欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

六州歌头·少年侠气原文_《六州歌头·少年侠气》译文翻译、注释注音_六州歌头·少年侠气赏析_古词

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 00:25:07阅读:277
六州歌头·少年侠气

正文拼音版

少年侠气,交结五都雄。肝胆洞。毛发耸。立谈中。死生同。一诺千金重。推翘勇。矜豪纵。轻盖拥。联飞鞚。斗城东。轰饮酒垆,春色浮寒瓮。吸海垂虹。闲呼鹰嗾犬,白羽摘雕弓。狡穴俄空。乐匆匆。

似黄粱梦。辞丹凤。明月共。漾孤篷。官冗從。怀倥偬。落尘笼。簿书丛。鹖弁如云众。供粗用。忽奇功。笳鼓动。渔阳弄。思悲翁。不请长缨,系取天骄种。剑吼西风。恨登山临水,手寄七弦桐。目送归鸿。

shàoniánxiájiāojiédōuxiónggāndǎndòngmáosǒngtánzhōngshēngtóngnuòqiānjīnzhòngtuīqiàoyǒngjīnháozòngqīnggàiyōngliánfēikòngdòuchéngdōnghōngyǐnjiǔchūnhánwènghǎichuíhóngxiányīngsǒuquǎnbáizhāidiāogōngjiǎoxuéékōngcōngcōng

shìhuángliángmèngdānfèngmíngyuègòngyàngpéngguānrǒngcóng怀huáikǒngzǒngluòchénlóng簿shūcóngbiànyúnzhònggōngyònggōngjiādòngyángnòngbēiwēngqǐngchángyīngtiānjiāozhǒngjiànhǒu西fēnghèndēngshānlínshuǐshǒuxiántóngsòngguī鸿hóng

注释

⑴六州歌头:词牌名。

⑵少年侠气,交结五都雄:化用诗句。五都:泛指北宋的各大城市。

⑶一诺千金:喻一言既出,驷马难追,诺言极为可靠。语出《史记·季布列传》引楚人谚曰:“得黄金百斤,不如得季布一诺。”

⑷盖:车盖,代指车。

⑸飞:飞驰的马。鞚(kòng):有嚼口的马络头。

⑹斗(dǒu)城:汉长安故城,这里借指汴京。

⑺嗾(sǒu):指使犬的声音。

⑻冗(rǒng)从:散职侍从官。

⑼倥(kǒng)偬(zǒng):事多、繁忙。

⑽鹖(hé)弁(biàn):本义指武将的官帽,指武官。

⑾笳鼓:都是军乐器。

⑿渔阳:安禄山起兵叛乱之地。此指侵扰北宋的少数民族发动了战争。

⒀七弦桐:即七弦琴。桐木是制琴的最佳材料,故以“桐”代“琴”。

译文

注释

⑴六州歌头:词牌名。

⑵少年侠气,交结五都雄:化用诗句。五都:泛指北宋的各大城市。

⑶一诺千金:喻一言既出,驷马难追,诺言极为可靠。语出《史记·季布列传》引楚人谚曰:“得黄金百斤,不如得季布一诺。”

⑷盖:车盖,代指车。

⑸飞:飞驰的马。鞚(kòng):有嚼口的马络头。

⑹斗(dǒu)城:汉长安故城,这里借指汴京。

⑺嗾(sǒu):指使犬的声音。

⑻冗(rǒng)从:散职侍从官。

⑼倥(kǒng)偬(zǒng):事多、繁忙。

⑽鹖(hé)弁(biàn):本义指武将的官帽,指武官。

⑾笳鼓:都是军乐器。

⑿渔阳:安禄山起兵叛乱之地。此指侵扰北宋的少数民族发动了战争。

⒀七弦桐:即七弦琴。桐木是制琴的最佳材料,故以“桐”代“琴”。

赏析

鉴赏

此词上片回忆青少年时期在京城的任侠生活。“少年侠气,交结五都雄”,是对这段生活的总括。以下分两层来写:“肝胆洞,……矜豪纵”是一层,着重写少年武士们性格的“侠”。他们意气相投,肝胆相照,三言两语,即成生死之交;他们正义在胸,在邪恶面前,敢于裂眦耸发,无所畏惧;他们重义轻财,一诺千金;他们推崇勇敢,以豪侠纵气为尚。这些都从道德品质、作人准则上刻划了一班少年武士的精神面貌。由于选取了典型细节:“立谈中,死生同。一诺千金重”等,写得有声有色,并不空泛。“轻盖拥,……狡穴空”是又一层,侧重描写少年武士们日常行为上的“雄”。他们驾轻车,骑骏马,呼朋唤友,活跃在京城内外。斗城:汉代长安按南斗,北斗形状建造,故名;此指北宋东京。他们随时豪饮于酒肆,且酒量极大,如长虹吸海。“春色”此处指酒。有时,他们又携带弓箭,“呼鹰嗾犬”,到郊外射猎,各种野兽的巢穴顿时搜捕一空。武艺高强,更衬托出他们的雄壮豪健。这两层互相映衬,写品行的“侠”寓含着行为的“雄”,而写行为的“雄”时又体现了性情的“侠”,非自身经历难写得如此真切传神。笔法上极尽铺叙,如数家珍,接着仅用“乐匆匆”三字即轻轻收束上片,诗中屡见不鲜,但在宋词中则是前所未有的。此词第一次出现了一个思欲报国而请缨无路的“奇男子”形象,是宋词中最早出现的真正称得上抨击投降派、歌颂杀敌将士的爱国诗篇,起到了上继苏词、下启南宋爱国词的过渡作用。

全词风格苍凉悲壮,叙事、议论、抒情结合紧密,笔力雄健劲拔,神采飞扬,而且格律谨严,句短韵密,激越的声情在跳荡的旋律中得到体现,两者臻于完美的统一。

展开

创作背景

此词北宋哲宗元祐三年(1088)秋。当时西夏屡犯边界,贺铸在和州(今安徽和县一带)任管界巡检(负责地方上训治甲兵,巡逻州邑,捕捉盗贼等的武官)。虽然位卑人微,却始终关心国事。眼看宋王朝政治日益混乱,新党变法的许多成果毁于一旦;对外又恢复了岁纳银绢、委屈求和的旧局面,以致西夏骚扰日重。面对这种情况,词人义愤填膺,又无力上达,于是挥笔填词,写下了这首感情充沛、题材重大、在北宋词中不多见的、闪耀着爱国主义思想光辉的豪放名作。

展开

繁体

少年俠氣,交結五都雄。肝膽洞。毛發聳。立談中。死生同。一諾千金重。推翹勇。矜豪縱。輕蓋擁。聯飛鞚。鬥城東。轟飲酒壚,春色浮寒甕。吸海垂虹。閑呼鷹嗾犬,白羽摘雕弓。狡穴俄空。樂匆匆。

似黃粱夢。辭丹鳳。明月共。漾孤篷。官冗從。懷倥傯。落塵籠。簿書叢。鶡弁如雲眾。供粗用。忽奇功。笳鼓動。漁陽弄。思悲翁。不請長纓,係取天驕種。劍吼西風。恨登山臨水,手寄七弦桐。目送歸鴻。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 未济卦·《周易》原文注解与鉴赏

    未济卦 《周易》 (下坎上离) 《未济》:亨,小狐汔济,濡其尾,无攸利。 《彖》曰:“《未济》,‘亨’,柔得中也。‘小狐汔济’,未出中也。&

  • 未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲。

    未怪平阳客,双泪落、笛中哀曲。出自宋代周邦彦的《大酺·越调春雨》对宿烟收,春禽静,飞雨时鸣高屋。墙头青玉旆,洗铅霜都尽,嫩梢相触。润逼琴丝,寒侵枕障,虫网吹黏帘竹。邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。奈

  • 《点绛唇·桃源》原文、注释、译文、赏析

    点绛唇·桃源醉漾轻舟,信流引到花深处。尘缘相误,无计花间住。烟水茫茫,千里斜阳暮。山无数,乱红如雨。不记来时路。简析 此词写于作者贬放郴州期间,描述了醉游世外桃源的梦境,借此抒发其历经坎坷、屡遭打击的

  • 中考语文文言文四大记忆方法

    中考语文文言文四大记忆方法   1.纵横结合记忆法  古今作家生活时代不同,从而形成纵的联系;同一时期不同作品又有各自的特点,从而又形成了横的联系。将这些纵横联系的知识

  • 有谁怜、猿臂故将军,无功级。

    出自宋代刘克庄的《满江红·夜雨凉甚忽动从戎之兴》 金甲雕戈,记当日、辕门初立。磨盾鼻、一挥千纸,龙蛇犹湿。铁马晓嘶营壁冷,楼船夜渡风涛急。有谁怜、猿臂故将军,无功级。 平戎策,从军什,零落尽,慵收拾。

  • “朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。【出处】唐·王维《和贾至舍人早朝大明宫之作》。【翻译】朝拜完毕回到宫属,为皇上拟写诏书,归去的路上身上的玉珮叮叮作响。【全诗】《和贾至舍人早朝大明宫之作》[唐·

  • 岳飞文言文注释翻译

    岳飞文言文注释翻译   文言文阅读能综合考查学生多方面的能力,由于古今语言的差异,不少学生对文言文存在畏难的心理。为此,小编为你整理了岳飞文言文注释翻译,希望能帮到你! 

  • 谬为明舞态,暗弄卓奔弦

    谬为明舞态,暗弄卓奔弦 出自明代徐威的《中秋咏怀借杜子美秋日述怀一百韵和寄柳州假鸣桑先生》 异乡青嶂外,故里白云边。北极悬双眼,中秋度四年。 灯前横一剑,江浒宿孤船。玉露漙漙忌,金波炯炯然。 山

  • 烟霞肘后发,河塞掌中来。

    出自唐代崔湜的《奉和登骊山高顶寓目应制》 名山何壮哉,玄览一徘徊。御路穿林转,旌门倚石开。烟霞肘后发,河塞掌中来。不学蓬壶远,经年犹未回。

  • 梦见仙女

    梦见仙女是什么意思梦见仙女,通常寄托了自己内心中的美好幻想。梦见仙女在天空飞舞,预示有好事发生,也许会得到意想不到的财富。梦见仙女向自己使眼色,让你走过去,预示你会娶一位富有的妻子。梦见自己和仙女说话

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 诗经名句
  • 爱情诗句
  • 情诗绝句
  • 情诗名句
  • 写景诗
  • 咏物诗
  • 山水诗
  • 田园诗
  • 边塞诗
  • 送别诗
  • 风的诗句
  • 春天的诗句
  • 夏天的诗句
  • 秋天的诗句
  • 冬天的诗句
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6