菁菁者莪原文_《菁菁者莪》拼音注释和译文_菁菁者莪赏析

《菁菁者莪》正文拼音版
菁菁者莪,在彼中阿。既见君子,乐且有仪。
菁菁者莪,在彼中沚。既见君子,我心则喜。
菁菁者莪,在彼中陵。既见君子,锡我百朋。
泛泛杨舟,载沉载浮。既见君子,我心则休。
菁菁者莪,在彼中阿。既见君子,乐且有仪。
菁菁者莪,在彼中沚。既见君子,我心则喜。
菁菁者莪,在彼中陵。既见君子,锡我百朋。
泛泛杨舟,载沉载浮。既见君子,我心则休。
《菁菁者莪》注释
⑴菁(jīng)菁:草木茂盛。莪:莪蒿,又名萝蒿,一种可吃的野草。
⑵阿:山坳。
⑶仪:仪容,气度。
⑷沚:水中小洲。
⑸锡:同“赐”。朋:上古以贝壳为货币,十贝为朋。王国维《说珏朋》云:“古制贝玉皆五枚为一系,二系一朋。”
⑹休:喜。
《菁菁者莪》译文
莪蒿葱茏真繁茂,丛丛生长在山坳。已经见了那君子,快快乐乐好仪表。
莪蒿葱茏真繁茂,簇簇生长在小洲。已经见了那君子,我的心里乐悠悠。
莪蒿葱茏真繁茂,蓬蓬生长在丘陵。已经见了那君子,心情胜过赐百朋。
杨木船儿在漂荡,小舟上下随波浪。已经见了那君子,我的心里多欢畅。
《菁菁者莪》赏析
鉴赏
此诗的主旨,《毛诗序》说是“乐育才”,朱熹《诗集传》则批评《毛诗序》“全失诗意”,认为“此亦燕饮宾客之诗”。今人多以为是古代女子喜逢爱人之歌。由于诗的境界的空泛性和意象的可塑性,对其内涵可以有不同的开掘和把握。《序》说流传二千多年,影响至巨。人们说起《菁莪》,无不想起“乐育才”。而批评《毛诗序》全失诗意的朱子,在其《白鹿洞赋》中,亦有“广‘青衿’之疑问,乐《菁莪》之长育”的句子。此所谓习用典记,约定俗成者也。对诗的主题,不同的理解可以并存,似不必存此没彼。这首诗的主题,爱情说更有道理,证据之一是人们公认为《小雅》中典型描写男女相悦之情的《小雅·隰桑》篇,同《菁莪》不论章法、句式都非常相似;前三章中“既见君子”句式一般无二,第四章都变换声调,各自成章。
此诗前三章都以“菁菁者莪”起兴,也可以理解成记实,然不必过于拘泥,因“在彼中阿”、“在彼中沚”、“在彼中陵”的植物,除了“莪”,当然还有很多,举一概之而已。第一章,女子在莪蒿茂盛的山坳里,邂逅了一位性格开朗活泼、仪态落落大方、举止从容潇洒的男子,两人一见钟情,在女子内心深处引起了强烈震颤。第二章写两人又一次在水中沙洲上相遇,作者用一个“喜”字写怀春少女既惊又喜的微妙心理。第三章,两人见面的地点从绿荫覆盖的山坳、水光萦绕的小洲转到了阳光明媚的山丘上,暗示了两人关系的渐趋明朗化。“锡我百朋”一句,写女子见到爱人后不胜欣喜,高兴到胜过受赐百朋的程度。第四章笔锋一转,以“泛泛杨舟”起兴,象征两人在人生长河中同舟共济、同甘共苦的誓愿。不管生活有顺境,有逆境,只要时时有恋人相伴,女子永远觉得幸福。
这首诗虽然只有短短十六句,但把一个美妙动人的爱情故事表现得引人入胜。和《秦风·蒹葭》相比,《蒹葭》在水乡泽国的氛围中有一缕渺远空灵、柔婉缠绵的哀怨之情,把一腔执着、艰难寻求但始终无法实现的惆怅之情,寄托于一派清虚旷远、烟水濛濛的凄清秋色之中。而《菁莪》处处烘托着清朗明丽的山光和灵秀迷人的水色,青幽的山坡,静谧的水洲,另是一番情致。两首诗可谓珠联璧合,各有千秋。如此绝妙的天地里,一对有情人相遇相识、相偎相依,此情此景,真令人如饮醇醪,心神俱醉。
展开《菁菁者莪》繁体
菁菁者莪,在彼中阿。既見君子,樂且有儀。
菁菁者莪,在彼中沚。既見君子,我心則喜。
菁菁者莪,在彼中陵。既見君子,錫我百朋。
泛泛楊舟,載沉載浮。既見君子,我心則休。
-
出自五代花蕊夫人的《宫词(梨园子弟以下四十一首一作王珪诗)》 五云楼阁凤城间,花木长新日月闲。 三十六宫连内苑,太平天子住昆山。 会真广殿约宫墙,楼阁相扶倚太阳。 净甃玉阶横水岸,御炉香气扑龙床。 龙
-
出自唐代梁锽的《崔驸马宅咏画山水扇》 画扇出秦楼,谁家赠列侯。小含吴剡县,轻带楚扬州。掩作山云暮,摇成陇树秋。坐来传与客,汉水又回流。
-
〔正宫〕醉太平俺是悲田院下司,俺是刘九儿宗枝。郑元和俺当日拜为师,传留下莲花落稿子。搠竹杖绕遍莺花市,提灰笔写遍鸳鸯字,打爻槌唱会鹧鸪词。穷不了俺风流敬思。赏析此曲写的是穷秀才与贫苦的下层文人,对他们
-
作者: 严阵 【原文】: 凡是到过黄山的人,都知道黄山的烟雨是幽奇的。它有时在濛濛之中,透出一抹隐隐浅绿,有时在茫茫之外,
-
说到藤甲兵其实大家也知道的,这个兵种反正是把诸葛亮打得头疼要死的,但是最后还好是用火给解决了,那么诸葛亮后来为什么不直接搞一支这样的军队呢?感觉非常的厉害啊?下面就着这个问题我们一起来分析揭秘看看是
-
出自先秦屈原的《远游》 悲时俗之迫阨兮,愿轻举而远游。 质菲薄而无因兮,焉讬乘而上浮? 遭沈浊而污秽兮,独郁结其谁语! 夜耿耿而不寐兮,魂营营而至曙。 惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。 往者余弗及兮,来
-
此刻已然过去黄昏,楼下传来“豆花豆花”的叫卖,车来车往呼啸而过的声音,屋里流淌着喜欢听的葫芦丝。一个人的黄昏,竟也是很难静下来的。经过了一段时间的折腾,只好去看牙医。昨天换药,医生面无表情,感觉很凝重
-
【成语】鸡犬不宁 【释义】宁:安宁。形容骚扰得厉害,连鸡狗都不得安宁。 【用法】作谓语、定语、状语;指军队挠民 【结构】主谓式 【相近词】鸡飞狗走、鸡狗不宁 【相反词
-
作者: 钟志清 【作家简介】纪伯伦(1883—1931),黎巴嫩著名诗人、散文家、画家。1883年12月6日生于黎巴嫩北
-
其中半日坐,忘却百年愁 出自唐代寒山的《诗三百三首》 凡读我诗者,心中须护净。悭贪继日廉,谄曲登时正。驱遣除恶业,归依受真性。今日得佛身,急急如律令。重岩我卜居,鸟道绝人迹。庭际何所有,白云抱幽
- 得上仙槎路,无待访严遵。
- 菁菁者莪原文_《菁菁者莪》拼音注释和译文_菁菁者莪赏析
- 鹧鸪天·小令尊前见玉箫原文_《鹧鸪天·小令尊前见玉箫》译文翻译、注释注音_鹧鸪天·小令尊前见玉箫赏析_古词
- 村居原文_《村居》拼音注释和译文
- 调露初迎绮春节,承云遽践苍霄驭。
- 偃武修文九围泰,沉烽静柝八荒宁。
- 霜天晓角·仪真江上夜泊原文_《霜天晓角·仪真江上夜泊》译文翻译、注释注音_霜天晓角·仪真江上夜泊赏析_古词
- 女曰鸡鸣原文_《女曰鸡鸣》拼音注释和译文_女曰鸡鸣赏析
- 园有桃原文_《园有桃》拼音注释和译文_园有桃赏析
- 半死桐·重过阊门万事非原文_《半死桐·重过阊门万事非》译文翻译、注释注音_半死桐·重过阊门万事非赏析_古词