回病,一回慵。

  朝来庭下,光阴如箭,似无言、有意伤侬。都将万事,付与千钟。任酒花白,眼花乱,烛花红。(光阴如箭一作:飞英如霰)

行香子·秋与

宋朝 苏轼

分类标签: 秋天 感叹 生活 季节 悲秋 感慨 人生

  《行香子·秋与》译文

  昨夜霜降寒风骤起,梧桐叶落纷纷,我无处回避自己衰老的面容。秋风问我为何这样,我没有说话,只是用手在空中书写。人老了,有时沉醉有时沉病有时慵懒。

  早晨来到院子里,感叹时光荏苒,岁月流逝,默默催人老身患一身病。如今万念俱空,把所有心事,都换作千杯酒来饮。哪管它酒花白、眼花乱、烛花红。

  《行香子·秋与》译文二

  昨夜秋风。吹入梧桐林。触目尽是因风而落的桐叶、我无处回避自己衰老的面容让秋风看到了。秋风问我为何这样,我没有说话,只是用手在空中书写。有时醉有时病,有时慵懒;

  早上来到院子里,感叹光阴似箭,催我老并且一身病。如今万念俱空,饮酒度日。哪管它酒花白,眼花缭乱,蜡烛的火焰红。

  《行香子·秋与》注释

  行香子·秋与:别名《行香子·秋兴》

  行香子:词牌名。双调小令,六十六字,有前段八句四平韵、后段八句三平韵,前段八句五平韵、后段八句三平韵,前段八句五平韵、后段八句四平韵三种。

  霜风:刺骨寒风。

  衰容:衰老的面容。

  不语书空:不说话,用手指在空中虚画字形。此处用典表示胸中愤懑。

  慵(yōng):困倦。

  侬:我,系江浙方言。

  付与千钟:交付酒杯,即以酒浇愁之意。钟,酒器。

  酒花:指斟酒时酒面泛起的珠花。

  眼花:这里指视线。

  烛花:指蜡烛的火焰。

  《行香子·秋与》赏析

  这首词创作于作者晚年,属悲秋之作。上片写景抒情,下片叙事议论。

  上片写景抒情,将秋风拟人与人对话,写词人面对萧瑟秋景,衰容剧增。悲秋是中国古典诗词中历史悠久的传统主题,“霜风”就渲染出秋日的萧瑟氛围,奠定了全词悲凉哀怨的基调;尽管词人不愿意让人看出内心的痛苦,但“衰容”遮掩不住其因政治上的挫折而带来的郁结。接着以问句的形式写出词人有冤无处诉的忧郁愤激,“醉、病、慵”高度概括出了词人生活的无聊和苦闷,显示出对社会和人事的完全绝望。

  下片叙事议论,写词人早上醒来,来得庭院,感叹时光易逝,来日无多,而当时处境,只能让他将世间万桩事付与千钟美酒,任凭酒花雪白,眼花缭乱,烛花火红。光阴似箭,强烈地表现出词作的感伤之情;酒醉、眼乱、烛红,充分写出了词人狂放不羁的醉态。

  此词上下片采用对称结构,但时序上却有“昨夜”与“今朝”的先后承递关系。词中描述了两幅衰容,一是霜风昨夜入梧桐、今朝来庭下的萧瑟冷落;一是词人病后意慵懒、酒后眼花乱的潦倒颓放。

  全词融悲自然之秋、悲生命之秋和悲心境之秋为一体,风格悲凉凄婉,情感沉郁缠绵,富有感染力。它硬语盘空,借秋日病愈,抒发了官场坎坷、世路沧桑的感叹,流露出风烛残年的悲伤。

  作者一生多舛,几遭贬谪。这时,曾经骄傲的才子,回望一生漂泊,秋风中过往的淡然、坚定、洒脱似一一看穿。这时的他褪去了才子的傲然,伤得真切。全词悲切中又有作者一如既往的旷达,也表达了作者对坎坷一生的无谓态度,在伤感中放任心性的情感,哀而不伤。

  《行香子·秋与》创作背景

  这首词创作于作者晚年,属悲秋之作。绍圣元年(公元1094年)迁惠州后,苏轼于绍圣二年(公元1095年)七月痔疾发作,八九月间始愈,时已至深秋,与此词所写景色相合。此词或许是作于这个时候。

TAG标签:

猜你喜欢
  • “程桓,字宗安,会稽人”阅读答案及原文翻译

    程桓,字宗安,会稽人。父侭,邠州知州。桓登嘉靖二十三年进士,除徽州推官,擢礼科给事中。 时大学士严嵩擅政。大同总兵官周尚文卒,请恤典,严嵩格不予。桓言:“尚文为将,忠义自许

  • 荆浩《笔法记》原文及赏析

    笔法记 荆浩 太行山有洪谷,其间数亩之田,吾常耕而食之。有日登神钲山四望,回迹入大岩扉,苔径露水,怪石祥烟,疾进其处,皆古松也。中独围大者,皮老苍藓,翔鳞乘空,蟠虬之势,欲附云汉。成林者,爽

  • 临行愁见整行李,几日无心扫黛眉

    临行愁见整行李,几日无心扫黛眉 出自元代佚名的《【双调】水仙子 杂咏》 丽春园苏氏弃了双生,海神庙王魁负了桂英。薄幸的自古逢着薄幸,志诚的 逢着志诚,把志诚薄幸来评。志诚的合天意,薄幸的逢着鬼兵

  • 遥山寒雨过,正向暮天横。

    出自唐代无可的《赋得望远山送客归》 遥山寒雨过,正向暮天横。隐隐凌云出,苍苍与水平。何时凝厚地,几处映孤城。归客秋风里,回看伤别情。

  • 独眠林下梦魂好,回首人间忧患长。

    独眠林下梦魂好,回首人间忧患长。 出自宋代苏轼的《捕蝗至浮云岭山行疲苶有怀子由弟二首·其二》霜风渐欲作重阳,熠熠溪边野菊香。久废山行疲荦确,尚能村醉舞淋浪。

  • 宿雨随时润,秋晴著物光。

    出自唐代唐彦谦的《红叶》 无处不飘扬,高楼临道旁。素娥前夕月,青女夜来霜。宿雨随时润,秋晴著物光。幽怀长若此,病眼更相妨。蜀纸裁深色,燕脂落靓妆。低丛侵小阁,倒影入回塘。谢脁留霞绮,甘宁弃锦张。何人休

  • 《《呼啸山庄》》主要内容介绍,《《呼啸山庄》》读后感

    《呼啸山庄》艾米莉·勃朗特(英国)艾米莉·勃朗特(1818—1848),英国女作家,她出生于一个贫寒的牧师家庭,曾在寄宿学校求学,希望以后能够自办学校,结果却没有实现这个愿望。艾米莉与姐姐夏洛蒂·勃朗

  • 参横斗转成语组词

    成语发音: 「cān héng dòu zhuǎn 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 北斗转向,参星打横。指天快峦的时候。 成语出处: 三国·魏·曹操《善哉行》:“

  • 晴景猎人曾望见,青蓝色里一僧禅。

    出自唐代费冠卿的《题中峰》 中峰高拄泬寥天,上有茅庵与石泉。晴景猎人曾望见,青蓝色里一僧禅。

  • 支道林还东文言文翻译

    支道林还东文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。以下是小编整理的支道林还东文言文翻译,希望能够帮助

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 诗经名句
  • 爱情诗句
  • 情诗绝句
  • 情诗名句
  • 写景诗
  • 咏物诗
  • 山水诗
  • 田园诗
  • 边塞诗
  • 送别诗
  • 风的诗句
  • 春天的诗句
  • 夏天的诗句
  • 秋天的诗句
  • 冬天的诗句
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-13