欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

清平乐·雪原文_《清平乐·雪》译文翻译、注释注音_清平乐·雪赏析_古词

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 00:20:31阅读:265
清平乐·雪

《清平乐·雪》正文拼音版

悠悠飏飏。做尽轻模样。半夜萧萧窗外响。多在梅边竹上。

朱楼向晓帘开。六花片片飞来。无奈熏炉烟雾,腾腾扶上金钗。

yōuyōuyángyángzuòjǐnqīngyàngbànxiāoxiāochuāngwàixiǎngduōzàiméibiānzhúshàng

zhūlóuxiàngxiǎoliánkāiliùhuāpiànpiànfēiláinàixūnyānténgténgshàngjīnchāi

《清平乐·雪》赏析

赏析

雪,自古以来就一直备受着人们的青睐。自东晋谢家才女一句“未若柳絮因风起”,它似乎更成了后世文人反复咏唱的对象。

“悠悠扬扬,做尽轻模样。”黄昏之际,作者看见了雪花在漫天飞舞。“轻模样”,轻盈的模样,此形容可谓贴切传神。五百多年后,纳兰容若写了一首《采桑子》的词,开头就化用孙道勋的这句:“非关癖爱轻模样,冷处偏佳。”纳兰公子阐明了自己的观点:我并不是喜欢雪花那轻盈悠扬的模样,我之所以喜爱它,完全是因为它生有人间绝无仅有的,那一种孤寂而又冷艳的美。

“半夜萧萧窗外响,多在梅边竹上。”这句是描写她半夜时分睡在床上,静静地聆听着大雪压折梅树和竹枝的声音。诗《夜雪》,作品的意境尤其相似:“已讶衾枕冷,复见窗户明。夜深知雪重,时闻折竹声。”由物及人,梅竹身上那种抽象的疼痛,继而转换成了一种具体的自怜之语。

今夜的大雪,重重地压着梅花和竹子。如今我尚会疼惜你们,而我一生的寂寞与哀愁,又有谁知道,有谁怜爱呢?这样的心境,也真真算是:侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?

“朱楼向晓帘开,六花片片飞来。”第二天一大早,她起来后,便迫不及待地掀开帘子。此时依然是大雪纷飞,只见是大片大片雪花迎面扑来。这个场景,诚如用《红楼梦》中的联诗所写:一夜北风紧,开门雪尚飘。

面对大自然馈赠的这些美丽的精灵之物,惊喜是在所难免的。所以,我们完全可以想象得出作者在看到这一幕情景的时候,她的嘴角,当时兴许是泛起了一抹久违的微笑的。

“无奈熏炉烟雾,腾腾扶上金钗。”结句笔触轻灵,情感细腻。描写的是作者转身回屋的时候,没想到由于房内熏炉中那些带有温度的烟气,一下就将身上的雪花全部融化了。她无奈地看着雪花变成热气腾腾的雾气升腾而起,轻轻地笼罩在她那插有金钗的头上。雾气最后也渐渐地消失了,她显得无比的失落,只得独自在那低眉叹气。

明末戏曲理论家沈际飞,曾对这首词评曰:“雪之形声,盈耳盈目。”全词借物抒情,不写一字之喜,不着一句之怒,作者用轻灵的笔触,把一个女子一喜一嗔的神情,刻画得是如此细致入微,惟妙惟肖。

人的一生中,注定有很多美好的事物都要转瞬即逝。邓红梅教授也说过,纤微优美的景物,能映照出女词人内心敏感而细腻的情绪。

所以说,孙道绚虽然身为古代的一名未亡人,却在封建礼教的压抑下,能以女性一种独特的审美情趣,把生活中具体的意象和心中抽象的情绪,在词中巧妙的转换。她完成了她个人情感的升华,更为自己谱写了一曲生命赞歌。

无疑,孙道绚是一位优秀的女词人,也是一位善于煽情的高手。她的词作含蓄蕴藉、深微幽隐。情感细腻,韵味无穷。论其作品的艺术魅力和成就,真的是太值得我们去欣赏和学习了。在宋词这片群芳灿烂的园圃里,她将当之无愧地永远占据属于自己的一席之地。

展开

《清平乐·雪》繁体

悠悠颺颺。做盡輕模樣。半夜蕭蕭窗外響。多在梅邊竹上。

朱樓向曉簾開。六花片片飛來。無奈熏爐煙霧,騰騰扶上金釵。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 雷无形而有声,惟风亦然。

    出自明代刘基的《松风阁记》 一 雨、风、露、雷,皆出乎天。雨、露有形,物待以滋。雷无形而有声,惟风亦然。 风不能自为声,附于物而有声,非若雷之怒号,訇磕于虚无之中也。惟其附于物而为声,故其声一随于物:

  • 行行游且猎篇原文翻译注释及赏析(李白)

    行行游且猎篇全文:边城儿,生年不读一字书,但知游猎夸轻趫。胡马秋肥宜白草,骑来蹑影何矜骄。金鞭拂云挥鸣鞘,半酣呼鹰出远郊。弓弯满月不虚发,双鶬迸落连飞髇。海边观者皆辟易,猛气英风振沙碛。儒生不及游侠人

  • 男人上厕所时最怕什么样的女人闯进去?

    男人上厕所时最怕什么样的女人闯进去? 答案:带尺的女人

  • 世无王

    世无王 出自先秦佚名的《成相杂辞》 请成相。 世之殃。 愚暗愚暗堕贤良。 人主无贤。 如瞽无相何伥伥。 请布基。 慎圣人。 愚而自专事不治。 主忌苟胜。 群臣莫谏必逢灾。 论臣过。 反其施。 尊

  • “梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。【出处】唐·白居易《长恨歌》【翻译】梨园弟子长出了白头,椒房的美人也色退红消。 上一篇“鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。”全诗意思,原文翻译,赏析 下一篇“归

  • 文言文阅读:永安石林

    文言文阅读:永安石林   永安石林  位于永安市西北13公里的`大湖镇,面积1.21平方公里,附近有新石林、翠云洞、寿春岩、洪云洞、十八洞、石洞寒泉六个景片。这里( )(A、耸立 B、

  • 金字经·春晚·张可久

    金字经·春晚 张可久 惜花人何处。落红春又残。 倚遍危楼十二阑。 弹。泪痕罗袖斑。 江南岸。夕阳山外山。 张可久:1280-1348?,字小山,庆元(今浙江鄞县)人。

  • 孟子·尽心章句上第三十六节原文及译文

    孟子·尽心章句上·第三十六节【原文】孟子自范之齐,望见齐王之子。喟然叹曰:“居移气,养移体,大哉居乎!夫非尽人之子与?”孟子曰:“王子宫室、车马、衣服多与人同,而王子若彼者,其居使之然也;况居天下之广

  • 因敷河朔藻,得奉洛阳宫。

    出自唐代阎朝隐的《侍从途中口号应制》 疵贱出山东,忠贞任土风。因敷河朔藻,得奉洛阳宫。一顾侍御史,再顾给事中。常愿粉肌骨,特答造化功。

  • 勇武解元文言文翻译

    勇武解元文言文翻译   大家在看完勇武解元文言文之后能充分读懂内容吗?下面请看小编带来的.勇武解元文言文翻译内容!欢迎阅读!  勇武解元文言文翻译  原文:  解元,字善长

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 诗经名句
  • 爱情诗句
  • 情诗绝句
  • 情诗名句
  • 写景诗
  • 咏物诗
  • 山水诗
  • 田园诗
  • 边塞诗
  • 送别诗
  • 风的诗句
  • 春天的诗句
  • 夏天的诗句
  • 秋天的诗句
  • 冬天的诗句
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6