"三分春色二分愁,更一分风雨"全诗赏析
花开花谢、都来几许。且高歌休诉。不知来岁牡丹时,再相逢何处。
huā kāi huā xiè 、dōu lái jǐ xǔ 。qiě gāo gē xiū sù 。bú zhī lái suì mǔ dān shí ,zài xiàng féng hé chù 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文
斟满淡绿色的美酒劝您再住几日,请不要就这样匆匆忙忙地离去。三分春色中已经过去了二分怎么不令人发愁,剩下的一份春色又充满了凄风苦雨。
花开花落已经遇到过多少次?暂且高歌畅饮再不要谈论伤感的事情,不知明年牡丹盛开的时候我们将会相逢在哪里?
赏析
这首词大约是作者北宋首都汴京留别友人之作。全词以别易会难为主旨,上片写留饮,下片写惜别。
开篇写作者满斟绿色的美酒,劝友人暂留,且不要匆匆归去。继而,词中又写作者纵酒高歌,劝友人钧,切切絮絮倾诉离情。这里,用春色、离愁、风雨,构成了一幅离别图:阳春佳月,风雨凄凄,离愁万绪,为下片抒情作了有力的铺垫。“三分春色二分愁,更一分风雨”,虽然还是以词家习惯运用的情景交融的手法来描写离愁,但设想奇特,不落俗套,给人以新颖巧妙的感觉。词人设想“春色”总体为“三分”,而其中的“二分”是“愁”,“一分”是“风雨”。这样,此时此刻的“春色”就成了“愁”与“风雨”的集合体。而此处的“风雨”,只是表象,实质上是明写风雨暗写愁。
这里写“风雨”,用的就是这种以景写情的笔法。所谓三分春色实际上都是愁。词人用全部的春色来写与挚友分手时的离愁别绪,其友情之深,离别之难,不言而喻。作者用笔,貌轻实重,饱和了作者的全部感情,确实是情景交融、情深意长。苏轼著名的《水龙吟》(次韵章质夫杨花词)有句云:“春色三分,二分尘土,一分流水。”大约即是从此处脱胎。
上片,由举杯挽留写到离别情怀,由外部行动而至内心感情,多为顺笔。下片则转折颇多。过片“花开”两句,紧承上片的离愁别绪,并进一步预写别后的相思。“花开”句,用韩偓《谪仙怨》“花开花谢相思”句意,但作者只写“花开花谢”而不说“相思”,实际上“相思”已包容上片的离愁别绪之中。“都来几许”,是说这种相思总的算来会有多少,由挚友不得长聚而引起的时序更迭、流年暗换的慨叹与迷惘,亦暗寓其中。这两句深化了上片的离愁。但作者马上又冲破了感伤缠绵的氛围,用“且高歌休诉”句一变而为高亢旷达。这是对友人的劝慰,也是作者的自我排遣,表现出作者开朗豁达的胸怀。可是一想到别易会难,明年此际不知能否重逢,心里不免又泛起怅惘之情,使全词再见波折。这首词先写离愁,继而排解宽慰,终写怅惘之情,曲折细致,语短情长。
-
词作于丁酉,道光十七年(1837年),太清三十九岁。这是一首题画词,画为云林所绘《闰七夕联吟图》的仕女图。七夕联吟的是画的主题,所以词人从七夕写起。七月七日是牛郎织女相会的佳期,银河的鹊桥架起来了
-
《管子·山权数》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。以下是管子山权数文言文及翻译,欢迎阅读。管子山权数文言文桓公问管子曰:“请问权数。”管子对曰:“天以时为权,地以财为权,人以力为权,君以令为权。失
-
《孟子·尽心章句下·第十五节》文言文的原文及翻译 尽心章句下·第十五节 作者:佚名 孟子曰:“圣人,百世之师也,伯夷、柳下惠是也。故闻伯夷之风者,顽夫廉,懦夫有立志;
-
鲍照:登大雷岸与妹书 鲍照吾自发寒雨,全行日少,加秋潦浩汗,山溪猥至,渡溯无边,险径游历。栈石星饭,结荷水宿。旅客贫辛,波路壮阔,始以今日食时,仅及大雷。途登千里,日逾十晨。严霜惨节,悲风断肌,去亲为
-
李林甫秦桧李林甫 秦桧 【原文】 李林甫[1]为宰相,妒贤嫉能,以裴耀卿、张九龄在己上,以李适之争权,设诡计去之。若其所引用,如牛仙客至终于位,陈希烈及见其死,皆共政六七年。虽两人伴食谄事,所以能
-
百卉千葩核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语百卉千葩的详细解释、读音以及百卉千葩的出处、成语典故等。
-
吴祐字季英,陈留长垣人也。父恢,为南海太守。祐年十二,随从到官。恢欲杀青简以写经书,祐谏曰:“今大人逾越五岭远在海滨其俗诚陋然旧多珍怪上为国家所疑下为权戚所望此书若
-
狙公之死文言文注音版《 狙jū公gōng之zhī死sǐ 》 楚chǔ有yǒu养yǎng狙jū以yǐ为wéi生shēng者zhě , 楚chǔ人rén谓wèi之zhī曰yuē狙jū公gōng , 旦dà
-
出自元代黄庚的《秋色》 凭高望不及,望断动愁情。 落日凄凉处,西风点染成。 丹枫明野驿,白水浸江城。 马上人回首,戎戎暗客程。
-
文艺美学研究·欣赏中的异向变移性 在艺术欣赏的实践中,艺术作品对欣赏者的心灵产生作用,引起回声,常常以主体的逆倾向方式表现出来,这样的审美心理现象称为欣赏