驺虞原文_《驺虞》拼音注释和译文_驺虞赏析

《驺虞》正文拼音版
彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!
彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!
彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!
彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!
《驺虞》注释
⑴茁(zhuó浊):草初生出地貌。葭(jiā家):初生的芦苇。
⑵壹:发语词。发:发矢。一说壹同“一”,射满十二箭为一发。五:虚数,表示多。豝(bā巴):小母猪。
⑶于嗟乎:感叹词,表示惊异、赞美。驺虞(zōu yú邹于):一说猎人,一说义兽,一说古牧猎官。
⑷蓬(péng朋):草名,蒿也。
⑸豵(zōng宗):小猪。一岁曰豵。
《驺虞》译文
春日田猎芦苇长,箭箭射在母猪上,哎呀!猎人射技真高强!
春日田猎蓬蒿生,箭箭射在小猪上,哎呀!猎人射技真高强!
《驺虞》赏析
鉴赏
对于这首诗的主旨,《毛诗序》认为是歌颂文王教化的诗作,说:“人伦既正,朝廷既治,天下纯被文王之化,则庶类蕃殖,蒐田以时,仁如驺虞,则王道成也。”朱熹《诗集传》发挥此义,宣传“诗教”,说:“南国诸侯承文王之化,修身齐家以治其国,而其仁民之余恩,又有以及于庶类。故其春田之际,草木之茂,禽兽之多,至于如此。而诗人述其事以美之,且叹之曰:此其仁人自然,不由勉强,是即真所谓驺虞矣。”旧说另有乐贤者众多、怨生不逢时、赞驺虞称职等说,今人高亨《诗经今注》、袁梅《诗经译注》则认为是小奴隶为奴隶主放猪,经常受到驺虞(猎官名)的监视欺凌,有感而作。但大多数学者都认为此诗是赞美猎人的诗歌。
此篇之所以有不同的解释,分歧主要源于对“驺虞”一词的理解。坚持“诗教”的学者们视驺虞为仁兽,认为此诗是描写春蒐之礼的,人们驱除害兽,但又猎不尽杀,推仁政及于禽兽,但是将驺虞解释为兽名最大的缺点是与诗意不能贯通。因此《鲁诗》就已将“驺”释为天子之囿,将“虞”释为司兽之官,今人鲍昌《释
全诗两章,每章三句,第一章首句“彼茁者葭”,点明了田猎的背景,当春和日丽之时。风煦润物,花木秀出,母猪藏匿在郁郁葱葱的芦苇之中,极为隐密,猎人却能够“壹发五豝”,所获不菲。第二章首句“彼茁者蓬”,指出行猎是在蓬蒿遍生的原野,天高云淡,草浅兽肥,虽然猎物小猪不易被发觉,但猎人仍然能够“壹发五豵”,轻松从容。打猎的地点、背景在变,但猎人的收获同样丰厚,足见其射技之高超。作者截取了行猎过程中的两个场景,简笔淡墨,勾勒出猎人弯弓搭箭、射中猎物的生动画面,可谓以少少许胜多多许。
展开《驺虞》繁体
彼茁者葭,壹發五豝,於嗟乎騶虞!
彼茁者蓬,壹發五豵,於嗟乎騶虞!
-
中国奥运健儿颂歌 中国姑娘跃马来 ——2008年8月13日中国女子团体体操赛夺冠 优美体姿笑口开,龙的传人夺金牌。 跳上马鞍好心态,高低杠上显英才。 人体平衡独木踩,自由神操翻滚哉。 蓝色
-
左思,字太冲,齐国临淄人也。家世儒学。父雍,起小吏,以能擢授殿中侍御史。思少学钟、胡①书及鼓琴,并不成。雍谓友人曰:“思所晓解,不及我少时。”思遂感激勤学,兼善阴阳之
-
文言文翻译技巧解析 翻译文言文不是能读懂文本就可以轻易做到的,因为心里边明白不等于嘴上能够说出来,嘴上能说出来不等于笔下能够写出来,它还涉及现代汉语的书面表达能力
-
出自唐代包佶的《祀风师乐章。亚献终献》 膋芗备,玉帛陈。风动物,乐感神。三献终,百神臻。草木荣,天下春。
-
捋虎须核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语捋虎须的详细解释、读音以及捋虎须的出处、成语典故等。
-
若教貌向南朝见,定却梅妆似等闲 出自唐代罗虬的《比红儿诗》 姓字看侵尺五天,芳菲占断百花鲜。马嵬好笑当时事,虚赚明皇幸蜀川。金谷园中花正繁,坠楼从道感深恩。齐奴却是来东市,不为红儿死更冤。陷却平
-
出自两汉司马迁的《陈涉世家》 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若
-
王朴字文伯,东平人也。少举进士,为校书郎,依汉枢密使杨邡。邡与王章、史弘肇等有隙,朴见汉兴日浅,隐帝年少孱弱,任用小人,而邡为大臣,与将相交恶,知其必乱,乃去郡东归。 周世宗镇
-
《相思》是唐代诗人王维的创作的一首借咏物而寄相思的五绝。此诗写相思之情,却全篇不离红豆,正用其相思子之名以关合相思之情。首句写红豆产地;次句以“发几枝”一问,语极朴实,而又极富形象性,设问自然,则暗逗
-
梦见厕所是什么意思梦见厕所,是肮脏和缺乏肯定的象征。预示着你对私密性的需求和在自己的空间里自由发泄感情的愿望。梦见走进一间陌生的厕所,表示梦者找不到某种形式的出路。梦见清扫一间肮脏的厕所,表示梦者放弃
- 驺虞原文_《驺虞》拼音注释和译文_驺虞赏析
- 诉衷情·永夜抛人何处去原文_《诉衷情·永夜抛人何处去》译文翻译、注释注音_诉衷情·永夜抛人何处去赏析_古词
- 日日思归勤理鬓,朝朝伫望懒调梭。
- 大矣坤仪,至哉神县。
- 听筝原文_《听筝》拼音注释和译文_听筝赏析
- 八声甘州·对潇潇暮雨洒江天原文_《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》译文翻译、注释注音_八声甘州·对潇潇暮雨洒江天朗诵语音和赏析_古词
- 不为披图来侍寝,非因主第奉身迎。
- 临江仙·未遇行藏谁肯信原文_《临江仙·未遇行藏谁肯信》译文翻译、注释注音_临江仙·未遇行藏谁肯信赏析_古词
- 东方之日原文_《东方之日》拼音注释和译文_东方之日赏析
- 高甍通散骑,复道驾蓬莱。