"雨足高田白,披蓑半夜耕"全诗赏析
人牛力俱尽,东方殊未明。
rén niú lì jù jìn ,dōng fāng shū wèi míng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文雨下得太大了,连高处的田地里都是白茫茫的一片水。农夫披着草衣半夜就去耕地了。人和牛累得筋疲力尽,可是东方的天竟还没有亮。
注释⑴雨足:雨十分大,充足。白:白茫茫。⑵披蓑:披着草衣。⑶俱:都。⑷殊:犹,还。
鉴赏
-
出自宋代舒亶的《菩萨蛮》 小亭露压风枝动。鹊炉火冷金瓶冻。悄悄对西窗。瘦知罗带长。欲眠思殢酒。坐听寒更久。无赖是青灯。开花故故明。
-
出自唐代罗邺的《河湟》 河湟何计绝烽烟,免使征人更戍边。尽放农桑无一事,遣教知有太平年。
-
范雎少待,一别许久,正要和你讲话,何故如此惊恐?先生固无恙乎?大夫也,想着你折磨我那一场,我吃了你那一顿,你打到我有二三百棍
出自元代高文秀的《杂剧·须贾大夫谇范叔》 楔子(净扮魏齐领卒子上,诗云)自从分晋列为侯,天下雄兵数汴州。谁想马陵遭败后,至今说着也还羞。某乃魏齐是也,佐于魏国,为丞相之职。想俺先祖魏斯,与那赵籍、韩虔
-
白朴《中吕·阳春曲·知几》 知荣知辱牢缄口③,谁是谁非暗点头,诗书丛里淹留④。闲袖手,贫煞也风流⑤。 不因酒困因诗⑥,常被吟魂恼醉魂⑦,四时风月一闲身⑧。无用人,诗酒乐天真⑨
-
桑落洲渚连,沧江无云烟。寻阳非剡水,忽见子猷船。飘然欲相近,来迟杳若仙。人乘海上月,帆落湖中天。一睹无二诺,朝欢更胜昨。尔则吾惠连,吾非尔康乐。朱绂白银章,上官佐鄱阳。松门拂中道,石镜回清光。摇扇及于
-
真相知文言文翻译 真相知文言文讲的是什么内容呢,大家读过这篇文言文了吗?下面一起去阅读一下真相知文言文翻译吧! 原文 鞠咏为进士,以文学受知于王公化基。及王公知
-
出自两汉班固的《西都赋》 汉之西都,在于雍州,实曰长安。左据函谷、二崤之阻,表以太华、终南之山。右界褒斜、陇首之险,带以洪河、泾、渭之川。众流之隈,汧涌其西。华实之毛,则九州之上腴焉。防御之阻,则天地
-
杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。出自清代项鸿祚的《太常引·客中闻歌》杏花开了燕飞忙,正是好春光。偏是好春光,者几日、风凄雨凉。杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。刚待不思量,吹一片、箫声过墙。参考翻译翻译
-
描写“哀怨”的唐诗 唐诗中描写“哀怨”的有很多。其实,哀怨也是一种美。哀怨是人类固有的各类感情之一,诗的特点是抒情,所以哀怨必然是诗不可回避的内容。哀怨的内核,当然必须是善
-
备尝艰苦核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语备尝艰苦的详细解释、读音以及备尝艰苦的出处、成语典故等。