唐甄《琢冰》阅读答案及原文翻译
清唐甄
昔京师有琢冰为人物之形者,被以衣裳,缀以丹碧,神色如生,形制如真。京师天寒,置之堂背,逾日不变;变则修饰之。往观者日数百人皆叹其巧惊其神。
一日,语众曰:“孰能与我三斗粟,吾授之以吾技。”人无应者。乃问之曰:“子之技诚巧矣。子何不范金①琢玉,为夏、殷、周、汉之器,可以宝②而不坏?今乃琢冰为玩物,其形虽有,不日而化矣!吾甚惜事之技巧而非真③,心劳而无用,可以娱目前而不可以传之远也。”
(选自《潜书》)
【注释】
①范金:把金属浇在模子里。范:模子,用作动词。
②宝:珍藏。
③真:实际。
1.下列加点词语意思不同的一组是( )(3分)
A.被以衣裳 同舍生皆被绮绣(《送东阳马生序》)
B.置之堂背 且焉置土石(《愚公移山》)
C.子之技诚巧矣 此诚危急存亡之秋也(《出师表》)
D.子何不范金琢玉 吏呼一何怒(《石壕吏》)
2.用“/”给文中画线句子断句。
往观者日数百人皆叹其巧惊其神。
3.用现代汉语写出文中画单横线句子的意思。(2分)
孰能与我三斗粟,吾授之以吾技。
4.文中有人认为琢冰者这种技艺“心劳而无用”,你赞成这种看法吗?为什么?(3分)
参考答案
1、D (前一个“何”,意思是“为什么”;后一个“何”,意思是“多么”。)
2、往观者日数百人/皆叹其巧/惊其神。
3、谁能给我三斗粟米,我就把我的技艺传授给他。 (要准确翻译“孰”和“以”,每错一处扣1分。)
4、示例一:不赞成这种说法。因为这种技艺创造出来的冰雕作品,深受人们的喜爱,带给人们美的享受。
示例二:赞成这种说法。因为花了很大的功夫雕出的作品,却不能保存久远,白白地浪费人力和物力。
参考译文
从前京师有个将冰琢成人物形象的人,给它们披上衣裳,点缀上红绿色彩,神色栩栩如生,形体如同真人。京师天气寒冷,放到厅堂背阴处,过了一天也不会变;变了就修饰修饰它们。前往观看的人每天有数百人,都感叹他的精巧,惊叹他的神功。
一天,他对众人说:“谁能给我三斗粟米,我教授他我的技艺。”没有人答应的。就问他道:“您的技艺的确很巧啊。您为什么不铸造琢金玉,做夏、殷、周、汉朝的器具,可以成为宝贝还不会坏啊?现在就琢冰成玩物,它们的形虽然很好,没几天就化啊!我很可惜你这做事的技巧却不是真东西,劳心而无用,可以娱乐目前却不能流传久远啊。”
-
《中国朝代歌》前两句唱“唐尧虞舜夏商周,春秋战国乱悠悠”,形象地说明了在战国时期(前476-前221年)社会动荡,奇士辈出,那是一个“兵革不休,诈伪并起”的时代。较为大家熟悉的人物就是
-
呜呼甚哉!自开平讫于显德,终始五十三年,而天下五代。士之不幸而生其时,欲全其节而不二者,固鲜矣。于此之时,责士以死与必去,则天下为无士矣。然其习俗,遂以苟生不去为当然。至于儒者
-
成熟的莲子——心里苦 池塘里的莲藕——嫩的好 大雁吃莲秆——直脖啦 高山上的雪莲——不可多得 荷花池里的并蒂莲——不分上下;上下不分 虎坐莲台—
-
一、 语义说明:美味的食物人人爱吃。 使用类别:用在「广受欢迎」的表述上。 脍炙人口造句:01桌上摆满了脍炙人口的佳肴,令人垂涎欲滴。 02这家的小笼汤包脍炙人口,许多人慕名而来,天天高朋满座。 二、
-
梦见酒厂,生活会舒适幸福。
-
对雪杜甫 战哭多新鬼,愁吟独老翁。 乱云低薄暮,急雪舞回风。 瓢弃尊无绿,炉存火似红。 数州消息断,愁坐正书空。 译文 战场上哭泣的大多是新死去的鬼,只有老
-
落梅风·失题 张养浩 野鹤才鸣罢,山猿又复啼。 压松梢月轮将坠,响金钟洞天人睡起。 拂不散满衣云气。 张养浩:1270-1329,字希孟,号云庄,山东济南人。历任县尹、监
-
董文炳,字彦明,俊之长子也。父殁时年始十六,率诸幼弟事母。母有贤行,治家严,笃于教子。文炳师侍其先生,警敏善记诵,自幼俨如成人。岁乙未,以父任为藁城令。同列皆父时人,轻文炳年少,吏
-
梦见编发,得此梦,事业可得提升之意,乃是财帛丰厚之迹象。因小事与他人纠葛,财运难以提升,生活有不顺之事。如做此梦,主近期生活多有小人,为人固执,难以听从他人劝诫,刚愎自用者,财运更受影响,事业有困顿之
-
洪湛,字惟清,升州上元人。曾祖勋,南唐崇文馆直学士。湛幼好学,五岁能为诗,未冠,录所著十卷为《龆年集》。举进士,有声,廷试已落,解褐归德军节度推官。召还,授右拾遗。端拱初,通判寿、许