欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

醒心亭记文言文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-04 01:10:37阅读:43

醒心亭记文言文翻译

  《醒心亭记》是北宋文学家曾巩所作的一篇散文。下面是小编为大家收集整理的醒心亭记文言文翻译,欢迎阅读。

  醒心亭记

  曾巩

  滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记,以见其名之意。

  既又直丰乐之东几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之。

  凡公与州宾客者游焉,则必即丰乐以饮。或醉且劳矣,则必即醒心而望,以见夫群山相

  环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所闻,则其心

  洒然而醒,更欲久而忘归也。故即其事之所以然而为名,取韩子退之《北湖》之诗云。噫!

  其可谓善取乐于山泉之间,而名之以见其实又善者矣。

  虽然,公之乐,吾能言之。吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下,天下学者皆为

  材且良,夷狄鸟兽草木之生者皆得其宜,公乐也。一山之隅,一泉之旁,岂公乐哉?乃公所

  以寄意于此也。若公之贤,韩子殁数百年而始有之。今同游之宾客,尚未知公之难遇也。后

  百千年,有慕公之为人,而览公之迹,思欲见之,有不可及之叹,然后知公之难遇也。则凡

  同游于此者,其可不喜且幸欤?而巩也,又得以文词托名于公文之次,其又不喜且幸欤?

  文言参考译文:

  在滁州的西南方,泉水的旁边,欧阳公出任知州的第二年,建起了一个叫“丰乐”的亭子,他自己写了一篇记,来说明他取这个名字的用意。之后又径直在丰乐亭往东几百步,找到一个山势高的地方,建了个取名“醒心”的亭子,让我作记。

  凡是欧阳公和宾客来这里游览,就一定会到丰乐亭饮酒。有人喝醉并且劳累了,就一定会到醒心亭观望风景,欣赏环绕的群山,越聚越多的云烟,一望无际的旷野,茂盛的花草树木,秀丽的山泉岩石,所见到的美景使眼睛为之一亮,所听到的泉声使耳朵为之一新,于是

  心胸顿觉清爽,酒也醒了,甚至更想久游而忘了回去。所以根据这样的情形给亭子命名,取韩愈《北湖》诗的意思,叫它“醒心亭”。啊!这真可以说擅长从山泉之间获得乐趣,而且擅长给它们取名来显示它们的实际情况呀。

  尽管如此,欧阳公真正的快乐,我可以说出来。我们的国君在上能悠然自得、清静无为,我们的`百姓在下能丰衣足食,没有什么不满意,天下的读书人都贤德有才能,边境夷民、鸟兽、草木等等凡有生命的,都各得其所,这才是欧阳公真正的快乐所在。一座山的角落、一池泉水的旁边,哪会是欧阳公的快乐所在呢?这不过是他将快乐之情寄托在山水之间罢了。像欧阳公这样的贤德之士,韩愈死后数百年才有。现在与他同游的宾客都还不懂得欧阳公的难得、将来的百千年,有人仰慕欧阳公的为人,来瞻仰他的遗迹。想要见他一面,却有没办

  法再见到的感叹,那时才真正明白欧阳公的难得。所以,凡是与他在这里同游的人,能不感到欢喜和幸运吗?而我又能够以这篇文章托名在欧阳公文章的后面,又岂不感

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《拔苗助长》文言文翻译及原文作者出处

    宋人有闵(1)其苗之不长(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)归,谓(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣1其子趋(9)而往(10)视之,苗则槁(11)矣。 天下之(12)不助苗长者

  • 炉火纯青造句八则

    语义说明:比喻学问、技术、功夫等到达精纯完美的境地。褒义。 使用类别:用在「技艺精湛」的表述上。 炉火纯青造句:01她炉火纯青的演技,令人叫绝。 02这种炉火纯青的技术需要千锤百鍊,绝非一蹴可几。 0

  • 《子罕弗受玉》阅读答案及原文翻译

    子罕弗受玉 宋人或得玉献诸子罕子罕弗受献玉者曰以示玉人玉人以为宝也故敢献之子罕曰我以不贪为宝尔以玉为宝若以与我皆丧宝也不若人有其宝 (1)给这段文字加上标点。 (2)解

  • 卢纶《塞下曲四首》全诗赏析

    鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥唬 独立扬新令,千营共一呼。 林暗草惊风,将军夜引弓。 平明寻白羽,没在石棱中。 月黑雁飞高,单于夜遁逃。 欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 野幕敞琼筵,羌戎贺劳旋。 醉和金甲舞,

  • “薛元超,薛收之子也。”阅读答案解析及翻译

    薛元超,薛收之子也。元超早孤,九岁袭爵汾阴男。及长,好学,善属文。太宗甚重之,令尚巢剌王女和静县主,累授太子舍人,预撰《晋书》。高宗即位,擢拜给事中,时年二十六。数上书陈君臣政体

  • 岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》全诗赏析

    《走马川行奉送封大夫出师西征》·岑参 君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。 轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。 匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出

  • “吴人孙山,滑稽才子也”阅读答案及原文翻译

    吴人孙山,滑稽才子也。赴举他郡,乡人托以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰“解元尽处是孙山,贤郎更在孙山外。” 注释 ①滑稽(gǔ jī):古代一

  • “李密,字玄邃,一字法主”阅读答案及原文翻译

    李密,字玄邃,一字法主,其先辽东襄平人。密趣解雄远,多策略,散家赀养客礼贤不爱藉。闻包恺在缑山,往从之。以蒲鞯乘牛,挂《汉书》一帙角上,行且读。越国公杨素适见于道,按辔蹑其后,曰:&l

  • 梁鸿尚节原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    梁鸿尚节 原文 梁鸿家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及他舍。乃寻访烧者,问去所失,悉推豕偿之。主人犹以为少。鸿曰:“无他财,愿以身居作。rd

  • “姜希辙,字二滨,浙江会稽人”阅读答案

    姜希辙,字二滨,浙江会稽人。明崇祯间举人。顺治初,除温州教授。五年,以瑞安知县缺员,令暂摄。郑成功兵来犯,攻城,希辙督民守,遇事立应。援至,破成功兵齐云江上。九年,迁直隶元城知县。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6