二翁登泰山文言文翻译
二翁登泰山文言文翻译
二翁登泰山体现的是一种老骥伏枥志在千里,烈士暮年壮心不已的精神。小编整理了二翁登泰山文言文翻译,欢迎欣赏与借鉴。
二翁登泰山
昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀、雍,然未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩nǎng者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾yú六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。
译文
从前有两个老翁,住在同一个城市里。甲老翁的妻子和孩子离开了家乡(一种解释为早去世了),只有老头一个人而已。一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!
乙翁说:"以前我曾经去冀州、雍州远游,但是没有登过泰山,你有意和我一起去吗?"甲翁说:"这座山我也没有登过,然而我已经老了,恐怕体力上承受不了。"乙翁说:"你说的'话,不对啊!以前的愚公,将近九十岁的时候还可以移山,今日我们这些人才刚过六十岁,有什么老的呢!"甲翁说:"非常好!"第二天,两个老人一起前往泰山。越过钱塘江,渡过长江,到达了泰山的北面。晚上住下休息,凌晨上山。
乙翁要扶甲翁,甲翁说:"我的力气还可以,不用搀扶我。"从太阳出来到薄暮降临,已经爬到半山腰了。
注释
1.昔:以前.从前2.邑:城市。也指县。
3.妻子:妻子和孩子。
4.叟:老头。
5.而已:罢了。
6.携:携带。
7.第:房屋、宅子、家。
8.酌:饮(酒)
9.向:以前。
10吾:我。
11.远游:到远处游玩。
12.冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带。
13.是:这。
14.然:但是。
15.恐:担心。
16.胜:能承受,承担。
22.差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句。
23.曩:以往.过去。
24..且:将近。
25.辈:等,类,表示人或物的多数同属一类。
27.方:才。
28.逾:超过。
29.翌日:第二天。
30.绝:横渡。
31.薄暮:傍晚,日将落时。
32.阴:古代山北水南叫“阴”。
33.何老之有:即为“有何老”;之,宾语前置的标志。
-
泰州海陵县主簿许君墓志铭 作者:王安石 君讳平,字秉之,姓许氏。余尝谱其世家②,所谓今泰州海陵县主簿者也。君既与兄元相友爱称天下,而自少卓荦不羁,善辩说,与其兄俱以智略为当世大人所器③
-
《长安遇冯著》作者:韦应物 客从东方来,衣上灞陵雨。 问客何为来,采山因买斧。 冥冥花正开、扬扬燕新乳。 昨别今已春,鬓丝生几缕。
-
张益州画像记 作者:苏洵 至和元年秋,蜀人传言:有寇至边,边军夜呼,野无居人。妖言流闻,京师震惊。方命择帅,天子曰:“毋养乱,毋助变,众言朋兴,朕志自定,外乱不作,变且中起,既不
-
凿壁借光文言文翻译 刻苦学习可以到什么地步呢,凿壁偷光完美地诠释了刻苦学习的程度。小编整理了凿壁借光文言文翻译,欢迎欣赏与借鉴。 凿壁偷光 匡衡勤学而无烛,邻
-
“晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生”出自《淮中晚泊犊头》是宋代苏舜钦的诗。公元1042年(宋仁宗庆历二年),作者到山阳(今江苏省淮安市楚州区)一带旅行,在旅途中写下这首诗。 诗词原文
-
新轩乐府引 【金】】元好问 唐歌词多宫体,又皆极力为之。自东坡一出,“情性之外不知有文字”,真有“一洗万古凡马空”气象。虽时作宫体,亦岂可以宫体概之
-
“梅之焕,字彬父,麻城人,侍郎国桢从子也”阅读答案及原文翻译
梅之焕,字彬父,麻城人,侍郎国桢从子也。年十四为诸生。御史行部阅武,之焕骑马突教场。御史怒,命与材官角射,九发九中,长揖上马而去。 万历三十二年举进士,改庶吉士。居七年,授吏
-
张仪相魏 周显王四十六年(前323),魏国谋划联合各国共同抗秦,张仪与齐、楚大臣在啮桑(今江苏沛县西南)相会,商议联合齐、楚破坏魏国合纵计划之策,但未能阻止魏、赵、韩、燕、中山等国结盟。次年,张
-
表示无意中将会和意想不到的人碰面,或者远方的友人将寄来的消息而且会谈个烘烘烈烈的爱情。梦到热闹的公园代表你每天也朝气勃勃,正过着积极的生活。梦中的公园是很冷清的话,则表示你的运势将会下降,开心的事有
-
《邹忌讽齐王纳谏》讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。 文章塑造了邹忌这样有自知之明,善于思考,勇于进谏的贤士形象。又表现了齐威王知错