蝴蝶泉文言文翻译
蝴蝶泉文言文翻译
文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。以下是小编整理的蝴蝶泉文言文翻译,希望能够帮助到大家!
原文
南二里,过第二峡之南,有村当大道之右,曰波罗村。其西山麓①有蝴蝶泉之异,余闻之已久,至是得土人西指,乃令仆担先趋三塔寺,投何巢阿②所栖僧舍,而余独从村南西向望山麓而驰。
半里,有流泉淙淙,溯之又西,半里,抵山麓。有树大合抱,倚崖而耸立,下有泉,东向漱③根窍而出,清洌可鉴。稍东,其下又有一小树,仍有一小泉,亦漱根而出。二泉汇为方丈之沼,即所溯之上流也。泉上大树,当四月初即发花如蝴蝶,须翅栩然,与生蝶无异;又有真蝶千万,连须勾足,自树巅倒悬而下,及于泉面,缤纷络绎,五色焕然。游人俱从此月,群而观之,过五月乃已。
余在粤西三里城,陆参戎即为余言其异,至此又以时早未花。询土人,或言蝴蝶却其花所变,或言以花形相似,故引类而来,未知孰是!
译文
向南两里,过了第二道峡谷的南面,有个村庄正对着大路右边,名叫波罗村,西山脚有蝴蝶泉的奇怪事,我听说很久了,等到今天有当地人指引说在西边,于是让我仆人挑行李先去三塔寺,去何巢阿歇息的僧舍,而我自己从村南去山脚下奔去。
走了半里,看见淙淙流动的清泉,沿着它往上朝西边走了半里,到达山脚下。有合抱的大树,靠山崖而立,下面有泉水,从东面冲刷着树干而流出来,清得可以用来照镜子。向东一点,下面又有一棵小树,也有一眼山泉,也冲刷着树干流出来。两眼山泉汇成了方圆一丈左右的沼泽,马上逆流而上。泉上的大树,一到四月初就开花像蝴蝶一样,触角和翅膀栩栩如生,像真的一样。同时又有成千上万的真蝴蝶,触角和脚相连,从树梢倒挂下来,一串的直到泉水的水面上,各种颜色很好看。游人都是从这个月(四月)结伴而来观赏这样的异景,一过了五月就不看了。
我在粤西的三里城,陆参戎对我说过这件怪事,到这里又因为时节还早,花未开放。问当地人,有人说蝴蝶是花变化来的,还有的`说因为花和蝴蝶相似而引来蝴蝶,不知道谁是正确的。
练一练
1。结合自己的理解,谈谈选文在写作上的主要特点是什么。
2。下列打括号的词意思相同的一组是 ( )
A。与生蝶无【异】 父【异】焉
B。过五月乃【已】 余闻之【已】久
C。【或】言以花形相似 【或】王命急宣
D。【自】树颠倒悬而下 【自】李唐来
3。下列句子中括号内补出的省略部分,有误的一项是 ( )
A【仆】投何巢阿所栖僧舍 B。【大树】即发花如蝴蝶
C。【大树】与生蝶无异 D。【游人】群而观之
4。用现代汉语翻译此句:
稍东,其下又有一小树,仍有一小泉,亦漱根而出。
5。请用原文回答下列问题。
(1)写作者急于看蝴蝶泉的句子是
(2)作者描写山泉水清的句子是:
(3)描写蝴蝶景象的句子是:
文言文蝴蝶泉阅读答案:
1以空间方位为序,层层抵进,写出蝴蝶泉的景象
2(D)
3(C)
4。稍微向东它下面有有一棵小树,仍有一眼小山泉,也从树根中冲荡出来
5(1)而余独从树南西向望山麓而驰
(2)东向漱根窍而出,
(3)缤纷络绎,五色焕然。
-
西岳峥嵘何壮哉,黄河如丝天际来。黄河万里触山动,盘涡毂转秦地雷。荣光休气纷五彩,千年一清圣人在。巨灵咆哮擘两山,洪波喷箭射东海。三峰却立如欲摧,翠崖丹谷高掌开。白帝金精运元气,石作莲花云作台。云台阁道
-
孔雀东南飞 诗词原文 序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。 “孔雀东南飞,五里
-
·梦见锋利的剑——会遇到危险。女人梦见锋利的宝剑,小偷或强盗会光顾自己的住所。·梦见插入剑鞘里的剑——必要时会得到别人的帮助。·梦见挂在墙上的剑——生活会愉快、安宁。·梦见用剑刺别人——会受到
-
童趣的文言文及翻译 导语:文言文翻译并不难,但是一定要多积累,多学习。下面是小编为你整理的童趣的文言文及翻译,希望对你有帮助! 【原文】 ——沈复 余忆童稚时,能
-
大器晚成,原意是铸造越大个头的铸件(如鼎、钟)所需要冷却凝固时间就越长,冷却时间足够长,铸件方能“成器”。现指能担当重任的人物要经过长期的锻炼,所以成就较晚。 解释:大器:比喻大才
-
祝英台近·晚春 辛弃疾 宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦。 怕上层楼,十日九风雨。 断肠片片飞红,都无人管,更谁劝、流莺声祝 鬓边觑,试把花卜归期,才簪又重数。
-
一 江馆清秋,晨起看竹,烟光日影露气,皆浮动于疏枝密叶之间。胸中勃勃遂有画意。其实胸中之竹,并不是眼中之竹也。因而磨墨展纸,落笔倏作变相[1],手中之竹又不是胸中之竹也。总之,意在笔先者[2],定则也
-
《金瓶梅》这部书的书名就充满了强烈的女性色彩,所谓金瓶梅就是潘金莲、李瓶儿、庞春梅,是分别取自三人名字中的一个字组合而成的,《红楼梦》的女性视角就更为明显了。
-
如梦令·李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 【译文】 还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮,
-
出自唐代诗人李华的《春行即兴》 春行即兴 宜阳城下草萋萋,涧水东流复向西。 芳树无人花自落,春山一路鸟空啼。 赏析: 李华因在安禄山陷长安时受伪职,被贬为杭州司户参军