欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

郑当时的文言文练习以及答案

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-04 01:17:59阅读:819

郑当时的文言文练习以及答案

  郑当时者,字庄,陈人也。其先郑君尝为项籍将;籍死,已而属汉。高祖令诸故项籍臣名籍,郑君独不奉诏。诏尽拜名籍者为大夫,而逐郑君。郑君死孝文时。

  郑庄以任侠自喜,脱张羽于厄,声闻梁楚之间。孝景时,为太子舍人。每五日洗沐,常事驿马长安诸郊,存诸故人,请谢宾客,夜以继日,至其明旦,常恐不遍。庄好黄老之言,其慕长者如恐不见。年少官薄,然其游知交皆其大父行,天下有名之士也。武帝立,庄稍迁为鲁中尉、济南太守、江都相,至九卿为右内史。以武安侯、魏其时议,贬秩为詹事,迁为大农令。

  庄为太史,诫门下:“客至,无贵贱无留门者。”执宾主之礼,以其贵下人。庄廉,又不治其产业,仰奉赐以给诸公。然其馈遗人,不过算器食。每朝,候上之间,说未尝不言天下之长者。其推毂士及官属丞史,诚有味其言之也,常引以为贤于己。未尝名吏,与官属言,若恐伤之。闻人之善言进之上唯恐后山东士诸公以此翕然称郑庄。

  郑庄使视决河,自请治行五日。上曰:“吾闻‘郑庄行,千里不赍粮’,请治行者何也?”然郑庄在朝,常趋和承意,不敢甚引当否。及晚节,汉征匈奴,招四夷,天下费多,财用益匮。庄任人宾客为大农僦人,多逋负。司马安为淮阳太守,发其事,庄以此陷罪,赎为庶人。顷之,守长史。上以为老,以庄为汝南太守。数岁,以官卒。

  10、下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 ( )

  A. 其先郑君尝为项籍将 先:祖先

  B. 常事驿马长安诸郊,存诸故人 存:存放

  C. 郑庄使视决河,自请治行五日 视:视察

  D. 司马安为淮阳太守,发其事 发:检举揭发

  “郑当时者,字庄,陈人也”阅读答案(附翻译)

  11、下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是 ( )

  A. 诏尽拜名籍者为大夫,而逐郑君/假舟楫者,非能水也,而绝江河

  B. 与官属言,若恐伤之/若舍郑以为东道主

  C. 以武安侯、魏其时议/臣以险衅,夙遭悯凶

  D. 顷之,守长史/所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也

  12、下列用“/”给文中划线部分断句,正确的一项是 ( )

  A. 闻人之善/言进之/上唯恐后山东士/诸公以此翕然称郑庄。

  B. 闻人之善/言进之上/唯恐后山东士/诸公以此翕然称郑庄。

  C. 闻人之善言/进之上/唯恐后山东士诸公/以此翕然称郑庄。

  D. 闻人之善言/进之上/唯恐后/山东士诸公以此翕然称郑庄。

  第II卷 (共114分)

  四、古诗文阅读(共28分)

  13、把文言文材料中以下句子翻译成现代汉语(每句4分,12分)

  (1) 高祖令诸故项籍臣名籍,郑君独不奉诏。

  (2) 年少官薄,然其游知交皆其大父行,天下有名之士也

  (3) 上曰:“吾闻‘郑庄行,千里不赍粮’,请治行者何也?”

  参考答案:

  10.B(看望,问候)

  11.C(连词,都表因果)A(前句表并列,后句表转折)B(前好像,后表假设)D(前语气助词,无实义;后主谓之间)

  12.D

  13、(1)高祖下旨把那些肯直呼项籍名讳的人都拜为大夫,而赶走了郑君。

  (2)他年纪轻,官职卑微,但交游的相知友都是祖父一辈的人,天下知名的人物。

  (3)皇上说:“我听说‘郑庄远行,千里不带粮’,为什么还要请求准备行装的时间?”

  【文言文译文】

  郑当时,字庄,陈县人。他的祖先郑君曾做项籍手下的将领;项籍死后,不久就归属了汉朝。高祖下令所有项籍的旧部下在提到项籍时都要直呼其名,郑君偏偏不服从诏令。高祖下旨把那些肯直呼项籍名讳的人都拜为大夫,而赶走了郑君。郑君死于孝文帝时。

  郑庄以仗义行侠为乐事,解救张羽的危难,声名传遍梁、楚之间。孝景帝时,他做太子舍人。每逢五天一次的休假日,他经常在长安四郊置备马匹,骑着马去看望各位老友,邀请拜谢宾朋,夜以继日通宵达旦,还总是担心有所疏漏。郑庄喜爱道家学说,仰慕年长者,那种情意殷切的劲儿,就好像惟恐见不到人家一样。他年纪轻,官职卑微,但交游的相知友都是祖父一辈的人,天下知名的.人物。武帝即位后,郑庄由鲁国中尉、济南群太守、江都国相,一步步地升到九卿中的右内史。由于平议武安侯田蚡和魏其侯窦婴的纷争意见不当,他被贬为詹事,又调任大农令。

  郑庄做右内史时,告诫属下官吏说:“有来访者,不论尊贵或低贱,一律不得让人滞留门口等候。”他敬执主人待客之礼,以自己的高贵身分屈居于客人之下。郑庄廉洁,又不添置私产,仅依靠官俸和赏赐所得供给各位年长的友人,而所馈送的礼物,只不过是用竹器盛的些许吃食。每逢上朝,遇有向皇上进言的机会,他必得称道天下的年高望重的人。他推举士人和属下的丞、史诸官吏,委实津津乐道,饶有兴味,言语中时常称举他们比自己贤能。他从不对吏员直呼其名,于属下谈话时,谦和得好像生怕伤害了对方。听到别人有高见,便马上报告皇上,唯恐延迟误事。因此,肴山以东广大地区的士人和知名长者都众口一词称赞他的美德。

  庄被派遣视察黄河决口,他请求给五天时间准备行装。皇上说:“我听说‘郑庄远行,千里不带粮’,为什么还要请求准备行装的时间?”郑庄在外人缘虽好,但在朝中常常附和顺从主上之意,不敢过于明确表示自己的是非主张。到他晚年,汉朝征讨匈奴,招抚各地少数民族,天下耗费财物很多,国家财力物力更加匮乏。郑庄保举的人及其宾客,替大农令承办运输,亏欠钱款甚多。司马安任淮阳郡太守,检举此事,郑庄因此落下罪责,赎罪后削职为平民。不久,入丞相府暂行长史之职。皇上认为他年事已高,让他去做汝南郡太守。几年后,卒于任上。

  【原文】【注解】

  ①此句是说汉高祖有意让项籍的旧僚属犯其名讳,以这种大不敬的行为来表示对旧主子的背叛和对自己的臣服。②任侠:好仗义行侠。③洗沐:沐浴,此指休假。汉制,官吏每五日例得休假。④存:存问,看望问候。⑤大父:祖父。行:辈。⑥这是指郑当时在武安侯的田蚡和魏其侯窦婴在廷中为灌夫事发生尖锐冲突,武帝征询群臣意见时,他先是肯定支持窦婴,后又怯懦动摇,因此触怒武帝被贬官。详见卷一百七《魏其武安侯列传》。 ⑦太史:疑为“内史”之误。前已言郑为右内史,居九卿之尊;后继言“以其贵下人”,正相切合。一说当从《汉书·张冯汲郑列传》为“大吏”。 ⑧诸公:对年长者的称谓。⑨馈遗:赠送。⑩算器:竹制器皿。(11)推毂:推车,此处借言推举人才。毂,车轮中心的圆木,与车幅相接。常用作车轮或车的代称。(12)名吏:直呼吏员的名字。(13)山东:古时泛指肴山或华山以东的广大地区。翕:(xī,西)然:和同一致。(14)治行:准备行装。(15)赍:携带。(16)甚引:很明确地表示意见。引,引决,决定。当否:是非。此句是说郑当时在皇上面前不敢明确坚持自己的主张。(17)僦:运输。(18)逋负:拖欠,此指亏欠承办运输的钱款。(19)发:检举揭发。(20)赎:纳钱赎罪。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 鸡毛蒜皮造句八则

    【鸡毛蒜皮解释】鸡的羽毛,大蒜头的外皮。比喻细小无用的东西或无关紧要的小事。 【鸡毛蒜皮造句】 ①妈妈勤劳节俭,就是嘴里整天唠叨着那些鸡毛蒜皮的小事。 ②那盗窃犯不愿坦白交代,只是讲了

  • 古老的近义词|造句

    古老近义词: (1)陈旧 (2)古旧 (3)古朴 (4)悠久 含义 (1)指历史悠久。如:古老的国家。 (2)指古朴。柳宗元《唐故秘书少监陈公行状》:“公有

  • 张九龄《故刑部李尚书挽词三首》全诗赏析

    仙宗出赵北,相业起山东。明德尝为林,嘉谋屡作忠。论经白虎殿,献赋甘泉宫。与善今何在,苍生望已空。宿昔三台践,荣华驷马归。印从青琐拜,翰入紫宸挥。题剑恩方重,藏舟事已非。龙门不可望,感激涕沾衣。永叹常山

  • “胡叟,字伦许,安定临泾人也”阅读答案及原文翻译

    胡叟,字伦许,安定临泾人也。世有冠冕,为西夏著姓。叟少聪敏,年十三,辨疑释理,知名乡国。其意之所悟,与成人交论,鲜有屈焉。学不师受,友人劝之,叟曰:“先圣之言,精义入神者,其唯《易

  • 《减字木兰花》苏轼词翻译赏析:此情惟有落花知

    ●浣溪沙 苏轼 风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。 沈郎多病不胜衣。 沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼。 此情惟有落花知! 苏轼词作鉴赏 这是一首咏春词。上片

  • 施闰章《送杜审舒归里序》阅读答案及翻译

    送杜审舒归里序 [清]施闰章 杜生审舒自齐归,施子赆焉,司橐者以匮告。杜生谢,且蹙额曰:“先生念我则至矣,然窃疑厚人而忘己也。”意者太左计。施子曰:“若以我为

  • 王维《渭川田家》全诗赏析

    斜光照墟落,穷巷牛羊归。野老念牧童,倚杖候荆扉。雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶希田夫荷锄立,相见语依依。即此羡闲逸,怅然吟式微。 作品赏析【注解】:1、雉:野鸡。2、式微:《诗经·邶风·式微》中有“式微式微,

  • 关于三国演义的歇后语大全 关公照镜子--自觉脸红

    副标题刘备摔孩子--收买人心 关公赴会--单刀直入 张飞吃豆芽---小菜一碟 三个臭皮匠--顶个诸葛亮 曹操下江南--来得凶,败得惨 周瑜打黄盖--一个愿打,一个愿挨 徐庶进曹营--一言不发 司马昭之

  • “纳言娄师德,郑州人,为兵部尚书”阅读答案及原文翻译

    纳言娄师德,郑州人,为兵部尚书,使并州接境诸县令随之。日高至驿,恐人烦扰驿家,令就厅同食。尚书饭白而细,诸人饭黑而粗。呼驿长责之曰:“汝何为两种待客?”驿将恐,对曰:“邂逅浙米不得,死罪。”尚书曰:“

  • 《王羲之尝诣门生家》阅读答案及原文翻译

    王羲之尝诣门生家,见棐(fěi)几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日(9)。又尝在蕺(jí)山(5)见一老姥(mǔ)(6),持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6