欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

翻译文言文的技巧

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-04 01:14:51阅读:712

翻译文言文的技巧

  对于文言文基础薄弱的初一学生来说,文言文句子翻译是一大难点。那么如何突破这个难点呢?我认为句式构造法是解决这一难点的一把利刃。句式构造法就是补充“主+谓+宾”的句型结构的方法。因为大家都知道,文言文里头,很多句子不是省略了主语成分就是省略了宾语成分,所以在翻译之时,先把这些补充上去,然后再翻译,这样做,翻译就显得轻而易举了。

  例如翻译句子:不筑,必将有盗。

  这句子里,筑是动词作谓语;谓语的前面没有主语,谓语的后面也没有宾语,所以翻译之前,先在草稿纸上补充(主+谓+宾)句型完整:你(富人)不筑(倒塌的)墙,必将有盗。考虑到这句话是对还没有发生的.事情的一种看法,所以只是一种假设、推测,翻译之时要灵活一点的加上假如或者如果;这样的话整句话的翻译就很简单了:如果你不修补倒塌的墙,一定会有人进来偷东西的。

  再如:驱之别院。

  在这句子里,驱是动词作谓语:谓语的前面省略了主语“我”,谓语后面这个“之”字是代词作宾语,指代癞蛤蟆,翻译为“它”。完整句式应是:我驱之别院。翻译它,就易如反掌了:我把它(癞蛤蟆)赶到别的院子了。

  以此类推,必将行而无阻的。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 空山松子落,幽人应未眠:韦应物诗《秋夜寄邱员外》全文

    《秋夜寄邱员外》 作者:韦应物 怀君属秋夜,散步咏凉天。 空山松子落,幽人应未眠。

  • 范仲淹生平简介

    范仲淹生平简介介绍 范仲淹(989-1052),字希文,汉族,苏州吴县(今属江苏)人,世称“范文正公”.唐宰相范履冰之后。北宋著名的政治家、思想家、军事家和文学家,祖籍邠州(今陕西省彬县),

  • 疾风劲草造句五则

    语义说明:比喻在艰难困苦的环境下,才能考验出人的坚强意志和节操。 使用类别:用在「坚毅忍耐」的表述上。 疾风劲草造句:01苏武北海牧羊,疾风劲草,始终不屈。 02他就像疾风劲草般,面对任何困难总是屹立

  • “权会,字正理,河间鄚人也”阅读答案及原文翻译

    权会,字正理,河间鄚人也。志尚沉雅,动遵礼则。少受《郑易》,探赜索隐,妙尽幽微,《诗》《书》《三礼》,文义该洽,兼明风角,妙识玄象。 魏武定初,本郡贡孝廉,策居上第,解褐四门博士。仆射

  • 辛弃疾《水调歌头 和马叔度游月波楼》全诗赏析

    客子久不到,好景为君留。西楼着意吟赏,何必问更筹?唤起一天明月,照我满怀冰雪,浩荡百川流。鲸饮未吞海,剑气已横秋。野光浮,天宇回,物华幽。中州遗恨,不知今夜几人愁?谁念英雄老矣?不道功名蕞尔,决策尚悠

  • 范仲淹《出守桐庐道中十绝》全诗赏析

    沧浪清可爱,白鸟鉴中飞。不信有京洛,风尘化客衣。

  • 墨家学说的兴盛与其墨家组织

    墨学,在先秦时代和儒学同称显学,可惜在秦以后逐渐寝寂了,但一直有很少的人在做墨子的研究,但是直到清朝中期墨学的中兴才开始。 墨家有着严密的组织,其领袖也就是巨子(钜子),墨子有没有当过巨子,这个无法

  • 《五人墓碑记》原文翻译

    五人墓碑记 五人墓碑记(1)   五人墓碑记(1)   五人者,盖当蓼洲周公之被逮(2),激于义而死焉者也。至于今,郡之贤士大夫请于当道(3),即除魏阉废祠之址以葬之(4);且立

  • 殷勤谢红叶,好去到人间:韩氏《题红叶》全诗翻译赏析

    题红叶 韩氏 流水何太急,深宫尽日闲。 殷勤谢红叶,好去到人间。 译文: 流动的河水为何急急流去,我在深深的皇宫里整日清闲空虚。 感谢勤劳的红叶,好让它带着我

  • 腊八节已有千年历史,腊八粥最早供穷人食用

    今天是传统的“腊八节”,随着这一天的到来,年味渐浓,整个旧历年年俗随之拉开帷幕。26日下午,对民俗颇有研究的“京味儿”作家肖复兴接受记者采访,回忆老北京独具特色的“腊八习

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6