淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人原文_《淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人》拼音注释和译文_淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人赏析
正文拼音版
江汉曾为客,相逢每醉还。
浮云一别后,流水十年间。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
何因不归去?淮上有秋山。
江汉曾为客,相逢每醉还。
浮云一别后,流水十年间。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
何因不归去?淮上有秋山。
注释
⑴淮上:淮水边。梁州:指兴元府(今陕西汉中市)。
⑵流水:喻岁月如流,又暗合江汉。
⑶淮上有秋山:言淮上风光可恋,伸足上“不归去”之意。
译文
在江汉就曾经一起作客,每次相逢都是尽醉而还。
离别后如浮云飘流不定,岁月如流水一晃过十年。
今日相见虽然欢笑如旧,可惜人已苍老鬓发斑斑。
为何我不与故人同归去?因为淮上有秀美的秋山。
赏析
鉴赏
这首诗描写诗人在淮上(今江苏淮阴一带)喜遇梁州故人的情况和感慨。他和这位老朋友,十年前在梁州江汉一带有过交往。诗题曰“喜会”故人,诗中表现的却是“此日相逢思旧日,一杯成喜亦成悲”那样一种悲喜交集的感情。
诗的开头,写诗人昔日在江汉作客期间与故人相逢时的乐事,概括了以前的交谊。那时他们经常欢聚痛饮,扶醉而归。诗人写这段往事,仿佛是试图从甜蜜的回忆中得到慰藉,然而其结果反而引起岁月蹉跎的悲伤。颔联一跌,直接抒发十年阔别的伤感。颈联的出句又回到诗题,写这次相会的“欢笑”之态。久别重逢,确有喜的一面。他们也像十年前那样,有痛饮之事。然而这喜悦,只能说是表面的,或者说是暂时的,所以对句又将笔宕开,写两鬓萧疏。十年的漂泊生涯,使得人老了。这一副衰老的形象,不言悲而悲情溢于言表,漂泊之感也就尽在不言之中。一喜一悲,笔法跌宕;一正一反,交互成文。末联以反诘作转,以景色作结。为何不归去,原因是“淮上有秋山”。诗人《登楼》诗云:“坐厌淮南守,秋山红树多。”秋光中的满山红树,正是诗人耽玩留恋之处。这个结尾给人留下了回味的余地。
绘画艺术中有所谓“密不通风,疏可走马”之说。诗歌的表现同样有疏密的问题,有些东西不是表现的重点,就应从略,使之疏朗;有些东西是表现的中心,就应详写,使之细密。疏密相间,详略适宜,才能突出主体。这首诗所表现的是两人十年阔别的重逢,可写的东西很多,如果把十年的琐事絮絮叨叨地说来,不注意疏密详略,便分不清主次轻重,也就不成其为诗了。这就需要剪裁。诗的首联概括了以前的交谊;颈联和末联抓住久别重逢的情景作为重点和主体,详加描写,写出了今日的相聚、痛饮和欢笑,写出了环境、形貌和心思,表现得很细密。颔联“浮云一别后,流水十年间”,表现的时间最长。表现的空间最宽,表现的人事最杂。这里却只用了十个字,便把这一切表现出来了。这两句用的是流水对,自然流畅,洗练概括。别后人世沧桑,千种风情,不知从何说起,诗人只在“一别”、“十年”之前冠以“浮云”、“流水”,便表现出来了。意境空灵,真是“疏可走马”。“浮云”、“流水”暗用汉代苏武李陵河梁送别诗意。李陵《与苏武诗三首》有“仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅”,苏武《诗四首》有“俯观江汉流,仰视浮云翔”,其后常以“浮云”表示漂泊不定,变幻无常,以“流水”表示岁月如流,年华易逝。诗中“浮云”、“流水”不是写实,都是虚拟的景物,借以抒发诗人的主观感情,表现一别十年的感伤,由此可见诗人的剪裁功夫。
展开繁体
江漢曾為客,相逢每醉還。
浮雲一別後,流水十年間。
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。
何因不歸去?淮上有秋山。
-
步态蹒跚核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语步态蹒跚的详细解释、读音以及步态蹒跚的出处、成语典故等。
-
还记得有一首歌叫做火吗?小编一开始听到的时候很不解,为什么有这样的歌曲,歌名就单单一个字火呢?原来他是把火表示为热情写的这首歌。火代表热情外还代表着灾难,很多人在使用煤气或是燃烧东西的时候,一个不注意
-
我没有私宅的?这里也不是他告辞处 出自元代高文秀的《杂剧·须贾大夫谇范叔》 楔子(净扮魏齐领卒子上,诗云)自从分晋列为侯,天下雄兵数汴州。谁想马陵遭败后,至今说着也还羞。某乃魏齐是也,佐于魏国,
-
归庄·落花诗江南春老①叹红稀②,树底残英③高下飞。燕蹴④莺衔⑤何太急!溷⑥多茵少竟安归?阑干晓露芳条⑦冷,池馆斜阳绿荫肥。静掩蓬门 "> 祭鳄鱼文文言文
祭鳄鱼文文言文 【题解】元和十四年(819),韩愈因谏迎佛骨,触怒了唐宪宗,几乎被杀,幸亏裴度救援才被贬为潮州刺史。据《新唐书·韩愈传》说,韩愈刚到潮州,就听说境内的恶溪中有鳄
-
金陵听韩侍御吹笛全文:韩公吹玉笛,倜傥流英音。风吹绕钟山,万壑皆龙吟。王子停凤管,师襄掩瑶琴。馀韵度江去,天涯安可寻。金陵听韩侍御吹笛全文翻译:韩侍御吹起了玉笛,风流倜傥,笛声飞响流韵。风吹着优美的乐
-
【诗句】美人清江畔,是夜越吟苦。【出处】唐·王昌龄《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》。【意思翻译】夜晚友人独立于清江河畔,苦苦地思念 我。诗人以悬想示现的手法,写出挚友对他的思念,强烈地反衬出友 人的形影
-
翠叶吹凉,玉容消酒,更洒菇蒲雨。出自宋代姜夔的《念奴娇·闹红一舸》余客武陵。湖北宪治在焉:古城野水,乔木参天。余与二三友,日荡舟其间。薄荷花而饮,意象幽闲,不类人境。秋水且涸。荷叶出地寻丈,因列坐其下
-
聪明一世,懵懂一时核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语聪明一世,懵懂一时的详细解释、读音以及聪明一世,懵懂一时的出处、成语典故等。
-
名句“借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”出自唐代诗人的杜牧《清明》 清明 作者:杜牧年代:唐 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
- 乃眷丰絜,恩覃恺悌。
- 南乡子·乘彩舫原文_《南乡子·乘彩舫》译文翻译、注释注音_南乡子·乘彩舫赏析_古词
- 淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人原文_《淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人》拼音注释和译文_淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人赏析
- 八六子·倚危亭原文_《八六子·倚危亭》译文翻译、注释注音_八六子·倚危亭赏析_古词
- 顾敌知心勇,先鸣觉气雄。
- 遣悲怀三首·其一原文_《遣悲怀三首·其一》拼音注释和译文_遣悲怀三首·其一赏析
- 采桑子·辘轳金井梧桐晚原文_《采桑子·辘轳金井梧桐晚》译文翻译、注释注音_采桑子·辘轳金井梧桐晚赏析_古词
- 短歌行原文_《短歌行》拼音注释和译文_短歌行赏析
- 已均朝野致,还欣物我齐。
- 晨诣超师院读禅经原文_《晨诣超师院读禅经》拼音注释和译文_晨诣超师院读禅经赏析