忽惊乡树出,渐识路人多:李昌符《秋晚归故居》翻译赏析
李昌符
马省曾行处,连嘶渡晚河。
忽惊乡树出,渐识路人多。
细径穿禾黍,颓垣压薜萝。
乍归犹似客,邻叟亦相过。
翻译:
马儿也似乎记得曾经走过的路(即回家的路),不顾天黑连声嘶叫着渡过河(连嘶是指马儿高兴的样子)。忽然惊讶的看到家乡的树出现在眼前,渐渐的发现认识的路人多了起来。细细的小径之中穿插着黍稷稻麦等粮食作物,残缺的墙壁压着薜荔和女萝(两者皆野生植物,常攀缘于山野林木或屋壁之上)。突然的回来犹然好似异乡的客人,邻家的老人也相对着擦肩而过(形容没有认出诗人是邻居者)。
赏析:
整首诗主要描写了诗人在秋日的晚上回到自己从前居住的地方,一路上满怀着回到家乡的喜悦,看见了家乡景色时候的感慨之情。首联作者提及"连嘶渡晚河",似乎是连马儿也思乡心切,迫不及待的想要回到家乡去。拟人的手法更加形象生动的从侧面描绘出了作者对家乡的思念和回归故乡的迫切心情。颔联"渐识路人多"则说明了作者的脚步逐渐回到了家乡。更加从侧面体现出一种循序渐进步步加深的喜悦。然后诗文由写人转移至对家乡景色的描写。颈联写出了一种苍凉倾颓的感觉,在回乡的喜悦心情上增添了一种寂寞感慨的氛围。尾联一句"乍归犹似客"一句话奠定了全文的感情基调,整篇文章渲染出一种由喜悦和感慨交织的动人氛围。
这首诗寓情于景,情景交融。作者巧妙的使用侧面描写的写作手法,将自己"秋晚归故居"时的心情表达的淋漓尽致,是一篇难得的佳作。
-
采莲湖上棹船回,风约湘裙翠,一曲琵琶数行泪。望君归,芙蓉开尽无消息。晚凉多少,红鸳白鹭,何处不双飞。 作品赏析【注释】:
-
大酺① 周邦彦 对宿烟收②,春禽静,飞雨时鸣高屋。墙头青玉旆③,洗铅霜都尽,嫩梢相触。润逼琴丝④,寒侵枕障⑤,虫网吹粘帘竹。邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。奈愁极顿惊,梦轻难记,自怜
-
【栖息】: 注音:qīxī 释义:(1)止息;歇宿。 (2)指隐居:栖息烟霞。 造句:小鸟每天都栖息在这片树林里面 栖息的近义词:憩息、栖居 【栖居】:
-
好事近 朱敦儒 摇首出红尘,醒醉更无时节。 活计绿蓑青笠,惯披霜冲雪。 晚来风定钓丝闲,上下是新月。 千里水天一色,看孤鸿明灭。 【简析】 作者曾长期寓于
-
晚春 刘希夷 佳人眠洞房,回首见垂杨。寒尽鸳鸯被,春生玳瑁床。 庭阴暮青霭,帘影散红芳。寄语同心伴,迎春且薄妆。 作者简介: 刘希夷(约651年-约680年),唐朝诗人。一
-
送别江南春雨淫,北方谁是子知音。性如白玉烧犹冷,文似朱弦叩愈深。万里同舟宽老病,一杯分袂发悲吟。明年榜上看名姓,杨柳春风正似今。
-
一剪梅(李清照) 此词是宋词婉约派的名作,写的细腻深情,在写作手法上颇为人称道。该词表达了作者对丈夫的思念之情,尤其是最后一句,既是对偶句,又浅白易懂,读之琅琅上口,声韵和谐。极尽了相思之苦
-
何须轻举,上界多官府。身似灵光长镇鲁。俯仰人间今古。雨馀帘卷江流,朱颜流映琼舟。不假岗陵□寿,西山低似西楼。
-
●南乡子·集句 苏轼 怅望送春怀杜牧。 渐老逢春能几回杜甫。 花满楚城愁远别许浑,伤怀。 何况清丝急管催刘禹锡。 吟断望乡台李商隐。 万里归心独上来
-
郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿。丞相语郗信:"君往东厢任意选之。"门生归白郗曰:"王家诸郎亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持。唯有一郎在东床上坦腹卧,如不闻。"