如梦令·常记溪亭日暮原文_《如梦令·常记溪亭日暮》译文翻译、注释注音_如梦令·常记溪亭日暮朗诵语音和赏析_古词

正文拼音版
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
注释
常记:时常记起。“难忘”的意思。
溪亭:临水的亭台。
日暮:黄昏时候。
沉醉:大醉。
兴尽:尽了兴致。
晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。
回舟:乘船而回。
误入:不小心进入。
藕花:荷花。
争渡:怎渡,怎么才能划出去。争(zen),怎样才能
惊:惊动。
起:飞起来。
一滩:一群。
鸥鹭:这里泛指水鸟。
译文
应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。
一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。
怎么才能把船划出去,不小心,却惊起了一群的鸥鹭。
赏析
赏析
现存诗不事雕琢,富有一种自然之美。
展开创作背景
这首《如梦令·常记溪亭日暮》是诗兴大发,于是写下了这首流传千古的小令。
展开繁体
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
-
《岳飞》文言文原文和译文 原文: 飞事亲至孝,家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受。玠大叹服。或问:“天下何时太平?”飞曰:
-
出自唐代苑咸的《送大理正摄御史判凉州别驾》 天子念西疆,咨君去不遑。垂银棘庭印,持斧柏台纲。雪下天山白,泉枯塞草黄。伫闻河陇外,还继海沂康。
-
声声慢·李清照 寻寻觅觅, 冷冷清清, 凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时候, 最难将息。 三杯两盏淡酒, 怎敌他、晚来风急? 雁过也, 正伤心
-
王文用,你也行动些儿波 出自元代佚名的《杂剧·朱砂担滴水浮沤记》 楔子(冲末扮孛老同正末王文用、旦儿上)(孛老诗云)急急光阴似水流,等闲白了少年头。月过十五光明少,人到中年万事休。老汉是这河南府
-
梦见自己受到别人的诽谤,会名声大噪,官运亨通。女人梦见受到诽议,是意味着贞洁无暇。少女梦见出了丑事,会有很多求婚者。小伙子梦见出了丢脸的事,高等家族会登门求婚。梦见妻子品行不端,是
-
冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。出自先秦屈原的《离骚》帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能
-
出自元代朱唏颜的《念奴娇·倦怀无据》 倦怀无据。凭危阑极目,寒江斜注。吴楚风烟遥入望,独识登临真趣。晚日帆樯,秋风钟梵,倚遍楼东柱。兴来携手,与君更上高处。 隐约一水中分,金鳌戴甲,力与蛟龙拒。拟访临
-
我自然是知道终有这一天的。可是当夜里11点在医院与哥哥交班回到家刚迷迷糊糊地睡着,手机铃声忽然剧烈地响起来时,我立即明白,最后的时刻到了。在慌乱中我从床上急遽跃起,披上外套,冲向电梯间。茫茫夜色里,正
-
式讹尔心,以畜万邦 出自先秦佚名的《节南山》 节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。忧心如惔,不敢戏谈。国既卒斩,何用不监! 节彼南山,有实其猗。赫赫师尹,不平谓何。天方荐瘥,丧乱弘多。民言无
-
42 苏(sū)42 苏(sū) 【寻根溯源】 苏姓源自颛顼高阳氏,为昆吾的后代。夏朝时,昆吾之子被封在有苏,史称有苏氏。周初,武王把有苏氏首领苏忿生任命为司寇,封在温地(今河南温县),建立苏国。
- 如梦令·常记溪亭日暮原文_《如梦令·常记溪亭日暮》译文翻译、注释注音_如梦令·常记溪亭日暮朗诵语音和赏析_古词
- 片时欢娱自有极,已复长望隔年人。
- 纵横计不就,慷慨志犹存。
- 夜游宫·记梦寄师伯浑原文_《夜游宫·记梦寄师伯浑》译文翻译、注释注音_夜游宫·记梦寄师伯浑赏析_古词
- 大哉至德,允兹明圣。
- 浪淘沙令·帘外雨潺潺原文_《浪淘沙令·帘外雨潺潺》译文翻译、注释注音_浪淘沙令·帘外雨潺潺赏析_古词
- 自得淹留趣,宁劳攀桂枝。
- 摸鱼儿·东皋寓居原文_《摸鱼儿·东皋寓居》译文翻译、注释注音_摸鱼儿·东皋寓居赏析_古词
- 明明盛德,穆穆齐芬。
- 诉衷情·宝月山作原文_《诉衷情·宝月山作》译文翻译、注释注音_诉衷情·宝月山作赏析_古词