幸无偏照处,刚有不明时。
出自唐代裴说的《中秋月》
一岁几盈亏,当轩重此期。幸无偏照处,刚有不明时。色静云归早,光寒鹤睡迟。相看吟未足,皎皎下疏篱。
-
出自唐代佚名的《杂曲歌辞。大酺乐(商调曲)》 泪滴珠难尽,容残玉易销。傥随明月去,莫道梦魂遥。
-
思情花落春残,舞东风乱红飘散,黛眉颦宝鉴空闲 出自元代佚名的《【中吕】粉蝶儿_男子当途》 男子当途,受皇恩稳食天禄,凭着济世才列郡分符。事君忠,于亲孝,下安 黎庶。驷马高车,正清朝太平时世
-
闲寻博奕。饱饭消长日。自笑家储无*石。百万都教一掷。平生酒圣诗豪。韦娘局上相嘲。今日风流磨折,翠裘输与*袍。
-
陈文,字安简,庐陵人。乡试第一,正统元年,进士及第,授编修。十二年,命进学东阁。秩满,迁侍讲。景泰二年,阁臣高谷荐文才,遂擢云南右布政使。贵州比岁用兵,资饷云南,民困转输。文令商贾代输,而民倍偿其费,
-
桥 ◆ 卡夫卡 我僵硬而且冰冷,我是一座桥,我横卧在一条深涧上。我的足趾搁在一边,我的手指紧紧抓住另一边,我把自己牢牢地钳进碎土里。我的衣摆在一旁飘动着。下面深深的地方流着冰冷的鳟鱼溪。没有半个旅
-
原文翻译你说来相会是空话,一去之后再无踪影;等到楼上残月西斜,传来五更的晓钟。梦里为伤远别啼泣,久唤难醒;醒后研墨未浓,匆忙提笔书写成一信。残烛半映着饰有金翡翠的被褥,兰麝的香气,熏染了被褥上刺绣的芙
-
此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。出自宋代陆游的《剑门道中遇微雨》衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。参考翻译翻译及注释翻译衣服上沾满了旅途上的灰尘和杂乱的酒的痕迹。出门在外
-
【生卒】:1828—1910【介绍】: 俄国作家。一八二八年八月二十八日生于图拉省克拉皮文县的亚斯纳雅·波利亚纳(今图拉省晓金区)。托尔斯泰家是名门望族。他童年生活在古老贵族庄园里,父母去世后,全家迁
-
对忽必烈来说,对缅甸、大理、越南、南宋的征服远不如他要进行的平定元朝其余各支的战争重要,特别是对窝阔台的后裔海都的战争,海都统治着叶密立河流域和塔尔巴哈台山地的父系领地。这个蒙古人仍忠实于传统,过
-
“一个人,看着一朵花儿慢慢地开放,是自己一生最大的幸福”,诗人济慈说。 独自一人看花绽放,聆听花开的声音,独享心底的那份淡淡的孤寂,灵魂被洗涤,孤独的人沉醉了,沉醉在静谧的绝美意境里,是人一生中最幸福