春蚕不应老,昼夜常怀丝。全诗意思及赏析
春蚕不应老,昼夜常怀丝。出自作品《作蚕丝》,这首民歌收在南朝乐府《西曲歌》中,《乐府诗集》所引《古今乐录》说:《作蚕丝》是倚歌。倚歌无舞,是一种在乐器伴奏方面「悉用铃鼓,无弦有吹」的歌曲。诗共四首,这里选的是第二首。全诗以春蚕为喻,表明自己不惜为爱情舍弃性命。
前两句是说,春蚕不顾辛劳老去,昼夜吐丝。后两句说努力吐丝的目的。因为吐丝的蚕,作茧成蛾,交配产卵后就会马上死掉。所以这个意思是说,虽然身躯微小生命短暂,但是为了短暂的相遇恩爱,也是不顾一切的。
作品原文
作蚕丝
春蚕不应老,昼夜常怀丝。
何惜微躯尽,缠绵自有时。
作品注释
①怀丝:双关语,谐“怀思”。
②微躯尽:身死。蚕吐丝后即化为蛹。此借喻为了爱情不惜生命。
③缠绵:双关语。以蚕丝的“缠绵”喻爱情的“缠绵”。
作品赏析
本篇是一位女子一往情深的爱情表白。她以春蚕自喻,以蚕丝比喻情丝。她象春蚕吐丝一样,把日夜萦绕在心上的那一缕绵长的情思编织成一个温柔甜美的小天地。她不惜为此情奉献一切,因为她心中怀着执着的愿望:“缠绵自有时。”唐代诗人李商隐的名句:“春蚕到死丝方尽”,即本于此。
-
乐以忘忧核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语乐以忘忧的详细解释、读音以及乐以忘忧的出处、成语典故等。
-
文言文狼子野心翻译 《狼子野心》出自《阅微草堂笔记》,大家阅读过这篇文言文吗?知道怎么样翻译吗?以下是小编精心准备的文言文狼子野心翻译,大家可以参考以下内容哦! 《
-
若启之陋,而亦与其有得焉,顾非幸也欤?启为客最少,然敢执笔而不辞者,亦将有以私识其幸也!十人者,淮海秦约、诸暨姜渐、河南陆仁、会稽张宪、天台詹参、豫章陈增、吴郡金起、金华王顺、嘉陵杨基、吴陵刘胜也。
出自明代高启的《游灵岩记》 吴城东无山,唯西为有山,其峰联岭属,纷纷靡靡,或起或伏,而灵岩居其词,拔其挺秀,若不肯与众峰列。望之者,咸知其有异也。山仰行而上,有亭焉,居其半,盖以节行者之力,至此而得少
-
出自唐代刘迥的《烂柯山四首。石桥》 石桥架绝壑,苍翠横鸟道。凭槛云脚下,颓阳日犹蚤。霓裳倘一遇,千载长不老。
-
那为官的,我怎么学他 出自元代王子一的《杂剧·刘晨阮肇误入桃源》 第一折(冲末扮太白星官引青衣童子上,云)吾乃上界太白金星是也。奉上帝敕命,遣临下界,纠察人间善恶。有天台山桃源洞二仙子,系是紫霄
-
出自唐代薛据的《怀哉行》 明时无废人,广厦无弃材。良工不我顾,有用宁自媒。怀策望君门,岁晏空迟回。秦城多车马,日夕飞尘埃。伐鼓千门启,鸣珂双阙来。我闻雷雨施,天泽罔不该。何意斯人徒,弃之如死灰。主好臣
-
狱中杂记 方 苞 康熙五十一年三月,余在刑部狱,见死而由窦出者日四三人。有洪洞令社君者,作而言曰:“此疫作也。今天
-
原文赏析: 东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。 谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。 南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。 女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。 三春已暮花从风,空留可怜与谁同。 拼音解读:dōn
-
望以斜阳欲尽时,不见西飞雁。出自宋代程垓的《卜算子·独自上层楼》独自上层楼,楼外青山远。望以斜阳欲尽时,不见西飞雁。独自下层楼,楼下蛩声怨。待到黄昏月上时,依旧柔肠断。参考翻译注释西飞雁:从西边飞回之
-
山中寡妇杜荀鹤 夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。 桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗。 时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧。 任是深山更深处,也应无计避征徭。 注释