疑人窃履文言文训练习题及答案
疑人窃履文言文训练习题及答案
昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,见其履在楚人之足,大骇曰:“吾固疑之,果然窃吾履。”遂与之绝。逾年而事暴,友人踵①楚人之门,而悔谢曰:“吾不能知子,而缪②以疑子,吾之罪也。请为以如初。”
【注释】①踵:到,走到。②缪:同“谬”,错误,荒谬。
【小题1】解释下列划线词语:
①适使其仆市履于肆( ) ②而以窃履进( )
③见其履在楚人之足( ) ④遂与之绝( )
【小题2】文中划线句子划分2处停顿。
昔 楚 人 有 宿 于 其 友 之 家 者
【小题3】请将下列句子翻译成现代汉语
①(2分)吾固疑之,果然窃吾履。
②(2分)圣人非所与熙也,寡人反取病焉。(选自《晏子使楚》)
【小题4】你认为友人是一个怎样的人?并请结合你的生活体验加以评价。
答案
【小题1】①让,派遣,命令。②用,拿,把。③他的,指友人的。④断绝,绝交。
【小题2】昔 / 楚 人 / 有 宿 于 其 友 之 家 者(2分)
【小题3】①我本来(就)怀疑你,果然(是你)偷了我的鞋。②略
【小题4】答:友人是一个知错就改的人(1分),在我们的生活中,往往也会有误解别人的事情发生,但我们如果能在了解事情的真相后勇于承认并改正错误,这也是难能可贵的。(适当展开1分)
解析
【小题1】试题分析:文言词汇的理解释义应准确,这里实词“使”是“派遣”;“绝”是“绝交”;虚词“以”是动词,用,把;“其”是代词,“他的”。
考点:本题考查学生理解文言词语意思的能力。
点评:文言实词的考查,最常见的命题形式是,指定文中若干个词让学生作解释。要求解释的词,一般为常见实词,通假字、一词多义、古今异义、词类活用等,往往是命题的重点,当然也应该成为同学们备考的重点。
【小题2】
试题分析:这里应根据句意,主谓结构来进行划分,“昔”前置的时间状语,“楚人”主语,均单独停顿。
考点:这里考查学生文言文断句能力
点评:学生的`断句能力,一定按内容和结构来进行划分。有时可以注意一些起断句作用的虚词,如:“盖”“夫”等一般用在句首,“而”“则”“于”等一般用在句中,“矣”“耳”等一般用在句末。
【小题3】
试题分析:翻译文句应注意重点词语的翻译和古代句式的调整,这里应注意(1)“固”“窃”(2)“熙”“病”等词语的理解。
考点:这是对文言文语句的理解与翻译考查
点评:理解并翻译文言文语句,就是把文言文在尽可能地保留原意和风格的情况下用现代汉语的形式表达出来。翻译文言文要遵循“信”“达”“雅”三个原则。翻译文句是各级各类考试的重点类型题之一,掌握翻译技巧是重要的得分手段。
【小题4】
试题分析:故事中的友人能在了解真相后,勇于承认错误,这就是所谓知错就改的人,生活中应给与这些人以更多的改正机会,这都是应当提倡的。
考点:这里考查的是对人物的评价。
点评:学生通过感知文本内容,继而理解文本的中心主题以及和人物的思想性格特征。可以从原文中直接摘取对人物的评价性词语;也可以结合文章中描写的重点,自己概括总结;还可以遵循“找原文——细分析——得结论”思维的过程。学生学会结合文本内容来进行具体分析能从原文中找出依据。
-
《五柳先生传》原文及译文 《五柳先生传》描述了一个爱好读书、不慕荣利、安贫乐道、忘怀得失、率真自然的封建时代知识分子的形象。下面小编整理了《五柳先生传》原文
-
日喻说节选文言文翻译 《日喻说》文章主旨在说明求知不可像眇者猜日,脱离实际,自以为是。而应像南方弄潮儿日与水居那样,从学习和实践中求得真知。文章譬喻生动,说理深入浅
-
空山松子落,幽人应未眠出处唐bull;韦应物《秋夜寄邱员外》原文怀君属秋夜,散步咏凉天;空山松子落,幽人应未眠。注释松子:松树上结的果实。
-
山涛,字巨源,河内怀人也。涛早孤,居贫,少有器量,介然不群。性好《庄》《老》,每隐身自晦。与嵇康、吕安善:后遏阮籍,便为竹林之交,着忘言之契。康后坐事,临诛,谓子绍日:“巨源在,汝
-
(一) 客问魏子曰:“或曰:‘子房弟死不葬,以求报韩。’既击始皇博浪沙中,终辅汉灭秦,似矣。韩王成既杀,郦生说汉立六国后,而子房沮之,何也?故以为子房忠韩者,非也。&rdqu
-
《荆楚岁时记》载:“九月九日,佩茱萸,食蓬饵,饮菊花酒。”晋末宋初的某年,重阳节,陶渊明没有酒了。他揭开坛盖,是空的,逸出的残香让他难以消受。他叹口气,摇摇头,踱出门外。菊花是有的,宅
-
逢雪宿芙蓉山主人 刘长卿 日暮苍山远,天寒白屋贫。 柴门闻犬吠,风雪夜归人。 【诗文解释】 夜暮降临,连绵的山峦在苍茫的夜色中变得更加深远。天气寒冷,使这所简陋的茅屋
-
元绛,字厚之,其先临川危氏。唐末,曾祖仔倡聚众保乡里,进据信州,为杨氏所败,奔杭州,易姓曰元。祖德昭,仕吴越至丞相,遂为钱塘人。绛生而敏悟,五岁能作诗,九岁谒荆南太守,上诸朝,贫不能行。
-
语义说明:形容战士的雄壮英姿。褒义。 使用类别:用在「军姿英伟」的表述上。 金戈铁马造句:01我军金戈铁马,十分威武,让敌人闻之丧胆。 02想我当年率领金戈铁马,纵横沙场,是何等的威风啊! 03经过这
-
海瑞治水文言文翻译 导语:知识是永远也难以衡量的财富,它不仅是普通意义上的金钱,而是精神上的财富。以下小编为大家介绍海瑞治水文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考! 海瑞