中秋夜洞庭湖对月歌原文、翻译及赏析_查慎行古诗词
长风霾云莽千里,云气蓬蓬天冒水。
风收云散波乍平,倒转青天作湖底。
初看落日沉波红,素月欲升天敛容。
舟人回首尽东望,吞吐故在冯夷宫。
须臾忽自波心上,镜面横开十余丈。
月光浸水水浸天,一派空明互回荡。
此时骊龙潜最深,目炫不得衔珠吟。
巨鱼无知作腾踔,鳞甲一动千黄金。
人间此境知难必,快意翻从偶然得。
遥闻渔父唱歌来,始觉中秋是今夕。
标签: 写水 中秋节 节日 写景 景色 月夜《中秋夜洞庭湖对月歌》注释
①1682年(康熙二十一年),诗人由贵州返回海宁,途径洞庭湖,正值中秋,游后作成此诗。
②霾云:阴云。蓬蓬:茫茫覆盖貌。冒:覆盖。
③敛容:改变容颜。
④冯夷宫:冯夷,神话传说中的水神,其宫殿在湖水深处。
⑤“此时”二句:骊龙,黑色的龙。《庄子·列御》记:骊龙颌下有珠,经常浮游水上,衔珠长吟。二句意为这时潜伏深处的骊龙,因为眼花缭乱,不能浮游上来衔珠长吟了。
⑥“巨鱼”二句:腾踔(chuō):跳跃。千黄金:意为千万鳞片像黄金一样闪闪耀眼。
⑦翻:反。
《中秋夜洞庭湖对月歌》鉴赏
这首诗写洞庭湖的月夜景色。诗的开篇展现湖上风云变化的雄奇场面,为下面写湖光月色作好铺垫。在具体描写时,诗人用了比喻的手法,如“镜面横开十余丈”、“巨鱼无知作腾踔,鳞甲一动千黄金”句;并融会神话传说与典故,如“冯夷宫”、“此时骊龙潜最深,目炫不得衔珠吟”句,把月亮从初升到当空的过程,描摹得形神兼备。从风收云散,写到日落月升,最后在渔歌渺渺中收尾,给人清幽淡远之感,仿佛将人带入一个美妙的神话境界。全诗笔调轻健活泼,如行云流水,呈献出一派空明澄澈的景象,使人神往。中秋明月是古代诗文中常见的内容,此诗则以其独特的艺术成就,为同类题材之诗的佼佼者。
诗人无论是在表现新题材、开掘新境界,还是在语言表达艺术方面,都是颇见功力,整首诗没有出奇制胜的故作,如行云流水,不露雕凿的痕迹,足见诗人艺术功夫的深厚。结尾“人间此境知难必,快意翻从偶然得”,带动读者的心境完全沉浸在空明澄澈的审美观照之中,《中秋夜洞庭湖对月歌》雄浑恢宏,豪放空灵,更具神奇浪漫之美。新鲜的感受、生新的境界、贴合对象本身的语言,诗人从语言形式内容方面都对诗歌作了生动的革新,见证了诗人《涿州过渡》中“自笑年来诗境熟,每从熟处欲求生”的对创新和个性的追求。
-
原文赏析:西溪问樵客,遥识楚人家。古树老连石,急泉清露沙。 千峰随雨暗,一径入云斜。日暮飞鸦集,满山荞麦花。 拼音解读:xī xī wèn qiáo kè ,yáo shí chǔ rén jiā
-
成语发音: 「biān zhǎng bú jí 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 鞭:马鞭子;及:够得上。马鞭子虽长,也打不到马肚子。比喻相隔太远,力量达不到。 成
-
宋-韩元吉杏花无数连村落,也有人家挂酒旗。春色撩人只供醉,却怕风吹易醒时。形式: 七言绝句押[支]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(686)首韩元吉(宋)成就不详经历汉族,一作许昌(今属河
-
成语发音: 「wàn xù qiān duān 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 绪:丝头。比喻事情的开端,头绪非常多。也形容事情复杂纷乱。 成语出处: 三国 魏
-
宋-苏轼推挤不去已三年,鱼鸟依然笑我顽。人未放归江北路,天教看尽浙西山。尚书清节衣冠后,处士风流水石间。一笑相逢那易得,数诗狂语不须删。形式: 七言律诗押[删]韵翻译推不去挤不走在这里已经三年,鱼鸟都
-
成语发音: 「sān hún qī pò 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 魂:旧指能离开人体而存在的精神;魄:旧指依附形体而显现的精神。道家语,称人身有“三魂七魄
-
风入枯藜衣袂凉。江枫园柳半青黄。洗车飞雨带天香。世事一场真大梦,宦情都薄似秋光。竹洲有酒可徜徉。
-
出自唐代刘邺的《待漏院吟》 玉堂帘外独迟迟,明月初沉勘契时。闲听景阳钟尽后,两莺飞上万年枝。
-
出自唐代罗邺的《冬夕江上言事五首》 叶落才悲草又生,看看少壮是衰形。关中秋雨书难到,江上春寒酒易醒。多少系心身未达,寻思举目泪堪零。几时抛得归山去,松下看云读道经。喔喔晨鸡满树霜,喧喧晓渡簇舟航。数星
-
冒寒吹。访琼姬。行到青山遇玉肌。凝情欲待谁。出疏篱。手同携。踏月随香清夜归。乘欢拨冻醅。