欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《治国安民》阅读答案及原文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-09-01 23:28:01阅读:103
治国安民
贞观(zhēn guān) 九年,太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀(yáng)帝意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武(qióngbīngdúwǔ),百姓不堪,遂致亡灭。此皆朕所目见。故夙夜孜孜(zī),惟欲清净,使天下无事,遂得徭役(yáoyì)不兴,年谷丰稔(rěn),百姓安乐。夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。君能清净,百姓何得不安乐乎?”

【注释】
①炀(yáng)帝:杨广,隋朝的皇帝。②孜孜:勤勤恳恳不疲倦的样子。③本根:本,树干;根,树根。比喻国家的基础和根本。
1.治:治理;
2.安:安定;
3.兴:盛行、兴起;
4.已:完毕、停止;
5.黩:随便;
5.孜孜:勤勤恳恳不疲倦的样子;
6.本根:本,树干;根,树根。比喻国家的基础和根本;
7.堪:忍受;
8.炀(yáng)帝:杨广,隋朝的皇帝;
9.夫:发语词,无实义。

【阅读训练】
一、解释下列句中加点的词。
1.遂得徭役不兴 2.征求无已
二、翻译下列句子。
1.此皆朕所目见:
2.夫治国犹如栽树:
三、唐太宗认为隋炀帝灭亡的原因是什么?(用文中句子回答)
四、唐太宗使百姓安乐的措施是什么?(用文中句子回答)
五、找出文中与"君能清静,百姓何得不安乐乎?"相呼应的句子。

参考答案
一、1.兴起,发生  2.停止
二、1.这些都是我亲眼看见的。2.治理国家就好像种树。
三、征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武。百姓不堪,遂致亡灭。
四、夙夜孜孜,惟欲清静,使天下无事,遂得徭役不兴,年谷丰稔。
五、夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。

思想
以民为本,轻徭薄赋的民本思想;以史为鉴,戒奢从简的治国思想。

参考译文
在贞观九年(李世民的年号),唐太宗对侍卫官说:“以前(隋文帝)刚刚平定京师的时候,宫里面美女古玩,没有一个院子里不满足。(然而)隋炀帝仍然不知足,不断征求,同时东征西讨,滥用兵力武力,百姓不能忍受,于是导致了(隋朝)灭亡。这些都是朕(皇帝自称)亲眼目睹,因此(我)日夜勤勤恳恳,只希望清白英明,使得天下太平无事。于是才能(官吏)不盛行兵役,年年粮食丰收,百姓安居乐业。治理国家就好像栽树,树的根部不摇摆,才能枝叶茂盛。君主英明,百姓怎么就不能够安乐呢?”

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 兔死狗烹造句七则

    语义说明:比喻事成之后,有功之人即遭到杀戮或见弃的命运。 使用类别:用在「背信忘义」的表述上。 兔死狗烹造句:01你要小心别跟错人了,免得到时候兔死狗烹。 02自古以来,能有几个功臣能逃过兔死狗烹的命

  • “孙振基,字肖冈,潼关卫人”阅读答案及翻译

    孙振基,字肖冈,潼关卫人。万历二十九年进士。除莘县知县,调繁安丘。三十六年四月,以治行征,与李成名等十七人当授给事中,先除礼部主事。四十年十月命始下,振基得户科。时吏部推举大

  • 王实甫《拙鲁速》全诗赏析

    对着盏碧荧荧短檠灯,倚着扇冷清清旧帏屏。灯儿又不明,梦儿又不成。窗儿外淅零零的风儿透疏棂,忒楞楞的纸条儿鸣。枕头儿上孤零,被窝儿里寂静。你便是铁石人,铁石人也动情。

  • 书生讽刺吝啬鬼的对联 超级搞笑哦

    从前,有一个财主,人人叫他“刻薄鬼”,他对百姓特别狠毒。 “刻薄鬼”新开了一个酒店,想找人写副对联,他找来一个书生说:“你给我写一副对联,要称赞我的酒好、醋酸、猪肥、

  • 古代唯美爱情诗句:愿我如星君如月

    1、自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。 2、锺情怕到相思路。盼长堤,草尽红心。动愁吟,碧落黄泉,两处难寻。 3、执手相看泪眼,竟无语凝噎。 4、这次我离开你,是风,是雨

  • 杜甫《望岳》全诗赏析

    岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山校 作品赏析【注释】:岱宗:即泰山。《风俗通·山泽篇》:“泰山,山之尊者,一曰岱宗。岱,始也;宗,长也。”

  • 敷衍塞责造句

    语义说明:形容做事不认真负责,只是表面应付。 使用类别:用在「敷衍随便」的表述上。 敷衍塞责造句: 01、做一行要像一行,千万不可敷衍塞责,随便应付了事。 02、各单位敷衍塞责

  • 一只狗总不洗澡,为什么不生虱子? 答案:狗生狗

    脑筋急转题:一只狗总不洗澡,为什么不生虱子? 脑筋急转解析:狗只会生狗,不会生虱子。 脑筋急转弯答案:狗生狗

  • 谁谓伤心画不成?画人心逐世人情:韦庄《金陵图》赏析

    金陵图 韦庄 谁谓伤心画不成?画人心逐世人情。 君看六幅南朝事,老木寒云满古城。 注释: ⑴金陵:古地名,即今江苏南京及江宁等地,为六朝故都。 ⑵逐:随,跟随。

  • 欧阳修《真州东园记》阅读答案及原文翻译

    真州东园记 欧阳修 真为州,当东南之水会,故为江淮、两浙、荆湖发运使之治所。龙图阁直学士施君正臣、侍御史许君子春之为使也,得监察御史里行马君仲涂为其判官。三人者乐其相

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6