欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

归有光《庄氏二子字说》)阅读答案及原文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-08-30 01:50:35阅读:819
庄氏有二子。其伯曰文美,予字之曰德实。其仲曰文华,予字之曰德诚。且告之曰:文太美则饰,太华则浮。浮饰相与,敝之极也,今之时则然矣。智而用私,不如愚而用公。巧不如拙,辨不如讷,富不如贫,贵不如贱。欲文之美,莫若德之实;欲文之华,莫若德之诚:以文为文,莫若以质为文。质之所为生文者无尽也。一日节缩,十日而赢。衣不鲜好,可以常服;食不甘珍,可以常飧。
吴在东南隅,古之僻壤。泰伯、仲琅之至也,予始怪之,而后知圣人之用心也。彼以圣贤之德,神明之冑,目睹中原文物之盛,秘而弗施,乃和于俗。若入裸国而顾解其衣,以其民含朴,而不可以漓之也。洎通上国①,始失其故。奔溃放逸,莫之能止。文愈胜,伪愈滋,俗愈漓矣。
闻之长老言,洪武间,民不粱肉,闾阎无文采,女至笄而不饰,市不居异货,宴客者不兼味,室无高垣,茅舍邻比,强不暴弱。不及二百年,其存者有几也?予少之时所闻所见,今又不知其几变也!大抵始于城市,而后及于郊外;始于衣冠之家,而后及于城市。人之欲,何所底止?相夸相胜,莫知其已。负贩之徒,道而遇华衣者,目睨视,啧啧叹不已。东邻之子食美食,西邻之子从其母而啼。婚姻聘好,酒食晏召,送往迎来,不问家之有无。曰:吾惧为人笑也。文之敝至于是乎?非独吾吴,天下犹是也。
庄氏居吾里中,独以朴素自好。务本力业,供役于县,为王家良民。德实自树立门户,而德诚赘王氏,皆以敦厚为人所信爱。此殆流风末俗所浸灌而未及者。其可不深自爱惜,以即其所谓实,而勿事于饰;求其所谓诚,而勿事于浮!礼失而求之野,吾犹有望也
(取材于归有光《庄氏二子字说》)
注:①上国:指文化较为发达的中原各国。
13.对下列句子中加线词的解释,不正确的一项是()(3分)
A.太美则饰 文:外在形式
B.洪武间,民不粱肉 粱肉:吃精美的食物
C.相夸相,莫知其已 胜:美好
D.以即其所谓实,而勿于饰 事:追求
14.下列各句中,加线词意义和用法都相同的一项是()(3分)
A.莫德之实 入前为寿
B.质所为生文者无尽也 徘徊于斗牛
C.其民含朴,而不可以漓之也 夫夷近,则游者众
D.吾惧人笑也 若属皆且所虏
15.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)负贩之徒,道而遇华衣者,目睨视,啧啧叹不已。(4分)
(2)礼失而求之野,吾犹有望也。(4分)

16.文章借为庄氏二子取字一事展开议论,并将洪武年间与当今之世的民风民俗进行对比,主要表达什么样的观点态度或思想感情?(4分)
参考答案
13. C     (胜:争胜)

14. D   (A、一为如,动词,一为你,代词。B、一助词,主谓之间,不译,一为助词,译为的。C、一为因为,连词,一为相当于而,并且,连词。)

15.  ①挑担子的小贩,走在路上遇到穿着华丽的人,就会斜着眼睛看他,啧啧赞叹不停。(4分,大意对给1分,3个关键词:道:走在路上;睨视:斜着眼睛看;已;停止各

占1分,意思对即可))
      ②礼节丧失了就到民间去找,我还是抱有希望的。(4分,大意对给1分,3个关键词:失:丧失;野:民间;望:希望各占1分,意思对即可)

16.赞颂庄氏二子不受流俗的影响,保持自己的质朴本色,为人处世无愧于其“字”;/对民风不古透露出作者深深的叹惋之意;/表达了作苕对朴实淳厚的民风的期待。(4分,答出一方面给1分,两方面3分,三方面满分)

【文言文参考译文】
    庄氏有两个儿子。那个大儿子叫文美,我给他取字为德实。那个二儿子叫文华,我给他取字为德诚。并且告诉他们说:外在形式太漂亮就会夸饰,太华丽就会虚浮。如果虚浮和夸饰相加在一起,弊病就极大啊,现在的社会风气就是这样。聪明而用于私,不如愚笨而用于公。(从这个意义上说)灵巧不如拙笨,善辩不如言语迟钝,富有不如贫困,高贵不如低贱。想要外在形式优美,不如品德诚实;想要外在形式华丽,不如品德真诚:用外在形式来作装饰,不如用内容来作装饰。着眼于内在修养可以生成无尽的外在形式啊。一天缩减用度,就可以十天宽余。穿衣服不追求新鲜漂亮,就可以经常有衣服穿;吃东西不追求甘美,就可以经常有饭吃。

吴地在东南一角,是古时候的偏僻之地。泰伯、仲雍到了那里。我起初对此很奇怪,后来才明白了圣人的用意。他们凭着圣贤的品德,圣君后代的身份,目睹了中原文化的繁荣和物产的丰盛,(到了此地之后却)隐秘在心而不表现出来,反而同当地风俗相融。好比进入了裸身之国就特意脱掉自己的衣服,因为当地的民众心怀质朴,所以不可以使风俗变坏了。自从这个地方与中原各国交往,才失去旧有的民风。古风崩溃,百姓放纵,没有什么能够制止。外在装饰越华美,虚伪越滋长,风俗越败坏啊。
听长辈们说,洪武年间,百姓不吃精细的食物,居民住家不装饰,女孩子到了成年也不修饰打扮,市场上不囤积奇货,宴请客人不吃两样菜,屋室没有高墙,茅屋彼此相邻,强者不欺凌弱者。不到二百年,那存留下来的(民风)有多少呢?我年少的时候听到的、看到的,现在又不知道变了多少!(这种变化)大概是从城市开始,然后影响到郊外;从有身份有名望的人家开始,然后才影响到城市的。人有欲望,哪里是尽头呢?大家都彼此夸耀,相互争胜,不知停止。挑担子的小贩,走在路上遇到穿着华丽的人,就会斜着眼睛看他,啧啧赞叹不已。东家的孩子吃美食,西家的孩子就会追着母亲哭闹。结婚出嫁下聘礼,用美酒宴请宾客,饯行接风,不问家里是不是有足够的财力。说:(如果太简陋)我害怕被别人取笑。追求外在形式的害处到了这种程度了吗?不仅仅我们吴地,全天下都是这样啊。

庄氏居住在我们村里,独自凭借朴素而自我完善。致力于根本而尽力本职,在县里供职,是国家的良民。德实自己建立门户,德诚入赘王家,(他们)都因为人敦厚而被人们信赖喜爱。这大概是流行的不良风俗还没有影响到他们吧。他们怎能不深深地自我爱惜,来达到他字中的“实”,而不去追求外在装饰;追求他字中的“诚”,而不去追求浮华呢?礼节丧失了就到民间去寻找,我还是抱有希望的。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《樵夫毁山神》文言文阅读答案和翻译

    《樵夫毁山神》文言文阅读答案和翻译 原文   康熙十五年,余姚有客山行,夜宿山神寺。夜半,有虎跪拜,作人言,乞食,神以邓樵夫许之。明晨,客伺于神祠外,果见一樵夫过之,逆谓曰:&ldq

  • 白居易《夜雨》全诗赏析

    我有所念人,隔在远远乡。我有所感事,结在深深肠。乡远去不得,无日不瞻望。肠深解不得,无夕不思量。况此残灯夜,独宿在空堂。秋天殊未晓,风雨正苍苍。不学头陀法,前心安可忘?

  • 马致远《双调·寿阳曲》(二首)注释赏析

    云笼月,风弄铁①,两般儿助人凄切②。剔银灯欲将心事写③,长吁气一声吹灭。 一阵风,一阵雨,满城中落花飞絮。纱窗外蓦然闻杜宇,一声声唤回春去④。 ①风弄铁:晚风吹动着挂在檐间的响铃。铁,

  • 切齿痛恨造句六则

    【切齿痛恨解释】形容痛恨到极点。 【切齿痛恨辨析】和“咬牙切齿”都形容十分痛恨的样子,有时可以通用。不同的是字面上“切齿痛恨”直接点出了“痛恨”之意。 【切齿痛恨造句】 ①在控诉帝国

  • “王播,字明扬”阅读答案及原文翻译

    王播,字明扬。播擢进士第,登贤良方正制科,历侍御史。贞元末,幸臣李实为京兆尹,恃恩颇横,尝遏播于途,不避。故事,尹避台官。播移文诋之。实怒,后奏播为三原令,欲挫之。播受命,趋府谒谢,尽府县之仪。及临所

  • 冯梦龙《智囊·兵智》阅读答案及原文翻译

    狄 青① 狄青在泾原,常以寡当众。密令军中闻钲②一声则止,再声则严阵而阳却,声止即大呼驰突。士卒皆如教。才遇敌,未接,遽声钲,士卒皆止,再声再却。虏大笑曰:“孰谓狄天使③

  • 地销王气波声急,山带秋阴树影空:罗隐《金陵夜泊》赏析

    金陵夜泊 唐罗隐 冷烟轻霭傍衰丛,此夕秦淮驻断蓬。 栖雁远惊沽酒火,乱鸦高避落帆风。 地销王气波声急,山带秋阴树影空。 六代精灵人不见,思量应在月明中。 作者

  • 《孟子见梁惠王》阅读答案及原文注释翻译

    孟子见梁惠王孟子见梁惠王①。王曰:“叟②!不员千里而来,亦将有以利吾国乎 ” 孟子对曰:“王!何必曰利 亦③有仁义而已矣。王曰,'何以利吾国 ' 大夫曰,&#39

  • 巧立名目造句七则

    【巧立名目解释】想方设法定出许多名目,达到某种不正当的目的。 【巧立名目造句】 ①那时,反动地方政府巧立名目,千方百计搜刮民财,苛捐杂税多如牛毛。 ②那个室内装潢建筑队用巧立名目的手段

  • 欧阳修《朋党论》阅读答案及原文翻译赏析

    《朋党论》是北宋著名文学家欧阳修在1044年(庆历四年)向宋仁宗上的一篇奏章,被评为是欧阳修最好的文章之一,也是“文起八代之衰”的古文运动中最好的文章之一;在汉语言

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6