欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。全诗意思及赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-21 16:01:41阅读:854

贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。出自唐代诗人刘长卿作品《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》。这首诗是遭贬后触景感怀之作。诗中对被贬于岳阳的源中丞,表示怀念和同情,也是借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己的遭贬谪。首联写诗人为身边景物所触动,而想到贬于洞庭湖畔岳阳城友人,通过写江上浪烟来寄托对友人的思念之情。中间两联写诗人由夏口至鹦鹉洲一路的所见所闻。尾联为劝慰元中丞语,忧愤之语倾泻而出,以同情友人在政治上遭受打击的境遇作结,也是作者自己人生遭际的写照。全诗语言圆熟,意境开阔,结构紧密,是艺术上较成熟的作品。

贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。全诗意思及赏析

作品原文

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞

刘长卿

汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。

汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。

孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。

贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。


贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。全诗意思及赏析

词语注释
1、夏口:唐鄂州治,今属湖北武汉,在汉水入江处。汉水自沔阳以下称夏水,故汉水长江汇合处称夏口。
2、鹦鹉洲:在长江中,正对黄鹤矶。唐以后渐渐西移,今与汉阳陆地相接。
3、岳阳:今属湖南,滨临洞庭湖。
4、中丞:御史中丞的简称,唐常代行御史大夫职务。
5、汀洲:水中沙洲。指鹦鹉洲。
6、楚客:客居楚地之人。此为诗人自指,也暗指屈原。
7、渺然:遥远的样子。
8、汉口:即上夏口。这里指汉水入口处。
9、鸟:暗合鹦鹉。
10、洞庭:洞庭湖,在湖南北部,长江以南。
11、孤城:指汉阳城。
12、角:古代军队中的一种吹乐器。
13、树:一作“戍”。
14、贾谊上书:贾谊曾向汉文帝上《治安策》。
15、长沙谪去:指贾谊被贬为长沙王太傅。谪去,一作“迁谪”。

贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。全诗意思及赏析

作品译文

放船时汀洲上多么睛朗,没有风浪也没有烟霭迷离,我这楚地客子的相思,就像江流浩渺无际。在汉口的夕阳中不时可见渡江的鸟雀侧身奋飞;洞庭湖满涨的秋水,和远天连成蔚蓝一气。背山的孤城响彻号角,一声声透出凄寒,临江的那棵独树,黑夜里停泊着我的小船。贾谊上书只因他心忧国事,为了汉室的长治久安,他不幸远滴长沙,古今来令人深深地哀惋。

贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。全诗意思及赏析

创作背景

该诗当是诗人在至德(唐肃宗年号,756—758)间任鄂州转运留后,出巡到夏口一带时所作。作者自夏口乘船出发,夕阳西下时便抵达鹦鹉洲,触景生情,写了这首诗,寄给远在洞庭湖畔的元中丞。

作品鉴赏

首联写船到鹦鹉洲时所见江间水波不兴、烟霭一空的景象,并逗起诗人对远在洞庭瑚畔约源中丞的相思之情:鹦鹉洲所在的江面无风无浪又无云烟,我这个途经楚地的客子对你的相思渺然无边。上句是诗人灵想独辟出来约晶莹洁净的水界,也是诗人思念源中丞的一个绝美的环境。下句以正面抒情承之,直写勃然于心的相思之情比江水还要广阁。“益渺然”三字结合眼前景物,极为夸张地写出诗人的怀友之情与江水同趋合流的一种艺术妙境。行文亦作流水之势,一无挂碍。

颔联分写两地景物。上句写诗人回眸汉口所见的暮景,下句虚拟源中丞所在地——洞庭的浩渺水色。远眺汉口,夕阳西下,暮归的鸟儿斜着翅膀渡过江去;作者遥想洞庭湖,秋水浩森,鼓涨到远方,似与远不可测的天边连在一起。在构图上更切近画理:颔联是工对,但形成了浑然一体的富于远势的图景,夕阳飞鸟着一“斜”字,画龙点睛,那暮色中斜飞的江鸟,似乎牵引着诗人的愁思,顺着秋波,与洞庭相连,而一个“远”字更使那愁思由一点而荡溢为浩渺无际。一近景。一远景;一实写,一虚拟,创造了极富张力、饶有空间感的“形”。一个身在汀洲心驰洞庭的诗人形象隐约其间,他的心已由此地(鹦鹉洲)飞越到彼地(洞庭湖)了。笔力清爽,情思渺远。结构上,上下两句似无联系,但这种切割空间的手法正好造成诗人凝眸飞鸟、思接远方的艺术空白,诗人的相思之情充盈激荡于其中。

颈联转折到眼前见闻口诗人在自家的小船上,怀思久之,不知不觉时间由夕阳西下推移到夜色沉沉的晚间。从与汀洲隔江相对背靠龟山的汉阳城里传来令人寒栗的号角声;一棵孤树下临大江,诗人的行船泊在沉沉夜色中,融没在浩渺的江面上。这一联因感情由上文的激扬陡转为低抑,所以这里所写的景物亦呈现出孤独凄寒的特征。城曰“孤”,角日“寒”,树日“独”,都是诗人特定心境物化出典的另一种自然风貌。此次诗人被贬载痛南行的悲苦,置身异地的孤独情怀以及由号角传出的战乱气息,均借景物淡然映出口情景互藏其宅,是此联的妙处所在。

尾联自然而然地结出诗旨,用贾谊之典,含蓄地表示了对源中丞此贬的不平,而“古今怜”三字,更不仅表达了这事件是一种历史性的悲剧,而且隐含了自己曾遭贬南巴的同病相怜之感。

全诗是向友人遥寄相思和暗诉心中隐痛的,感情绵邀而凝重,语言整饰而流畅。特别是中间两联,落笔于景,而暗关乎情,情景融浃,相为珀芥,自是中国古典抒情诗的正道。

贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。全诗意思及赏析

作者简介

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。刘长卿生卒年未确论,各名家说法相差甚远,争议十分激烈,综合看来约生于709-725年间,逝于786-790年年间。刘长卿工于诗,长于五言,自称“五言长城”。《骚坛秘语》有谓:刘长卿最得骚人之兴,专主情景。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “初,魏人范睢从中大夫须贾使于齐”原文及译文赏析

    初,魏人范睢从中大夫须贾使于齐,齐襄王闻其辩口,私赐之金。须贾以为睢以国阴事告齐也,归而告其相魏齐。魏齐怒,笞击范睢,折胁。睢佯死,卷以箦,置厕中。范睢谓守者曰:“能出我,我必有厚谢。”守者请弃箦中死

  • 高中文言文知识归纳:石钟山记

    高中文言文知识归纳:石钟山记   一、掌握下列重点词语  1、是:是说也,人常疑之(这个)  2、置、虽:今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也(放在;即使)  3、始:至唐李渤始访其遗

  • 负罪引慝

    负罪引慝核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语负罪引慝的详细解释、读音以及负罪引慝的出处、成语典故等。

  • 樵径花黏屦,渔舟玉帖舷。

    出自唐代李咸用的《雪十二韵》 六出凝阴气,同云指上天。结时风乍急,集处霰长先。草穗翘祥燕,陂桩叶白莲。犬狂南陌上,竹醉小池前。樵径花黏屦,渔舟玉帖舷。阵经旸谷薄,势想朔方偏。楼面光摇锡,篱头晓列钱。石

  • 《王子猷雪夜访戴》原文及译文赏析

    雪夜访戴原文王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必

  • 捕风捉影

    捕风捉影核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语捕风捉影的详细解释、读音以及捕风捉影的出处、成语典故等。

  • 苦战沙门卧箭痕,戍楼闲上望星文。

    出自唐代沈彬的《入塞二首》 欲为皇王服远戎,万人金甲鼓鼙中。阵云黯塞三边黑,兵血愁天一片红。半夜翻营旗搅月,深秋防戍剑磨风。谤书未及明君爇,卧骨将军已殁功。苦战沙门卧箭痕,戍楼闲上望星文。生希国泽分偏

  • 自古登高尽惆怅,茱萸休笑泪盈巾。

    出自唐代廖匡图的《九日陪董内召登高》 祝融峰下逢嘉节,相对那能不怆神。烟里共寻幽涧菊,樽前俱是异乡人。遥山带日应连越,孤雁来时想别秦。自古登高尽惆怅,茱萸休笑泪盈巾。

  • 孝丐原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    孝丐 原文 丐不如其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴。凡丐所得,多不食,每贮直之竹筒中。见者以为异,久之,诘其故,曰:“吾有母在,将以遗之。”有好事者欲窥其究,迹之行。行里许,至河

  • 置酒望白云,商飙起寒梧。意思翻译、赏析

    置酒望白云,商飙起寒梧。 出自唐代李白的《登单父陶少府半月台》陶公有逸兴,不与常人俱。筑台像半月,回向高城隅。置酒望白云,商飙起寒梧。秋山入

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 诗经名句
  • 爱情诗句
  • 情诗绝句
  • 情诗名句
  • 写景诗
  • 咏物诗
  • 山水诗
  • 田园诗
  • 边塞诗
  • 送别诗
  • 风的诗句
  • 春天的诗句
  • 夏天的诗句
  • 秋天的诗句
  • 冬天的诗句
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6