北人食菱的文言文翻译
北人食菱的文言文翻译
雪涛小说:《雪涛小说》为江盈科著。江盈科为明代文学家,小品文造诣极深。以下是“北人食菱文言文翻译”,希望给大家带来帮助!
北人食菱的文言文翻译
北人食菱
明代:江盈科
北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”
夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。
译文及注释
译文
有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的'山后面的山,哪块地没有呢?”
菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。
注释
1.北人:北方人。
2.识:知道。
3.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和南部。果实有硬壳。
4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。
5.席:酒席。
6.啖:吃。
7.并壳:连同皮壳。
8.或:有人。
9曰:说。
10.食:食用,在这里可以指吃。
11.去:去除,去掉。
12.护:掩饰。
13.短:缺点,短处,不足之处。
14.并:一起。
15.欲:想要。
16.以:用来。
17.答:回答。
18.何:哪里。
19.而:表示转折,此指却
20.坐:因为,由于。
21.强(qiǎng):本文中指“勉强”。
-
自周以前,学者未尝以文为事,而文极盛;自汉以后,学者以文为事,而文益衰。其故何也?文者,生于心而称其质之大小厚薄以出者也[2];戋戋焉以文为事[3],则质衰而文必敝矣。 古之圣贤,德修于身,功被于万物
-
梦见自己变年轻了,意味着患病或悲伤。孕妇梦见自己年轻了,不久会流产。老翁梦见自己年轻了,很快要离开人世。病人梦见自己变老了,不久能恢复健康。梦见年青人团团围住,会身强力壮,生活奢侈
-
副标题 【大年三十的案板】——家家忙 【大年三十的烟火】——万紫千红 【大年三十看皇历】——没日子啦 【大年三十看黄历】——没有日子了 【大年初一早上见面】mdas
-
梦见买单,得此梦,五行主金,乃是辛金之象征,财运多有不顺之迹象,求财者不可与他人间纷扰过多,得饶人处且饶人,如有口舌是非者,名声不利,事业难以提升,秋天梦之吉利,春天梦之不吉利。
-
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日),宋代(南北宋之交)女词人,号易安居士,济南章丘(今属山东济南)人。她生于神宗元丰七年二月初五日(公元1084年3月13日),卒于高宗绍兴二十五年四
-
语义说明:比喻另外开创新的局面、风格、形式。 使用类别:用在「开创新局」的表述上。 别开生面造句: 01、这幅画真是别开生面,另有一番新意。 02、我们乾脆来次突破,办场别开生
-
语义说明:心意专一,毫无他念。 使用类别:用在「潜心专注」的表述上。 一心一意造句:01他工作时精神格外集中,一心一意想着快点完成任务。 02只要肯一心一意专注做事,成功的机会就会相对增加。 03她一
-
逍遥游的文言文翻译 导语:文言文翻译并不难,但是文言文翻译讲究的是长期的积累和对文言文的理解。那《逍遥游》应该怎么翻译呢?下面是小编为你整理的逍遥游的文言文翻译,希
-
·梦见与同学打架——人际关系运上升。你跟任何人都可以大胆而积极地交往,周围的人对你也必然坦诚相待,绝不会发生冲突·梦见很多人混战——健康方面有阴影。要注意消化系统,很可能罹患急性肠胃炎、胃溃疡、胃
-
梦见走步,得此梦,得此梦事业压力大,身边小人多,与他人有纠葛者,生活更有不安之意。如做此梦,身边小人多,则彼此间事业皆有不利之征兆,求财之人不可有任意妄断之事,因金钱与他人间争斗者,相处更有不安。春天