清平乐·别来春半原文_《清平乐·别来春半》译文翻译、注释注音_清平乐·别来春半赏析_古词
《清平乐·别来春半》正文拼音版
别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。(柔肠断 一作:愁肠断)
雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。
别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。(柔肠断 一作:愁肠断)
雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。
《清平乐·别来春半》注释
⑴春半:即半春,春天的一半。唐代诗中有句:“宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷。”别来春半:意思是,自分别以来,春天已过去一半,说明时光过得很快。
⑵柔:吕本二主词、吴本二主词、侯本二主词、《尊前集》、《全唐诗》、《词综》等本中均作“愁”。柔肠,原指温柔的心肠,此指绵软情怀。
⑶砌(qì)下:台阶下。砌,台阶。落梅:指白梅花,开放较晚。全句意思是,台阶下飘落的白梅花犹如雪片纷飞。
⑷拂了一身还满:指把满身的落梅拂去了又落了满身。
⑸雁来音信无凭:这句话是说鸿雁虽然来了,却没将书信传来。古代有凭借雁足传递书信的故事。《汉书·苏武传》中记载:“天子射上林中,得雁,足有系帛书。”故见雁就联想到了所思之人的音信。无凭:没有凭证,指没有书信。
⑹遥:远。归梦难成:指有家难回。
⑺恰如:《全唐诗》、《古今词统》、《古今诗余醉》等本中均作“却如”;毛本《尊前集》中作“怯如”。
⑻更行更远还生:更行更远,指行程越远。更,越。还生,还是生得很多。还,仍然,还是。
《清平乐·别来春半》译文
离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起柔肠寸断。阶下落梅就像飘飞的白雪一样零乱,把它拂去了又飘洒得一身满满。
鸿雁已经飞回而音信毫无依凭,路途遥远,要回去的梦也难形成。离别的愁恨正像春天的野草,越行越远它越是繁生。
《清平乐·别来春半》赏析
鉴赏
这首《清平乐》,表现了作者在恼人的春色中,触景生情,思念离家在外的亲人的情景。
词中说,分别以来,此时已进入了春季过半的时节,举目所见,没有一处不勾起他难过的心情,使他觉得好象肝肠都快要断了。作者就这样开门见山地写出了特定的环境和心情。使他最为触目伤情的莫过于那台阶(砌)下的落梅了。那白色的梅花从树上纷纷飘落,令人心烦意乱。而他站在树下,陷入沉思已经很久了。他就像是站在花雨之中,一会儿身上就撒满了落花,刚刚用手拂拭干净,随即又披满一身。“砌下落梅”两句,既写了时当春半,使人肠断的景致,也写了久立花下,离愁满怀的情绪。纷乱的落花,使人联想到愁绪的烦乱,落花拂了还满,又使人联想到离愁萦怀,排遣不开。作者把白梅的落花比作雪花,突出了一个“乱”字,花落在身上,拂之不尽,突出了一个“还”字,这就在看来平常的景物中,寄寓了作者特有的感情。
他久久地站在花下的原因,是在思念远方的亲人。“雁来”两句把他的思念具体化了。原来他在盼信,并希望能在梦中见到亲人。古代有大雁传书的故事。西汉时,苏武出使北方,被匈奴扣留多年。但他坚贞不屈。汉昭帝派使臣要匈奴释放苏武,匈奴谎说苏武已死。使臣知苏武未死,假称皇帝曾射下大雁,雁足上系有苏武的书信说他正在匈奴的某地。匈奴听了,只得将苏武放回。所以作者说,他看到大雁横空飞过,为它没有给自己带来书信而感到失望。他又设想,和亲人在梦中相会,但“路遥归梦难成”,距离实在是太遥远了,恐怕他的亲人在梦中也难以回来。古人认为人们在梦境中往往是相通的。对方作不成“归梦”,自己也就梦不到对方了。梦中一见都不可能,更不叫人更思念万分。这就强烈地表现了作者的思念之切。
他怀着这种心情,向远处望去,望着那遍地滋生的春草,突然发现,“离恨却如春草,更行更远还生”。“却如”,正像的意思。“更行更远”是说无论走得多么远,自己心中的“离恨”就像那无边无际、滋生不已的春草。无论人走到哪里,它们都在眼前,使人无法摆脱。这个结句,比喻浅显生动,而且通过形象给人以离恨无穷无尽、有增无已的感觉,使这首词读起来显得意味深长。
全词以离愁别恨为中心,线索明晰而内蕴,上下两片浑成一体而又层层递进,感情的抒发和情绪的渲染都十分到位。作者手法自然,笔力透彻,尤其在喻象上独到而别致,使这首词具备了不同凡品的艺术魅力。
展开《清平乐·别来春半》繁体
別來春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。
雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠還生。
-
盘龙卧虎核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语盘龙卧虎的详细解释、读音以及盘龙卧虎的出处、成语典故等。
-
毛泽东1948年9月20日为中共中央起草的一个决定。编入《毛泽东选集》第4卷。 党委制是我们党的一项根本领导制度。王明左倾路线统治时期曾经一度中断。1947年党中央发出《关于恢复军队中各级党委制的指示
-
斗鸡走马核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语斗鸡走马的详细解释、读音以及斗鸡走马的出处、成语典故等。
-
山中相送罢,日暮掩柴扉。出自唐代王维的《送别 / 山中送别 / 送友》山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归?(明年 一作:年年)参考翻译译文及注释译文在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。
-
出自元代刘时中的《【正宫】端正好_上高监司众》 上高监司众生灵遭磨障,正值着时岁饥荒。谢恩光,拯济皆无恙,编做本词儿唱。【滚绣球】去年时正插秧,天反常,那里取若时雨降?旱魃生四野灾伤。谷不登,麦不长,
-
中考课外的文言文一日一练 及之而后知 及之而后知,履之而后艰,乌有不行而能知者乎?披五岳之图以为知山,不如樵夫之一足①;谈沧溟之广以为知海,不如估客②之一瞥;疏八珍之
-
中考文言文默写的练习题 一、默写填空,中考文言文默写练习题。 1. 问渠那得清如许?__________________。 2. ____________________,病树前头万木春。 3. 乱花渐欲
-
苏联优秀的革命作家——法捷耶夫法捷耶夫是苏联优秀的革命作家。他一生的活动是多方面的,他不仅是作家、文学批评家,而且是文艺工作的组织者,长期领导苏联作家协会的工作。他的重要著作除《毁灭》、《青年近卫军》
-
刘才甫祭吴文肃公文 呜呼!我初见公,公在内阁,皓发朱颜,笑言磊落。追念平生,朋好游从,欷歔晚遇,石友之功。留我信宿,取酒斟酌,亲布衾裯,权其厚薄。我生盖寡,得
-
文言文《叶公好龙》原文及译文 《叶公好龙》告诉我们,自称爱好某种事物,实际上并不是真正爱好,甚至是惧怕、反感。下面是小编分享的文言文《叶公好龙》翻译,欢迎大家阅读!
- 清平乐·别来春半原文_《清平乐·别来春半》译文翻译、注释注音_清平乐·别来春半赏析_古词
- 无因轻羽扇,徒自仰仁风。
- 念奴娇·春情原文_《念奴娇·春情》译文翻译、注释注音_念奴娇·春情赏析_古词
- 既喜光华旦,还伤迟暮年。
- 永遇乐·彭城夜宿燕子楼原文_《永遇乐·彭城夜宿燕子楼》译文翻译、注释注音_永遇乐·彭城夜宿燕子楼赏析_古词
- 周穆王季,晋美帝文。
- 菩萨蛮·平林漠漠烟如织原文_《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》译文翻译、注释注音_菩萨蛮·平林漠漠烟如织赏析_古词
- 系风终不得,脱屣欲安如。
- 眼儿媚·迟迟春日弄轻柔原文_《眼儿媚·迟迟春日弄轻柔》译文翻译、注释注音_眼儿媚·迟迟春日弄轻柔赏析_古词
- 凌风宝扇遥临月,映水仙车远渡河。