禾熟原文、翻译及赏析_孔平仲古诗词
百里西风禾黍香,鸣泉落窦谷登场。
老牛粗了耕耘债,啮草坡头卧夕阳。
标签: 古诗三百首 农事 抒怀《禾熟》译文
阵阵西风,吹过平原,带来了禾黍的芳香;溅溅流泉,泻入沟渠,打谷场上一片繁忙。
只有它——经过了一年辛勤耕耘的老牛,闲适地躺在山坡上,嚼着草,沐浴着金色的夕阳。
《禾熟》注释
禾黍:禾与黍。泛指黍稷稻麦等粮食作物。
鸣泉:淙淙鸣响的泉水。
窦:此指水沟。
了:了却。
啮(niè):同“嚼”,啃、咬。原作“齧”。
《禾熟》赏析
这首诗很像一幅古代农村风俗画。据钱钟书《宋诗选注》,清初著名画家恽格(寿平)曾借此诗题画。
首句“百里西风禾黍香”,大笔勾勒出农村金秋季节的画面。诗人或骑马、或乘车、或登高,放目四野,百里农田尽收眼底。那结满累累果实的稻谷黍粱,在西风吹拂下,波翻浪涌,香气袭人。面对此境,诗人为之深深陶醉。
“鸣泉落窦谷登场”一句,诗人收束目光,由阔大之景集中到泉水沟窦和一派繁忙景象的打谷场上。“鸣泉落窦”是眼前所见。淙淙流泉落于溪潭之上,发出清越的响声,与打谷场上繁忙的声响交杂一起,构成一幅喜人的农村秋景。李文渊《赋得四月清和雨乍晴》有“熏风到处田禾好,为爱农歌驻马听”之句,虽然写的是春景,但意境与此诗颇有相同之处,可以互相参阅。
“老牛粗了耕耘债,啮草坡头卧夕阳。”诗人的目光离开了繁忙的谷场,注目坡前,看到了刚释重负、横卧坡头啮草的老牛。这是一幅非常富有农村特色的画面:其景致的野朴,其风韵的淡远,传神写照。诗的主旨是通过对老牛的赞赏,抒发长期蕴积胸中的郁闷之情。诗人仕宦的坎坷,官场生活的劳苦,就如同老牛的“耕耘之债”一样。然而老牛的役债终有了结的时日,而他也希望尽早了却役债、像老牛那样释却重负、舒闲一下长期疲惫的心灵。
古人描写农事、抒发感怀的诗有不少。如王维“农月无闲人,倾家事南亩”(《新晴晚望》);元稹“农收村落盛,社树新团圆”(《古社诗》);欧阳修“田荒溪流入,禾熟雀声喧”(《陪府中诸官游城南》);朱熹“农家向东作,百事集柴门”(《残腊》),但都不如孔平仲此诗抒情之深沉。
这首诗风格清新自然,尽管用意深,却如同随意写来,不加雕琢,一切全在有意无意之间随意点出。
《禾熟》创作背景
作者孔平仲曾多次遭受贬谪,做过地方官吏。对农村的熟悉与了解,使他能够真切而生动地描绘出农村风光;而对官场的厌倦情绪,也正好借这野朴的乡村风俗得到淘洗与宽慰。
-
树欲静而风不止核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语树欲静而风不止的详细解释、读音以及树欲静而风不止的出处、成语典故等。
-
回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞。耕蓑钓笠取未暇,秋田有望从淋漓。 坐看黑云衔猛雨,喷洒前山此独晴。忽惊云雨在头上,却是山前晚照明。
-
出自两汉佚名的《别诗四首》 其一 骨肉缘枝叶,结交亦相因。 四海皆兄弟,谁为行路人。 况我连枝树,与子同一身。 昔为鸳和鸯,今为参与辰。 昔者长相近,邈若胡与秦。 惟念当乖离,恩情日以新。 鹿鸣思野草
-
雪朝乘兴欲诣李司徒留守先以五韵戏之(白居易)拼音版、注音及读音
雪朝乘兴欲诣李司徒留守先以五韵戏之拼音版、注音及读音: 文学家:白居易 xuě cháo chéng xìng yù yì lǐ sī tú liú shǒu xiān yǐ wǔ yùn xì
-
《晏子春秋·内篇杂下第二十五》原文及翻译 原文: 晏子朝,乘弊车,驾驽马。景公见之曰:“嘻!夫了之禄寡耶?何乘不任之甚也?”晏子对曰:“赖君之赐,得以寿三族,及国游
-
出自宋代静山的《水龙吟(送人归江西)》 片帆天际归舟,好风动、吹来消息。浪间双将,回头春沙,去来几日。十八滩头,水飞如舞,石才如壁。把连樯白粲,等闲卸却,更呼取、艅艎入。不羡公家事了,羡二难、一番游历
-
原文赏析: 接叶巢莺,平波卷絮,断桥斜日归船。能几番游,看花又是明年。东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。更凄然。万绿西泠,一抹荒烟。 当年燕子知何处,但苔深韦曲,草暗斜川。见说新愁,如今也到鸥边。
-
宋-陆游莫笑茅庐迮,何曾厌日长。饭馀餐酪滑,浴罢葛巾凉。落日桐阴转,微风栀子香。贫家犹裹粽,随事答年光。形式: 五言律诗押[阳]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(9386)首陆游(宋)成就
-
九年级上册 (一)、课内古诗词 【望江南】(温庭筠 唐) 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲。 【渔家傲 秋思】(范仲淹 北宋) 塞下秋来风景异。
-
袁凯,字景文,江南华亭(今上海市奉贤区陶宅)人,元朝末年当过小小的府吏,博学有才,写得一手好诗。大明洪武三年(1370),袁凯被荐授为御史,成为皇帝的近臣。朱元璋坐稳江山后,疑忌心大膨胀,臣属因一